|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
3375/LDTBXH-LDTL
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Tống Thị Minh
|
Ngày ban hành:
|
10/10/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 3375/LĐTBXH-LĐTL
V/v trợ cấp thôi việc
|
Hà
Nội, ngày 10 tháng 10 năm 2011
|
Kính
gửi: Sở Lao động - Thương binh và Xã hội thành phố Hồ Chí Minh
Trả lời công văn số 8188/SLĐTBXH-LĐ
ngày 26/8/2011 của Sở Lao động - Thương binh và Xã hội thành phố Hồ Chí Minh về
trợ cấp thôi việc, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội có ý kiến như sau:
Theo quy định tại khoản
1 Điều 2 Nghị định số 44/2003/NĐ-CP ngày 09/5/2003 của Chính phủ thì các
doanh nghiệp khi sử dụng lao động phải thực hiện giao kết hợp đồng lao động
(thành viên Hội đồng quản trị trong công ty cổ phần thì không thuộc đối tượng điều
chỉnh của quy định này).
Như vậy người lao động giữ chức vụ
Phó giám đốc trong Công ty cổ phần thuộc đối tượng giao kết hợp đồng lao động
theo quy định của pháp luật lao động. Khi chấm dứt hợp đồng lao động với công
ty cổ phần, theo quy định thì công ty cổ phần có trách nhiệm trả trợ cấp cho
người lao động theo quy định.
Trường hợp người lao động giữ chức
Phó giám đốc ở công ty cổ phần, vừa là người lao động làm việc theo hợp đồng
lao động cho công ty mẹ và được công ty mẹ cử làm đại diện phần vốn góp của công
ty mẹ ở công ty cổ phần thì khi chấm dứt hợp đồng lao động với công ty nào,
công ty đó có trách nhiệm giải quyết chế độ trợ cấp thôi việc theo quy định.
Cách tính trợ cấp thôi việc thực hiện
theo quy định tại Nghị định số 44/2003/NĐ-CP ngày 09/5/2003 của Chính phủ và
Thông tư số 17/2009/TT-BLĐTBXH ngày 26/5/2009 của Bộ Lao động - Thương binh và
Xã hội.
Đề nghị Sở Lao động - Thương binh
và Xã hội thành phố Hồ Chí Minh hướng dẫn doanh nghiệp thực hiện theo quy định./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Lưu: VP, Vụ LĐ-TL.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
VỤ TRƯỞNG VỤ LAO ĐỘNG - TIỀN LƯƠNG
Tống Thị Minh
|
Official Dispatch No. 3375/LDTBXH-LDTL of October 10, 2011, war invalids and social affairs on severance allowance
THE
MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
3375/LDTBXH-LDTL
|
Hanoi,
October 10, 2011
|
OFFICIAL DISPATCH OF
THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS ON SEVERANCE ALLOWANCE To:
Ho Chi Minh Department of Labor, War Invalids and Social Affairs On answering
the Official Dispatch No. 8188/LDTBXH-LD dated August 26, 2011 of Ho Chi Minh
Department of Labor, War Invalids and Social Affairs on severance allowance,
the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs has opinions as follows: In accordance with regulations
at clause 1, Article 2 of the Decree No. 44/2003/ND-CP dated May 09, 2003 of
the Government, enterprises must engage labor contracts when using laborers
(members of the Board of Management in Joint Stock Company are not included in
the adjustment objectives of this regulation). Therefore, laborer who is taking
as Deputy Director of Joint Stock Company is included to engage labor contract
in accordance with labor legal regulations. Joint Stock Company is responsible
for paying severance allowance for laborers right due to regulations when
terminating the labor contract. In the case that laborer takes
over as Deputy Director in a joint stock company while working for parent
company and is appointed as the representative for the capital contribution of
parent company in Joint Stock Company, company shall be responsible for solving
severance allowance mechanism in accordance with regulations when terminating
the labor contract for the labor. The calculation for severance
allowance shall be implemented in accordance with regulations at the Decree No.
44/2003/ND-CP dated May 09, 2003 of the Government and the Circular No. 17/2009/TT-BLDTBXH
dated May 26, 2009 of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs. Ho Chi Minh Department of Labor,
War Invalids and Social Affairs is supposed to guide enterprises to implement
these regulations./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR
THE MINISTER
MANAGER OF THE LABOR AND SALARY DEPARTMENT
Tong Thi Minh
Official Dispatch No. 3375/LDTBXH-LDTL of October 10, 2011, war invalids and social affairs on severance allowance
3.632
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|