MINISTRY OF
CONSTRUCTION
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
12/2012/TT-BXD
|
Hanoi,
December 28, 2012
|
CIRCULAR
ISSUING THE NATIONAL TECHNICAL REGULATION ON RULES OF
CLASSIFICATIONS AND GRADING OF CIVIL AND INDUSTRIAL BUILDINGS AND URBAN
INFRASTRUCTURES
Pursuant to Decree No. 17/2008/ND-CP dated
February 04, 2008 of the Government stipulating functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Construction;
Pursuant to Decree No. 127/2007/ND-CP dated
August 01, 2007 of the Government detailing the implementation of some articles
of the Law on Standards and Technical Regulations;
At the proposal of Director of Department of
Science, Technology and Environment,
Minister of Construction issues Circular on
National Technical Regulation on Rules of Classifications and Grading of Civil
and Industrial Buildings and Urban Infrastructures, code QCVN 03:2012/BXD.
Article 1. Issuing with this Circular the National Technical Regulation
on “Rules of Classifications and Grading of Civil and Industrial Buildings and
Urban Infrastructures”, code QCVN 03:2012/BXD.
Article 2. This Circular takes effect on February 15, 2013 and replaces
Circular No. 33/2009/TT-BXD dated September 30, 2009 on promulgating the
National Technical Regulation on Classifications and Grading of Civil and
Industrial Buildings and Urban Infrastructures, code QCVN 03:2012/BXD.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR THE
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thanh Nghi
QCVN 03:2012/BXD
NATIONAL TECHNICAL
REGULATION
On National
Technical Regulation on Rules of Classifications and Grading of Civil and
Industrial Buildings and Urban Infrastructures
TABLE OF
CONTENT
1. GENERAL REGULATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2. Subjects
of application
1.3. Determination of building
grade
1.4. Cited documents
1.5. Explanation of terms
2. TECHNICAL REGULATION
2.1. Classification of
civil and industrial buildings and urban infrastructures
2.1.1. General principle
2.1.2. Classification of
residential house
2.1.3. Classification of house and public
building
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1.5. Classification of
urban technical infrastructures building.
2.2. Classification of civil and
industrial building and urban technical infrastructures
2.2.1 General principle
2.2.2. Requirements for grading of civil and
industrial buildings and urban infrastructures
2.2.2.1. Residential house
2.2.2.2. House and public building
2.2.2.3. Industrial building
2.2.2.4. Urban technical
infrastructures building
3. IMPLEMENTATION ORGANIZATION
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Introduction
QCVN 03:2012/BXD was written by the Institute of
Architecture, Urban and Rural Planning and submitted for approval by Department
of Science, Technology and Environment, appraised by the Ministry of Science
and Technology and issued by the Ministry of Construction together with
Circular No.12/2012/TT-BXD dated December 28, 2012 of the Minister of
Construction.
QCVN 03:2012/BXD shall supersede QCVN 03:2009/BXD
issued under Circular No. 33/2009/TT-BXD dated September 30, 2009 of the
Ministry of Construction.
NATIONAL TECHNICAL REGULATION
on Rules of
Classifications and Grading of Civil and Industrial Buildings and Urban
Infrastructures
1. GENERAL
REGULATION
1.1. Scope of adjustment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.2. Subjects of application
This regulation applies to all organizations and
individuals involved in the construction investment activities of civil and
industrial building and urban infrastructures.
1.3. Determination of building grade
The building grade or
building items in the investment project of new construction or renewal
determined by the investor and approved by the person who makes investment
decision.
1.4. Cited documents
Documents cited in this Regulation
are:
QCVN 02:2009/BXD, national
technical Regulation on data of natural condition used in construction.
QCXDVN 05:2008/BXD, Vietnam
construction Regulation – Residential house and public building - Safety of
lives and health.
