|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
09/2017/TB-LPQT
|
|
Loại văn bản:
|
Điều ước quốc tế
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ Cộng hoà xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Chính phủ nước Cộng hoà Ca-dắc-xtan
|
|
Người ký:
|
Phạm Vũ Luận, Ê-Gian-Khô-Dê-Ê-Vich Ca-Dư-Kha-Nốp
|
Ngày ban hành:
|
31/10/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NGOẠI
GIAO
-------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
09/2017/TB-LPQT
|
Hà Nội,
ngày 06 tháng 03 năm 2017
|
THÔNG
BÁO
VỀ
VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại Điều 56 của Luật
Điều ước quốc tế năm 2016, Bộ Ngoại giao trân trọng thông báo:
Nghị định thư bổ sung Hiệp định giữa
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa
Ca-dắc-xtan về hợp
tác trong lĩnh vực giáo dục ký ngày 15 tháng 9 năm 2009, ký tại Hà Nội
ngày 31 tháng 10 năm 2011, có hiệu lực từ ngày 16 tháng 12 năm 2016.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao
Nghị định thư theo quy định tại Điều 59 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ
TRƯỞNG
Q. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
Lê
Thị Tuyết Mai
|
NGHỊ ĐỊNH
THƯ
BỔ
SUNG HIỆP ĐỊNH GIỮA CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM VÀ CHÍNH
PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA CA-DẮC-XTAN VỀ HỢP TÁC TRONG LĨNH VỰC GIÁO DỤC KÝ NGÀY 15
THÁNG 9 NĂM 2009
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ
nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa Ca-dắc-xtan, sau đây gọi là “hai Bên”,
Căn cứ vào Điều 7 của Hiệp định giữa
Chính phủ nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ nước Cộng hòa
Ca-dắc-xtan về hợp tác trong lĩnh vực giáo dục ký ngày 15 tháng 9 năm 2009 (dưới đây gọi
là Hiệp định),
Với mục đích mở rộng hơn nữa sự trao đổi
trong lĩnh vực giáo dục giữa hai nước,
Đã đồng ý bổ sung vào Hiệp định như
sau:
Điều
1
Bổ sung vào
Điều 1 những nội dung sau:
“Hai Bên hàng năm trao đổi lưu học
sinh trên cơ sở tương đương, số lượng chung ứng viên trao đổi hàng năm của mỗi
nước không quá 3 người.
Số lượng và thời gian học tập của lưu
học sinh theo chương trình cử nhân được xác định bởi Bên nhận, phù hợp với quy
định của nước có cơ sở đào tạo.
Bên nhận miễn cho người được nhận học
bổng các chi phí đào tạo và sử dụng công cụ học tập. Chi phí cho việc ở tại ký
túc xá sinh viên, học bổng hàng tháng và cấp dịch vụ bảo hiểm y tế được thực hiện
theo quy định của nước tiếp nhận lưu học sinh.
Chi phí đi lại hai chiều và chi phí
xin cấp thị thực của lưu học sinh Việt Nam do Chính phủ Việt Nam chi trả.
Chi phí đi lại hai chiều và chi phí
xin cấp thị thực của lưu học sinh
Ca-dắc-xtan do cá nhân lưu học sinh chi trả.
Bên nhận thông báo bằng văn bản
cho Bên gửi về khả năng tiếp nhận lưu học sinh trước ngày 28 tháng 02 hàng năm.
Bên gửi cung cấp cho Bên nhận danh
sách các ứng viên dự kiến gửi đi đào tạo trước ngày 30 tháng 4 hàng năm.
Bên nhận thông báo cho Bên gửi về kết
quả tiếp nhận các ứng viên, cũng như thông báo tên cơ sở đào tạo và thời gian
đào tạo trước ngày 30 tháng 6 hàng năm.
Bên gửi thông báo cho Bên nhận không
muộn hơn 2 tuần trước khi bắt đầu năm học về ngày đến của người được nhận học bổng”.
Điều
2
Nghị định thư
này có hiệu lực theo Điều 9 của Hiệp định.
Làm tại thành phố Hà Nội, ngày 31
tháng 10 năm 2011, thành hai bản chính, mỗi bản bằng tiếng Việt, tiếng Ca-dắc
và tiếng Nga, các văn bản có giá trị pháp lý như nhau. Trong trường hợp có sự bất
đồng trong việc áp dụng Nghị định thư này, hai Bên lấy văn bản tiếng Nga làm cơ
sở.
THAY MẶT
CHÍNH PHỦ
NƯỚC
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA
VIỆT NAM
Phạm Vũ Luận
Bộ trưởng
Bộ Giáo dục và Đào tạo
|
THAY MẶT
CHÍNH PHỦ
NƯỚC
CỘNG HÒA
CA-DẮC-XTAN
Ê-gian-khô-dê-ê-vích
Ca-dư-kha-nốp
Bộ trưởng
Bộ Ngoại giao
|
Thông báo 09/2017/TB-LPQT hiệu lực Nghị định thư bổ sung Hiệp định về hợp tác trong lĩnh vực giáo dục ký ngày 15 tháng 9 năm 2009 giữa Việt Nam và Ca-dắc-xtan
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông báo 09/2017/TB-LPQT ngày 31/10/2011 hiệu lực Nghị định thư bổ sung Hiệp định về hợp tác trong lĩnh vực giáo dục ký ngày 15 tháng 9 năm 2009 giữa Việt Nam và Ca-dắc-xtan
891
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|