|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 33/2013/TT-BLĐTBXH hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng lao động làm việc doanh nghiệp
Số hiệu:
|
33/2013/TT-BLDTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Phạm Minh Huân
|
Ngày ban hành:
|
16/12/2013
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ LAO ĐỘNG -
THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
33/2013/TT-BLĐTBXH
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 12 năm 2013
|
THÔNG TƯ
HƯỚNG
DẪN THỰC HIỆN MỨC LƯƠNG TỐI THIỂU VÙNG ĐỐI VỚI NGƯỜI LAO ĐỘNG LÀM VIỆC Ở DOANH
NGHIỆP, HỢP TÁC XÃ, TỔ HỢP TÁC, TRANG TRẠI, HỘ GIA ĐÌNH, CÁ NHÂN VÀ CÁC CƠ
QUAN, TỔ CHỨC CÓ THUÊ MƯỚN LAO ĐỘNG
Căn cứ Nghị định số 182/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng
11 năm 2013 của Chính phủ quy định mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động
làm việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá
nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động;
Căn cứ Nghị định số 106/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng
12 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ
chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Lao động - Tiền
lương;
Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội
ban hành Thông tư hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với người
lao động làm việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia
đình, cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động,
Điều 1. Phạm vi điều chỉnh và đối
tượng áp dụng
Thông tư này hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu
vùng áp dụng đối với người lao động làm việc theo hợp đồng lao động và viên chức
quản lý do các doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình,
cá nhân và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động trả lương, bao gồm:
1. Doanh nghiệp thành lập, tổ chức quản lý và hoạt
động theo Luật Doanh nghiệp (kể cả doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài tại Việt
Nam không đăng ký lại theo quy định tại điểm b, Khoản 2 Điều 170
Luật Doanh nghiệp).
2. Hợp tác xã, liên hiệp hợp tác xã, tổ hợp tác,
trang trại, hộ gia đình, cá nhân và các tổ chức khác của Việt Nam có thuê mướn
lao động.
3. Cơ quan, tổ chức nước ngoài, tổ chức quốc tế và
cá nhân người nước ngoài tại Việt Nam có thuê mướn lao động (trừ trường hợp điều
ước quốc tế mà Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam là thành viên có quy định
khác).
Các doanh nghiệp, cơ quan, tổ chức và cá nhân quy định
tại các Khoản 1, 2 và Khoản 3 Điều này sau đây gọi chung là doanh nghiệp.
Điều 2. Mức lương tối thiểu
vùng
1. Mức lương tối thiểu vùng được quy định tại Khoản 1, Điều 3 Nghị định số 182/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 11
năm 2013 của Chính phủ (sau đây gọi tắt là mức lương tối thiểu vùng) như sau:
a) Mức 2.700.000 đồng/tháng áp dụng đối với doanh
nghiệp hoạt động trên địa bàn thuộc vùng I.
b) Mức 2.400.000 đồng/tháng áp dụng đối với doanh
nghiệp hoạt động trên địa bàn thuộc vùng II.
c) Mức 2.100.000 đồng/tháng áp dụng đối với doanh
nghiệp hoạt động trên địa bàn thuộc vùng III.
d) Mức 1.900.000 đồng/tháng áp dụng đối với doanh
nghiệp hoạt động trên các địa bàn thuộc vùng IV.
2. Địa bàn áp dụng mức lương tối thiểu vùng được
quy định tại Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định số 182/2013/NĐ-CP ngày 14
tháng 11 năm 2013 của Chính phủ.
3. Địa bàn áp dụng mức lương tối thiểu vùng trong một
số trường hợp cụ thể được quy định như sau:
a) Địa bàn có sự thay đổi tên hoặc chia tách thì thực
hiện theo mức lương tối thiểu vùng đối với địa bàn trước khi thay đổi tên hoặc
chia tách; trường hợp địa bàn được thành lập mới từ các địa bàn có mức lương tối
thiểu vùng khác nhau thì thực hiện mức lương tối thiểu vùng theo địa bàn có mức
lương tối thiểu vùng cao nhất; trường hợp thành lập thành phố trực thuộc tỉnh từ
một địa bàn hoặc nhiều địa bàn thuộc vùng IV thì thực hiện mức lương tối thiểu
vùng áp dụng đối với địa bàn thuộc vùng III.