QCVN 06:2010/BXD, national
technical Regulation on fire safety for house and building.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5. Explanation of terms
In this Regulation, the terms below are
construed as follows:
1.5.1 Building
The product made by human labor, with
construction materials and equipment installed in the building, linked and
fixed with land, including parts below and above the ground, above the ground,
the parts below and above the water is built according to the design.
1.5.2 House (Building)
The building whose main function is to protect
and shield people or things inside, normally with a covered portion or the
whole and is built in a fixed position.
1.5.3 Civil building
Building consists of types of residential house,
house and public building.
1.5.4 Types of building
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5.5 Building grade
The concept shows the social and economic
importance of building and the level of safety for people and property during
the operation and use of building;
1.5.6 Individual
residential house
Constructed within the land area under the right
of use of family household and individual as prescribed by law, including the
case where the building is constructed on the plot of land of residential
project.
1.5.7 Villa
Individual house with garden (tree, lawn, garden
...), fence and separate entrance.
1.5.8 Apartment building
Residential house with two stories or more, aisle,
stair and infrastructures system used for many household and individual
apartments.
1.5.9 Multipurpose
building (Multipurpose combination)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5.10 House height
The height from land level of building under the
approved planning to the highest point of the building, including its rooftop
or steep roof. For building with different land levels, the height shall be the
lowest land level under the approved planning.
NOTE: The technical equipment on the roof:
antenna mast, lightning rod, solar-energy devices, water metal tank ... shall
not be included in the house height.
1.5.11 Number of house
floor
The number of house floor is all floors above
the ground (including technical floor, attic and rooftop) and semi-basement;
NOTE: The number of house floor excludes the
basements.
1.5.12 Ground floor
The floor whose ground level is higher or equal
to the land level of building under the approved planning.
1.5.13 Basement
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5.14 Semi-basement
The floor whose half of its height is above or
equal to the land level of building under the approved planning.
1.5.15 Technical floor
The floor is equipped with technical equipment
of the building. The technical floor may be the basement, semi-basement, attic
or floor of the middle building.
1.5.16 Attic
The floor inside the space of steep roof and the
portion or whole of its elevation is formed by the façade of tilting roof or
folding roof and the vertical wall (if any) is not higher than 1.5 m of the
floor surface.
1.5.17 Urban technical
infrastructures building
The urban technical infrastructures building
includes water supply and drainage, electricity supply, lighting, petroleum and
gas supply, communications, system for collection and disposal of solid waste,
cemetery and urban transport projects.
1.5.18 Sustainability
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1.5.19 Fire resistance
level
The features of fire resistance of house and
building under the standard defined by the fire resistance limit of main
constructional structures.
1.5.20 Fire resistance
limit
Time (in hours or minutes) from the start of the
fire resistance test under the standard heat mode of samples until the appearance
of one of limit state of the structure and components as follows:
- Loss
of bearing capacity;
- Loss of
integrity;
- Loss of
insulation.
1.5.21 Service life of building
The capacity of building must ensure the
mechanical properties and other properties set in the design and ensures the
normal use conditions during its operation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.1.
Classification of civil and industrial buildings and urban technical
infrastructures
2.1.1 General principle
2.1.1.1 Classification of civil and industrial buildings and urban technical
infrastructures is defined according to their purpose of use.
2.1.1.2 In each group of classificaton including the building with their
specific names (See Annex A).
2.1.1.3 For civil and industrial buildings and urban technical infrastructures
which are not mentioned in this Regulation, the classification of building
shall be prescribed by the Ministries managing the specialized building
construction.
2.1.2 Classification of
residential house
2.1.2.1 Residential house is classified into 02 types as follows:
- Apartment building;
- Individual house;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Apartment building with self-contained and
independent apartment;
- Hostel (dormitory).
2.1.3 Classification of house and public
building
2.1.3.1 Depending on the utility and
special purpose of use, house and public building are classified as follows:
- Educational building;
- Medical building;
- Sports building;
- Cultural building;
- Commercial and service building;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Railway station;
- Public service building;
- Office and agency head office;
- Other public buildings.
