|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
4724/TB-LĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông báo
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Phạm Thị Hải Chuyền
|
Ngày ban hành:
|
11/12/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ
XÃ HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh Phúc
------------------
|
Số: 4724/TB-LĐTBXH
|
Hà Nội, ngày 11
tháng 12 năm 2014
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC HOÁN ĐỔI
NGÀY NGHỈ, NGÀY ĐI LÀM BÙ CÁC DỊP NGHỈ LỄ, TẾT NĂM 2015
Thực hiện Nghị quyết số 89/NQ-CP ngày 05 tháng 12
năm 2014 của Chính phủ về phiên họp Chính phủ thường kỳ tháng 11 năm 2014, Bộ
Lao động - Thương binh và Xã hội thông báo để các cơ quan hành chính, sự
nghiệp, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã hội thực hiện lịch nghỉ Tết Âm
lịch và hoán đổi ngày nghỉ hằng tuần vào các dịp nghỉ lễ năm 2015 như sau:
1. Dịp nghỉ Tết
Dương lịch
Cán bộ, công chức, viên chức và người lao động của
các cơ quan hành chính, sự nghiệp, tổ chức chính trị, tổ chức chính trị - xã
hội (sau đây gọi chung là công chức, viên chức) đi làm thứ Bảy, ngày 27/12/2014
để nghỉ thứ Sáu, ngày 02/01/2015. Như vậy, dịp nghỉ Tết Dương lịch, công chức,
viên chức nghỉ liền 04 ngày, từ ngày 01/01/2015 đến hết ngày 04/01/2015.
2. Dịp nghỉ Tết Âm
lịch
Công chức, viên chức nghỉ Tết Âm lịch từ thứ Ba,
ngày 17/02/2015 đến hết thứ Bảy, ngày 21/02/2015 (tức là từ ngày 29 tháng chạp
năm Giáp Ngọ đến hết ngày mùng 3 tháng giêng năm Ất Mùi) và nghỉ bù vào thứ
Hai, ngày 23/02/2015 (do ngày nghỉ hằng tuần thứ Bảy trùng ngày mùng 3 Tết).
Về hoán đổi ngày nghỉ hằng tuần dịp nghỉ Tết Âm
lịch, công chức, viên chức đi làm thứ Bảy, ngày 14/02/2015 để nghỉ thứ Hai,
ngày 16/02/2015.
Như vậy, dịp nghỉ Tết Âm lịch, công chức, viên chức
nghỉ liền 09 ngày, từ ngày 15/02/2015 đến hết ngày 23/02/2015 (tức là từ 27
tháng chạp năm Giáp Ngọ đến hết mùng 5 tháng giêng năm Ất Mùi).
3. Dịp nghỉ lễ Giỗ
Tổ Hùng Vương, Ngày Chiến thắng 30/4, Ngày Quốc tế lao động 01/5
Công chức, viên chức đi làm thứ Bảy, ngày 25/4/2015
để nghỉ thứ Tư, ngày 29/4/2015. Như vậy, dịp nghỉ lễ này, công chức, viên chức
nghỉ liền 06 ngày, từ ngày 28/4/2015 đến hết ngày 03/5/2015.
Các cơ quan, đơn vị thực hiện lịch nghỉ trên phải
bố trí cán bộ, công chức, viên chức trực các dịp nghỉ lễ để giải quyết công
việc, phục vụ tốt nhân dân và triển khai nghiêm túc việc đi làm bù.
Các cơ quan, đơn vị không thực hiện lịch nghỉ cố
định 02 ngày thứ Bảy, Chủ Nhật hằng tuần thì căn cứ vào chương trình, kế hoạch
cụ thể của đơn vị để bố trí lịch nghỉ cho phù hợp, đúng pháp luật.
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội trân trọng
thông báo để các cơ quan, tổ chức và nhân dân biết, tiện liên hệ công việc./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, Các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc trung ương;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- UB Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan trung ương của các đoàn thể;
- Cổng TTĐT Chính phủ, Website Bộ LĐTBXH;
- Lưu: VT, Cục ATLĐ (3).
|
BỘ TRƯỞNG
Phạm Thị Hải Chuyền
|
Thông báo 4724/TB-LĐTBXH năm 2014 về hoán đổi ngày nghỉ, ngày đi làm bù các dịp nghỉ lễ, Tết năm 2015 do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY OF LABOUR - INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No. 4724/TB-BLDTBXH
|
Hanoi, December 11, 2014
|
ANNOUNCEMENT ON
SWAPPING THE WEEKENDS DURING HOLIDAYS, LUNAR NEW YEAR IN 2015 According
to the Resolution No. 89/NQ-CP dated December 05th, 2014 by the
Government on the working session of the Government in November, 2014, Ministry
of Labour – Invalids and Social Affairs announces to administrative agencies,
political organization, socio-political organization for implementing the Lunar
New Year’s holiday and the swapping of weekends during holidays in 2015 as
follows: 1. New
Year’s holiday: Officials
and employees in administrative agencies, political organizations,
socio-political organizations (hereinafter referred to as officials) shall go
to work on Saturday, December 27th, 2014 and leave on Friday,
January 2nd, 2015. Accordingly, in New Year’s holiday, officials shall
have 4 consecutive days off starting from January 1st, 2015 until
the end of January 04st, 2015. 2. Lunar
New Year’s holiday: Officials
shall have Lunar New Year's holiday from Tuesday, February 17th,
2015 until the end of Saturday, February 21st, 2015 and have the day
off on Monday, February 23rd, 2015 (because Saturday – the weekends
conciding with the Lunar New Year’s holiday). On the
swapping weekend during Lunar New Year’s holiday, officials work on Saturday,
February 14th, 2015 as the replacement for Monday, February 16th,
2015. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. Hùng
Kings’ Festival, Victory day April 30th and International Labour’s
Day May 1st: Officials
shall work on Saturday, April 25th, 2015 as the replacement for
Wednesday, April 29th, 2015. Accordingly, in this holiday, officials
shall have 06 consecutive days off during April 28th, 2015 until the
end of May 03rd, 2015. The
agencies, units implementing the Lunar New Year’s holiday and the swapping of
weekends during holidays 2015 should arrange officials on duty in the holiday
in order to settle works and seriously implement the replacement working day. The organizations
that do not have Saturdays and Sundays off shall schedule their own days off
based on the programs and plans. The
Ministry of Labour - Invalids and Social Affairs issues this Announcement for
the convenience of the people and organizations./. THE MINISTER
Pham Thi Hai Chuyen
Thông báo 4724/TB-LĐTBXH ngày 11/12/2014 về hoán đổi ngày nghỉ, ngày đi làm bù các dịp nghỉ lễ, Tết năm 2015 do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
25.707
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|