b) Doanh nghiệp hoạt động trên các địa bàn liền
nhau có mức lương tối thiểu vùng khác nhau thì thực hiện mức lương tối thiểu
vùng theo địa bàn có mức lương tối thiểu vùng cao nhất; doanh nghiệp có đơn vị,
chi nhánh hoạt động trên các địa bàn có mức lương tối thiểu vùng khác nhau thì
đơn vị, chi nhánh hoạt động ở địa bàn nào, thực hiện mức lương tối thiểu vùng
theo địa bàn đó.
c) Khu công nghiệp, khu chế xuất nằm trên các địa
bàn có mức lương tối thiểu vùng khác nhau thì doanh nghiệp hoạt động trong khu
công nghiệp, khu chế xuất đó thực hiện mức lương tối thiểu vùng theo địa bàn có
mức lương tối thiểu vùng cao nhất; trường hợp khu công nghiệp, khu chế xuất có
các phân khu nằm trên các địa bàn có mức lương tối thiểu vùng khác nhau thì
doanh nghiệp hoạt động trong phân khu nằm trên địa bàn nào, thực hiện mức lương
tối thiểu vùng theo địa bàn đó.
Điều 3. Áp dụng mức lương tối
thiểu vùng
1. Mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định
là mức lương thấp nhất làm cơ sở để doanh nghiệp và người lao động thỏa thuận
tiền lương trả cho người lao động, nhưng phải bảo đảm mức lương tính theo tháng
trả cho người lao động chưa qua đào tạo làm công việc giản đơn nhất trong điều
kiện lao động bình thường, bảo đảm đủ thời giờ làm việc bình thường trong tháng
và hoàn thành định mức lao động hoặc công việc đã thỏa thuận không được thấp
hơn mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định.
2. Mức lương thấp nhất trả cho người lao động đã
qua học nghề (kể cả lao động do doanh nghiệp tự dạy nghề) phải cao hơn ít nhất
7% so với mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định.
Người lao động đã qua học nghề bao gồm:
- Những người đã được cấp chứng chỉ nghề, bằng nghề,
bằng trung học nghề theo quy định tại Nghị định số 90/CP ngày 24 tháng 11 năm
1993 của Chính phủ quy định cơ cấu khung của hệ thống giáo dục quốc dân, hệ thống
văn bằng, chứng chỉ về giáo dục và đào tạo;
- Những người đã được cấp chứng chỉ nghề, bằng nghề
theo quy định tại Luật Giáo dục năm 1998 và Luật Giáo dục năm 2005;
- Những người đã được cấp chứng chỉ theo chương
trình dạy nghề thường xuyên, chứng chỉ sơ cấp nghề, bằng tốt nghiệp trung cấp
nghề, bằng tốt nghiệp cao đẳng nghề hoặc đã hoàn thành chương trình học nghề
theo hợp đồng học nghề quy định tại Luật Dạy nghề;
- Những người đã được cấp văn bằng, chứng chỉ nghề
của cơ sở đào tạo nước ngoài;
- Những người đã được doanh nghiệp đào tạo nghề hoặc
tự học nghề và được doanh nghiệp kiểm tra, bố trí làm công việc đòi hỏi phải
qua đào tạo nghề.
3. Mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định
dùng làm căn cứ để xác định, điều chỉnh các mức lương trong thang lương, bảng
lương của doanh nghiệp và mức lương ghi trong hợp đồng lao động của người lao động
theo quy định của pháp luật lao động như sau:
a) Đối với doanh nghiệp đã xây dựng và ban hành
thang lương, bảng lương thì căn cứ vào mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ
quy định để xác định, điều chỉnh các mức lương trong thang lương, bảng lương
nhưng phải bảo đảm các nguyên tắc xây dựng thang lương, bảng lương theo đúng
quy định của pháp luật lao động; xác định, điều chỉnh các mức lương, phụ cấp
lương trong hợp đồng lao động và các chế độ khác đối với người lao động cho phù
hợp.