2.1.3.2 Building with multi-purpose use (multipurpose
building) must be classified separately for each item of that building.
2.1.4 Classification of industrial building
2.1.4.1 Industrial building is the place
where there are processes of industrial production and production service,
located in plants, factories, industrial parks including production workshop,
production operating building and production serving building (health,
catering, living activities, resting, entertainment, learning, culture,
services, warehouse, transport…) and technical building (electricity, water
supply and drainage, ventilation, waste treatment, fire prevention and
fighting…)
2.1.4.2 Industrial building is classified
under production sector including the following lines:
- Constructional material production building;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Oil and gas extraction and processing
building;
- Heavy industry production building;
- Light industry production building;
- Seafood processing building;
- Other industrial buildings.
2.1.5 Classification of urban technical
infrastructure building
2.1.5.1 The urban technical
infrastructure building is classified as follows:
- System of urban water supply buildings
- System of urban water drainage buildings
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- System of urban lighting buildings
- System of urban oil and gas supply buildings
- System of urban communication buildings
- System of solid waste collection and
treatment;
- Urban funeral parlour and cemetery;
- System of urban traffic buildings
2.1.5.2 For system of urban traffic
buildings, in addition to classification of utility function, the traffic
nature should be taken into account.
2.2. Classification of
civil and industrial buildings and urban technical infrastructure buildings
2.2.1 General principle
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.1.2 Building grade is defined by each type of
building, depending on the importance, scale, constructional technical requirements,
service life of building and safety level for people and property in that
building. The building grade is defined for each building (or each building
items) of a constructional project
2.2.1.3 The importance of building is defined on the basis of the impact of
such building on humans, property or the community upon occurrence of incident,
or the impact of such building in social and economic development on the given
territory. When the level of constructional building is defined by many different
criteria, it shall be determined according to the criteria of the highest
level.
2.2.1.4 In a constructional project, the buildings with different functions
shall have different building grades, but the building
grade at high level must be given priority for main building block.
2.2.1.5 Building grade defined must be based on the following requirements:
- Safety level for people and
property;
- Durability and service life of building during its use life, withstanding any adverse
impacts of climatic conditions, the physical, chemical and biological impacts;
- The fire safety within
the permitted fire resistance limit.
2.2.1.6 The
determination of civil building grade (including residential house, house and
public building) must be based on the concentration of people and the fire
resistance level requirements of house and building specified in QCVN 06:
2010/BXD.
2.2.1.7 The safety and sustainability of the building must be determined on the
basis of the safety requirements of its bearing capacity (foundation,
structure); safe use, operation of the building; safe fire prevention and
fighting and fire (the fire resistance level of the main parts of the building
such as columns, walls, floors, roof).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Level I: Use life over 10 years;
- Level II: Use life from 50 to
100 years;
- Level III: Use life from 20 to
less than 59 years;
- Level IV: Use life of less than
20 years.
2.2.1.9 The sustainability of the building must ensure stability without crack,
subsidence and deformation beyond the permitted limit to affect its service
life and neighboring buildings during the time of construction and putting into
operation.
2.2.1.10 The
structure of building and foundation must be calculated with the most adverse
load and load combination impacting on them, including loads causing damage
over time. The load related to natural conditions must be in accordance with QCVN 02:2009/BXD.
2.2.1.11 The
stability of the building must be calculated in accordance with all the factors
impacting on them as wind load, flooding due to storms, sea level rise,
landslide, earthquake, erosion, lightning and thunderstorm and other adverse
factors.
2.2.1.12 Materials
used must ensure durability, meeting utility requirements without deformation,
in accordance with the local climatic conditions and ensure the health safety
requirements as prescribed in QCXDVN 05:2008 / BXD.
2.2.1.13 The fire
resistance level of the building and consists of 5 levels, as determined by the
fire resistance limit of constructional components as specified in Table 1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Fire
resistance level
Fire resistance limit of constructional components, not less than
Bearing
parts of house
non-load-bearing exterior walls
Floor
between storeys (including attic floor and basement floor)
Roof without attic
Staircase
Roof shingle (including one with heat insulation
Truss, beams, purlins
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Stair slab and landing
I
R 150
Е 30
RЕI 60
RЕ 30
R 30
RЕI 150
R 60
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
R 120
Е 15
RЕI 45
RЕ 15
R 15
RЕI 120
R 60
III
R 90
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
RЕI 45
RЕ 15
R 15
RЕI 90
R 60
IV
R 30
E 15
RЕI 15
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
R 15
RЕI 30
R 15
V
No
specification
NOTE:
1. Fire
resistance limit of constructional components is denoted by REI, EI, RE or R
together with corresponding indexes about the time of being affected by fire in
minute (min), in which:
- R- Bearing capacity of
components;
- E- Integrity of components;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. One constructional
component may maintain one, two or all three bearing capacity, integrity and
insulation at the same time in the period affected by the fire.
2.2.1.14 The
building grade must be consistent with the requirements for the sustainability
and fire resistance level of house and building as specified in Table 2
The buildings of network of water supply and drainage
pipe, absorbing well, motorway and urban railway must be consistent with the
sustainability as specified in Table 2.
Table 2 – Building grade according to
sustainability and fire resistance level of house and building
Building
grade
Quality of
building construction
Sustainability
Fire
resistance level
Special
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Level I
I
II
Level II: Use life from 50 to 100 years
Level II
III
Level III: Use life from 20 to less than 50 years
Level III, Level IV
IV
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Level IV
NOTE: For buildings at special grade (higher
than level 1), in addition to requirements specified in this Table, the other
special technical requirements must be added (load and impact, fire and
explosion safety ...)
2.2.1.15 Based on
the building grade, the design solutions must meet the requirements of each
type and grade of building.
2.2.2 Requirements upon grading
of civil and industrial buildings and urban infrastructures
2.2.2.1 Residential house
2.2.2.1.1 When grading residential house,
the level of risk for the safety of people and escape ability upon incidents
2.2.2.1.2 Apartment building is
classified in the group of fire risk F1.3 and individual house in the group of
fire risk F1.4. The requirements for the fire risk based on purpose of use are
specified in QCVN 06:2010/BXD.
NOTE: F – symbol of house grouping based on risk
of fire according to purpose of use.
2.2.2.1.3 For apartment buildings up to
25 storeys, they must be built with building grade of not less than level II.
Apartment buildings of more than 25 storeys (over 75 m) must be built with
building grade of not less than level I and the fire resistance level of main
parts of the building must not be lower than the following values:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Non-load-bearing exterior
walls: E 60;
- Floor between storeys (including
attic floor and basement floor) : REI 90;
- House staircase wall: REI 180;
- Stair slab and landing: R 90
NOTE: This regulation also applies
for house and public building.
2.2.2.1.4 For individual house, the building grade of residential house from 03
storeys or more must not be less than level III.
2.2.2.2 Residential house and public building
2.2.2.2.1 For historical buildings,
museums and archive buildings, when determining the building grade, the safety
level of rare property preserved and kept in the building must be taken into
account.
2.2.2.2.2 The following houses and public
buildings must have building grade from level I or more:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Buildings that are offices
of the Party, National Assembly and state administrative agencies at level of
Central, provinces or centrally affiliated cities;
- Buildings directly serving
the rescue, salvage and first aid in case of natural disaster, fire and
epidemics.
2.2.2.3 Industrial building
2.2.2.3.1 Industrial
buildings of main production technological line must be graded for the safety
requirements of people and technological equipment, toxic level for
environment, the level of risk, fire and explosion as specified in QCVN 06 : 2010/BXD.
2.2.2.3.2 Industrial buildings with high level of risk, significantly affecting
people, property or community must have building grade of not less than level I
upon occurrence of incident ; the buildings using or storing radioactive
materials, the building manufacturing or storing hazardous chemicals and
explosives.