b) Đối với doanh nghiệp chưa xây dựng thang lương,
bảng lương thì căn cứ mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định để xác định
các mức lương khi xây dựng thang lương, bảng lương của doanh nghiệp và phải bảo
đảm các nguyên tắc xây dựng thang lương, bảng lương theo đúng quy định của pháp
luật lao động; xác định, điều chỉnh các mức lương, phụ cấp lương trong hợp đồng
lao động và các chế độ khác đối với người lao động cho phù hợp.
c) Việc điều chỉnh các mức lương trong thang lương,
bảng lương hoặc xác định các mức lương khi xây dựng thang lương, bảng lương của
doanh nghiệp, mức lương, phụ cấp lương trong hợp đồng lao động và các chế độ
khác đối với người lao động theo quy định tại điểm a và điểm b khoản 3 Điều
này, do doanh nghiệp, Ban chấp hành công đoàn cơ sở và người lao động thỏa thuận,
nhưng phải bảo đảm quan hệ hợp lý về tiền lương giữa lao động chưa qua đào tạo
với lao động đã qua đào tạo và lao động có trình độ chuyên môn, kỹ thuật cao;
giữa lao động mới được tuyển dụng với lao động có thâm niên làm việc tại doanh
nghiệp.
4. Khi áp dụng các quy định tại Thông tư này, doanh
nghiệp không được xóa bỏ hoặc cắt giảm các chế độ tiền lương khi người lao động
làm thêm giờ, làm việc vào ban đêm, tiền lương hoặc phụ cấp làm việc trong điều
kiện lao động nặng nhọc, độc hại, chế độ bồi dưỡng bằng hiện vật đối với các chức
danh nghề nặng nhọc, độc hại và các chế độ khác theo quy định của pháp luật lao
động.
Các khoản phụ cấp, trợ cấp, tiền thưởng do doanh
nghiệp quy định thì thực hiện theo thỏa thuận trong hợp đồng lao động hoặc thỏa
ước lao động tập thể hoặc trong quy chế của doanh nghiệp.
5. Khuyến khích các doanh nghiệp thỏa thuận áp dụng
mức lương tối thiểu cao hơn mức lương tối thiểu vùng do Chính phủ quy định để
làm căn cứ thực hiện các chế độ quy định tại khoản 3 Điều này, trả lương cho
người lao động cao hơn so với quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều này.
Điều 4. Hiệu lực thi hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 01
tháng 02 năm 2014. Mức lương tối thiểu vùng tại Điều 2 và các chế độ quy định tại
Thông tư này được áp dụng từ ngày 01 tháng 01 năm 2014.
2. Thông tư này thay thế Thông tư số
29/2012/TT-BLĐTBXH ngày 10 tháng 12 năm 2012 của Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội hướng dẫn thực hiện mức lương tối thiểu vùng đối với người lao động làm
việc ở doanh nghiệp, hợp tác xã, tổ hợp tác, trang trại, hộ gia đình, cá nhân
và các cơ quan, tổ chức có thuê mướn lao động.
3. Kinh phí thực hiện mức lương tối thiểu vùng quy
định tại Thông tư này được hạch toán vào giá thành hoặc chi phí sản xuất, kinh
doanh của doanh nghiệp.
4. Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan ngang Bộ, Thủ trưởng
cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương có trách nhiệm chỉ đạo, đôn đốc, kiểm tra các doanh nghiệp thực hiện
theo đúng quy định tại Thông tư này.
Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, đề nghị
các cơ quan, đơn vị và doanh nghiệp phản ánh về Bộ Lao động - Thương binh và Xã
hội để hướng dẫn bổ sung kịp thời./.