2.2.2.3.3 In case
other buildings are under investment project of industrial building
construction but not in the main production line such as operating and
administrative house, canteen... when determining the building grade, it is
required to follow the regulations as for public buildings.
2.2.2.3.4 For technical infrastructure (water supply, wastewater treatment, urban
traffic infrastructure, technical tunnel, ...) under construction project of
technical building, when determining the building grade, it is required
to follow the regulations as for urban technical infrastructures.
2.2.2.4 Urban technical
infrastructures
2.2.2.4.1 The civil buildings under the construction project of urban
technical infrastructures are graded on the basis of corresponding civil
building grade.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.2.2.4.3 In addition to the compliance with provisions in 2.2.1 for the grading
of system of urban traffic buildings, the following requirements must be taken
into account :
- Design speed
or average traffic flow design for day and night (converted cars / day and
night).
- Safe transportation capacity
2.2.2.4.4 For waterway buildings such as cargo or passenger terminal, wharf and
boat lifting-lowering building, shipyard, port protection, bank and lock
consolidation building, when determining the building grade, it is required to
take into account the height of the building.
NOTE :
1.
The building height is from the height of wharf top to the bottom height of the
building.
2.
The temporary buildings are classified as level III.
3. The
buildings are increased with one level upon classification in the following
cases:
- Buildings with special significance
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- First application of new constructional technology and structure;
2.2.2.4.5 Grading of
airport building must be in accordance with regulations of International Civil
Aviation Organization (ICAO).
3.
IMPLEMENTATION ORGANIZATION
3.1. When preparing project
of building construction investment, the investor has the right to consider and
select the building grade which shall be approved by the person making the
investment.
3.2. The State
construction management agency is responsible for guidance, inspection and
monitoring of the implementation of this Regulation during the preparation and
approval of investment project, licensing, construction and acceptance of
building and putting into operation.
3.3. The
Ministries managing the specialized building construction in collaboration with
the Ministry of Construction on classification and grading of specialized
building construction.
3.4. The
classification and grading of civil and industrial buildings and urban
technical infrastructures in construction investment projects approved shall
apply in accordance with current regulations until this Regulation is
officially valid.
ANNEX A
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Classification of civil and
industrial buildings and urban technical infrastructures
A.1. Classification of house
A.1.1. Apartment building
- High-rise apartment building;
- Multi-storeyed apartment building;
- Low-rise apartment building;
- Mini apartment building;
- Complex apartment building (living function
combined with office and other public services).
A.1.2. Individual house
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Terraced house: Townhouse, terraced house with
garden
- Traditional rural house.
A.2. Classification of house and public
building
A.2.1. Educational building
- Preschool (nursery and kindergarten);
- High school ( primary school, junior high
school, senior high school and multi-level high school)
- College, university and institute
- Professional secondary schools;
- Vocational school (vocational college,
vocational intermediate school and vocational center)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A.2.2. Medical building
- General hospital;
- Specialized hospital;
- General clinic, area specialized clinic;
- Health station and maternity hospital;
- Nursing Homes;
- Rehabilitation orthopedy center;
- Old people’s home;
- Center for Disease Control and Prevention
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Center for Reproductive Health;
- Social Disease Center;
- Center for drug, vaccine,
cosmetics and food testing;
- Raising area of
experimental animals;
- Other
medical facilities;
A.2.3. Sports buildings
- Stadium;
- Sports court (with stand and no stand): Sports
court for each subject; Sports court for many subjects;
- Sports building (practice and competition): General
sports building for many subjects, sports building for each subject;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Sports palace;
- Sports and fitness center;
- Race and shooting course;
A.2.4. Cultural house
- Conference center, theatre, cultural house,
club, cinema, circus, television studio and radio studio with audiences;
- Museums, libraries, exhibitions, galleries and
other buildings;
- Historical and cultural building;
- Recreation and entertainment building;
- Cultural Park
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
A.2.5. Commercial and service building
- Commercial center;
- Supermarket;
- Market;
- Retail shop;
- Restaurant...;
- Logistic center.
A.2.6. Communication and telecommunication
building
- Communications, radio and television receiving
and broadcasting tower;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Microwave station;
- Earth satellite station;
- Communication and telecommunication building
directly serving Party, Government and State agencies;
- Communication building for natural disaster
prevention, rescue and salvage.
A.2.7. Station
- Air terminal
- Waterway wharf;
- Railway station;
- Carport
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Hotel;
- Guest House;
- Motel, inn
- Bank.
A.2.9. Office and head office
- State administrative agencies at all levels:
Ministries and ministerial-level agencies, government-attached agencies,
People's Committees and People's Councils of provinces and centrally-affiliated
cities, People's Committee- People’s Council of districts, towns and cities
under provinces, People's Committee and People's Council of communes, wards and
towns;
- Offices of the National Assembly, the
Government and the State President;
- Research institutes and research centers;
- Work building of the specialized agencies,
enterprises, social and political organizations and other organizations.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Religious building: churches, pagodas and
monasteries;
- Surveillance building: prisons, detention
camps and re-education camps;
- Buildings used for archive and storage;
A.3. Classification of house and industrial
buildings
A.3.1. Constructional material production
building
-Cement plant
- Tile production plant (ceramic tile, granite
tile)
- Baked clay brick and tile production plant
- Sanitary ware production plant;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Concrete mixture and concrete component
production plant;
- Stone quarrying mine
A.3.2. Coal and ore extraction
building
- Pit coal mine ;
- Open coal mine
- Coal selecting and washing
plant;.
- Pit ore mine;
- Open ore mine;
A.3.3. Oil and gas building
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Onshore exploration and
extraction rig;
- Petrochemical refinery plant;
- Gas processing plant ;
- Petroleum storage;
- LPG Storage;
- Oil and gas
pipeline ;
- Natural gas production plant;
- Gas distribution and filling
station and center
A.3.4. Heavy industrial production
building
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Nonferrous metallurgy plant
- Ferrous metallurgy plant;
- selecting and beneficiation;
- Alumina production plant
- Steel making and rolling
plant;
- Mechanical Plant
fabricating power machine and machine tool of all kinds;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plant fabricating industrial
equipment and complete equipment
- Automobile assembly plant;
- Motorcycle assembly
plant ;
b) Energy building
- Thermal power plant (center);
- Hydro power plant;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wind power plant
- Transmission lines and
substation
c) Informatic, electronic
industrial building
- Factory assembling electronics
(televisions, computers, and similar products), refrigeration (air
conditioners, refrigerators and similar products);
- Factory fabricating
accessories, informatic and electronic spare parts (electronic printed
circuit, IC and similar products).
d) Chemical production
building
- Fertilizers and plant
protection chemicals
- Complex Urea, DAP, MPA, SA,
NPK production plant;
- Phosphate fertilizer production
plant of various types (super phosphate, fused calcium magnesium phosphate (FMP)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Plant protection chemical
products
- Basic chemical products
● Factory producing
ammonia, acid, caustic, chlorine of various types;
● Soda production factory;
● Inorganic salt, inorganic
oxide producing factory
● Crystalline and pure
chemical producing factory
- Producing rubber and cleaning
products
● Automobile and tractor tire production
factory (tire standard 900-20);
● Motocycle and bicycle tire
production factory;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
● Technical rubber production
factory;
● Factory producing cleaning
products (washing cream, laundry detergent, shampoo, cleaning water, soap
...).