Nơi nhận:
- Thủ tướng và các Phó Thủ tướng
Chính phủ;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, các cơ quan ngang Bộ, các cơ quan trực thuộc CP;
- Văn phòng BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- HĐND, UBND Tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cơ quan TW các đoàn thể và các Hội;
- Sở Tài chính tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Sở LĐTBXH tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các Tập đoàn kinh tế và Tổng công ty hạng đặc biệt;
- Bảo hiểm tiền gửi Việt Nam;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Đăng Công báo;
- Website của Chính phủ;
- Website của Bộ LĐTBXH;
- Lưu: VT, Vụ LĐTL, PC.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Phạm Minh Huân
|
Circular No. 33/2013/TT-BLDTBXH of December 16, 2013, guiding the implementation on region-based minimum wage levels for laborers working for enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms, households, individuals and other agencies, organizations employing laborers
THE MINISTRY
OF LABOR, INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
33/2013/TT-BLDTBXH
|
Hanoi,
December 16, 2013
|
CIRCULAR GUIDING THE
IMPLEMENTATION OF REGION-BASED MINIMUM WAGE LEVELS FOR LABORERS WORKING FOR
ENTERPRISES, COOPERATIVES, COOPERATIVE GROUPS, FARMS, HOUSEHOLDS, INDIVIDUALS
AND OTHER AGENCIES, ORGANIZATIONS EMPLOYING LABORERS Pursuant to the Government’s Decree No. 182/2013/ND-CP
dated November 14, 2013, stipulating region-based minimum wage levels
for laborers working for enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms,
households, individuals and agencies, organizations employing laborers; Pursuant to the Government’s Decree No.
106/2012/ND-CP, of December 20, 2012 defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the Ministry of Labor, Invalids and Social Affairs; At the proposal of Director of Labor and Salary
Department; The Minister of Labor - Invalid and Social
Affair promulgates Circular guiding the implementation of region-based minimum
wage levels for laborers working for enterprises, cooperatives, cooperative
groups, farms, households, individuals and other agencies, organizations employing
laborers, Article 1. Scope of regulation and subjects of
application This Circular guides the implementation of
region-based minimum wage levels for laborers working under the contract regime
and managers of enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms,
households, individuals and other agencies, organizations employing laborers
who are paid salary, including: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Cooperatives, unions of cooperatives,
cooperative groups, farms, households, individuals and other organizations of
Vietnam that employ laborers. 3. Agencies, foreign organizations, international
organizations and foreign individuals in Vietnam that employ laborers (except
for international treaties which the Socialist Republic of Vietnam is a member
otherwise provided for). The enterprises, agencies, organizations and
individuals specified in clauses 1, 2 and 3 of this Article hereinafter
collectively referred to as enterprises. Article 2. The region-based minimum wage level 1. Region-based minimum wage level specified at
Clause 1 Article 3 of the Decree No. 182/2013/ND-CP dated November 14, 2013
(hereinafter abbreviated to the region-based minimum wage level) as follows: a) The level of 2,700,000 VND/month applies to the
enterprises operating in areas of region I. b) The level of 2,400,000 VND/month applies to the
enterprises operating in areas of region II. c) The level of 2,100,000 VND/month applies to the
enterprises operating in areas of region III. d) The level of 1,900,000 VND/month applies to the
enterprises operating in areas of region IV. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. The areas applying region-based minimum wage
level in some specific cases are defined as follows: a) The area that has the change of name or split,
comply with the region-based minimum wage level for the area before changing
the name or splitting; in case of areas newly established from the areas with
the various region-based minimum wage levels the region-based minimum wage
level upon area with the highest region-based minimum wage level shall be
applied; in case of establishment of cities directly under provinces from an
area or the areas of region IV, then comply with the region-based minimum wage
level applying to area of region III. b) Enterprises operating in the adjacent areas with
the various region-based minimum wage levels shall apply the region-based
minimum wage level upon area with the highest region-based minimum wage level;
enterprises having units, branches operating in the areas with the various
region-based minimum wage levels, the unit or branch operating in a certain
area, shall apply the region-based minimum wage level of such area. c) The industrial zone, export processing zone
located in the areas with various regional minimum wage levels, enterprises
operating in such industrial zone, export processing zone apply the
region-based minimum wage level upon area with the highest region-based minimum
wage level; where industrial zones, export processing zones having sub-zones
located on the areas with the various region-based minimum wage levels,
enterprise operating in a sub-zone of certain area, shall apply the
region-based minimum wage level of such area. Article 3. Application of the region-based
minimum wage level 1. The region-based minimum wage level prescribed
by the Government is the lowest wage level as the basis for enterprises and
employees to agree salaries to pay to the employees, but the wage level
calculated by month paid to employees who are untrained, do the simplest jobs
in the normal working conditions, ensure adequate standard working days in
month and complete the labor norms or the works agreed upon, is not less than
the region-based minimum wage level stipulated by the Government. 2. The lowest wage level required to pay to the
employees who have undergone vocational training (including laborers who are
trained by enterprises) must be at least 7% higher than the region-based
minimum wage level stipulated by the Government. The employees who have undergone vocational
training include: - Those who have been granted vocational
certificates, vocational diploma, vocational secondary diploma in accordance
with provisions of the Decree No.90/CP of November 24, 1993 defining the
framework structure of the national education system, system of education and
training diplomas and certificates; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Those who have been granted certificates under
the regular vocational training programs, certificates of vocational primary,
vocational secondary diploma, vocational college diploma or have completed
vocational training program under the vocational training contract specified in
the Law on Vocational Training; - Those who have been granted vocational diplomas
and certificates of foreign training institutions; - Those who have been trained by enterprises or
self-study and examined by enterprises, arranged to do the jobs required to be
trained. 3. The region-based minimum wage level prescribed
by the Government used as a basis for formulating and adjusting the wage levels
in the wage scales, payrolls of the enterprises and wage levels stated in labor
contract of employees according to provisions of the labor law as follows a) For the enterprises that have elaborated and
promulgated the wage scales and payrolls shall be based on the region-based
minimum wage level prescribed by the Government to review and adjust the wage
levels in the wage scales, payrolls, but must satisfy the principles of
formulating the wage scales, payrolls in accordance to labor law; to determine
and adjust the wage levels, allowances in labor contracts and perform other
regimes for the employees in conformable way. b) For the enterprises that have not elaborated the
wage scales and payrolls, shall be based on the region-based minimum wage level
prescribed by the Government to calculate the wage levels when formulating wage
scales and payrolls of the enterprises, and must satisfy the principles of
formulating the wage scales, payrolls in accordance to labor law; to determine
and adjust the wage levels, allowances in the labor contracts and perform other
regimes for the laborers in conformable way. c) The adjustment of wage levels in the wage scales
and payrolls, or determination of wage levels upon formulating the wage scales
and payrolls of enterprises, wage levels and allowances in labor contracts and
other regimes for the laborers as prescribed in point a and point b clause 3
this Article shall be agreed by the enterprise, the grassroots trade union
executive committee and employees, but must ensure a reasonably-balanced wage
relationship between laborers who are untrained and laborers who have been
trained, and laborers with high professional qualifications and high technical
skills, between laborers who are recruited newly and laborers who have
seniority of working in enterprises. 4. Upon applying the provisions of this Circular,
the enterprises must not remove or cut the wage regimes when employees work
overtime, work at night, wages or allowances to work in the heavy and hazardous
labor conditions, regime of in-kind allowances for the heavy and hazardous
occupational titles and other regimes as prescribed by labor law. Allowances, subsidies, and bonuses provided by
enterprises shall comply with the agreements in labor contracts or collective
labor agreements or in the Regulation of the enterprises. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 4. Effect 1. This Circular takes effect on February 01, 2014,
the region-based minimum wage levels in Article 2 and regimes specified in this
Circular are applied from January 01, 2014. 2. This Circular replaces the Circular No.
29/2012/TT-BLDTBXH, of December 10, 2012 of the Ministry of Labor, Invalids and
Social Affairs, guiding implementation of region-based minimum wage levels for
laborers working for companies, enterprises, cooperatives, cooperative groups,
farms, households, individuals and agencies, organizations employing laborers. 3. Funding for implementation of the region-based
minimum wage as prescribed in this Circular shall be accounted into the price
or cost of production and business of the enterprises. 4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies,
Heads of Governmental agencies, the chairpersons of the People’s Committees of
central-affiliated cities and provinces shall direct, urge and inspect the
enterprises for implementation in accordance with provisions of this Circular. In the course of implementation, any arising
problems should be reported to the Ministry of Labor, Invalids and Social
Affairs for timely guidance and supplement. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Circular No. 33/2013/TT-BLDTBXH of December 16, 2013, guiding the implementation on region-based minimum wage levels for laborers working for enterprises, cooperatives, cooperative groups, farms, households, individuals and other agencies, organizations employing laborers
5.287
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|