- Electrochemical products,
paints, mining chemical materials
● Cell production factory;
● Battery production factory;
● Factory producing paint
of various types, alkyd, acrylic materials
● Factory producing
mining chemical raw materials (appetite ore selection)
- Petrochemical products and
other chemicals
● Petrochemical production plant
(PP, PE, PVC, PS, PET, SV, fiber, DOP, polystyrene, LAB, synthetic rubber);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
● Welding rod, tire-hoop and
steel wire production plant
● Pharmaceutical chemistry and
drug production factory
● Chemical and explosive
production factory;
● Cosmetic chemistry production
factory
- Chemical storage
A.3.5. Light industry production building
a) Food
- Milk factory;
- Confectionary and instant
noodle production factory;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Cooking oil and flavouring production
factory
- Alcohol, beer and soft drink production
factory;
- Canned meat and fruit production factory
- Cigarette factory;
b) Remaining buildings
- Fiber factory
- Textile factory
- Dying textile factory;
- Finished dying factory;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Tanning and leather product factory;
- Plastic product factory ;
- Crockery and glassware production factory;
- Pulp and paper plant
A.3.6. Seafood processing building
- Seafood processing factory
A.3.7 .Other industrial buildings
- Industrial solid waste collection and
treatment building;
- Shipbuilding and maritime building;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wagon and locomotive factory;
- Airplane repair and maintenance factory;
- Warehouse;
- Storage;
- Logistic building.
A.4. Urban technical infrastructures
A.4.1. System of urban water supply buildings
- Extraction of raw water
building: surface water and groundwater;;
- Pumping station;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Water supply network: water pipe.
A.4.2. System of urban water drainage
buildings
- Pipeline network (collection and transport):
rainwater, sewage and waste water;
- Pumping station: drainage of rainwater and
wastewater;
- Types of absorbing well, inspection
drop manhole and rainwater collection wells;
- Urban sewage treatment building (urban,
regional or local) sedimentation tank, filtration tanks, biological tank,
septic tanks, sludge treatment building;
- Other buildings: regulating lakes, wastewater
reservoirs, sewage, treated wastewater outlet to the receiving source.
A.4.3. System of urban water supply buildings
- Substations;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
NOTE: More details in A.3.4, Clause b of this
Regulation.
A.4.4. System of urban lighting buildings
- Urban traffic ighting: roads, intersections,
bridges and tunnels in urban areas;
- Urban public space lighting: squares, gardens,
public recreation areas, public parking lots, outdoor sports buildings;
- Decorative lighting, advertising and other
forms.
A.4.5. System of urban petroleum and gas
supply buildings
- Petroleum station: house of gas stations,
storage tanks, pipelines;
- Urban gas station: LPG station and natural gas
station.
NOTE: More details in A.3.3 of this Regulation.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
More details in A.2.6 of this Regulation.
A.4.7. System of solid waste collection and
treatment
- Transhipment terminal;
- Solid waste treatment building: processing
complex, treatment and processing plants into compost, landfill, incinerator
A.4.8. Urban funeral parlour and cemetery
- Cemetery: national and people
- Funeral parlour;
- Incinerator;
A.4.9. System of urban traffic buildings
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Urban highways;
- Urban main road and arterial road
- Inter-area road and area road
- Internal street: walkways, bike way;
- Parking lot: on the ground, below ground
- Bus station;
- Toll and repair station
A.4.9.2. Railway
- Subway
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Urban railway
A.4.9.3. Urban bridge
- Road bridges (motorways and railways);
- Pedestrian bridge;
- Bridges for urban infrastructure pipe.
A.4.9.4. Urban traffic tunnel
- Motorway tunnel;
- Railway tunnel;
- Pedestrian tunnel.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Wharves, seaport boat
lifting-lowering buildings;
- Ports, wharves and shipyards;
- Boat locks;
- Port protection, bank
consolidation buildings ;
A.4.9.6. Airway
- Airfield
A.4.10. Other buildings
A.4.10.1. Technical tunnels
- Tunnel containing electrical cable,
communication cable, water supply pipes…
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
NOTE:
All of the contents of the national technical
Regulation (QCVN 03:2012/BXD), rules of classification and grading of civil and
industrial buildings and urban technical infrastructures are posted on the
website of the Ministry of Construction at: www.moc.gov.vn from its signing
date.