BỘ
NGOẠI GIAO
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
13/2013/TB-LPQT
|
Hà
Nội, ngày 12 tháng 02 năm 2013
|
THÔNG BÁO
VỀ VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định tại khoản 3 Điều
47 của Luật Ký kết, gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại
giao trân trọng thông báo:
Thỏa thuận hợp tác về đào tạo tiếng
Pháp cho cán bộ ngoại giao và công chức Việt Nam giữa Chính phủ nước Cộng hòa
xã hội chủ nghĩa Việt Nam và Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ, ký tại Kinshasa ngày 12
tháng 10 năm 2012, có hiệu lực kể từ ngày 12 tháng 10 năm 2012.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi bản sao
Thỏa thuận theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL.
BỘ TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Lê Thị Tuyết Mai
|
THỎA THUẬN HỢP TÁC
VỀ ĐÀO TẠO TIẾNG PHÁP CHO CÁN BỘ NGOẠI GIAO VÀ CÔNG CHỨC VIỆT NAM
Chính phủ nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam (Việt Nam) và Tổ chức Quốc tế Pháp ngữ (OIF), dưới đây gọi tắt
là “hai bên”:
● Do nước Cộng hòa Xã hội chủ
nghĩa Việt Nam là thành viên của OIF,
● Do tiếng Pháp là ngôn ngữ chính
thức và ngôn ngữ làm việc tại phần lớn các tổ chức
quốc tế và khu vực,
● Ý thức được sự cần thiết của việc
tăng cường sử dụng tiếng Pháp trong ngoại giao song phương và đa phương,
● Trên cơ sở những cam kết trong “Biên bản ghi nhớ về việc sử dụng tiếng Pháp tại
các tổ chức quốc tế” được thông qua tại Bucarest năm 2006,
● Nhắc lại việc những cam kết này
đã được tái khẳng định tại các Hội nghị thượng đỉnh Pháp ngữ tại Québec năm 2008 và Montreux năm 2010,
● Ý thức được sự cần thiết trong
việc thúc đẩy tính đa ngôn ngữ trên trường quốc tế vì sự đa dạng văn hóa,
● Ý thức được tầm quan trọng của sự
phối hợp trong khuôn khổ Pháp ngữ trên cơ sở những
giá trị chung của Cộng đồng Pháp ngữ.
Thỏa thuận như sau:
Điều 1. Quy định
chung
Hai bên nhất trí
hợp tác trong lĩnh vực đào tạo tiếng Pháp cho cán bộ ngoại giao và công chức Việt
Nam thông qua một “Kế hoạch triển khai hàng năm” trên cơ sở của Thỏa thuận này.
Điều 2. “Kế hoạch
triển khai hàng năm”
“Kế hoạch triển khai hàng năm” là kế
hoạch do một cơ sở đào tạo đại học được phía Việt Nam chỉ
định (cơ sở được ủy nhiệm) xây dựng và gửi cho OIF trước
ngày 30 tháng 11 hàng năm, trong đó nêu rõ các hoạt động đã hoặc sẽ được triển khai nhằm tăng cường việc giảng dạy,
sử dụng và nâng cao vị trí của tiếng Pháp, Pháp ngữ tại cơ
sở được ủy nhiệm này, ví dụ như:
a) Tổ chức các lớp học bồi dưỡng và
nâng cao trình độ tiếng Pháp (giảng dạy trực tiếp hoặc qua
mạng internet) cho cán bộ ngoại giao và công chức thuộc diện bồi dưỡng, cũng
như cán bộ của cơ sở được ủy nhiệm;
b) Tổ chức nói chuyện chuyên đề, tọa
đàm, hội thảo bằng tiếng Pháp;
c) Tăng cường sự hiện diện của tiếng
Pháp trên các ấn phẩm thông tin và truyền thông;
d) Mua các ấn phẩm, xuất bản phẩm và
tạp chí bằng tiếng Pháp;
e) Tổ chức những hoạt động khác nhằm
tăng cường sự hiện diện của tiếng Pháp và Pháp ngữ tại cơ sở được ủy nhiệm.
Điều 3. Cơ sở được
ủy nhiệm
1. Hai bên nhất trí chỉ định Học viện
Ngoại giao Việt Nam (sau đây gọi tắt là HVNG), trực thuộc Bộ Ngoại giao, là Cơ sở được ủy nhiệm thực hiện Kế
hoạch triển khai hàng năm nhằm tăng cường
năng lực sử dụng tiếng Pháp cho cán bộ ngoại giao và công chức Việt Nam làm việc
trong lĩnh vực hợp tác quốc tế hoặc phụ trách các vấn đề quốc
tế (đa phương hoặc song phương).
2. HVNG có nhiệm vụ:
a) Lập và gửi cho OIF danh sách những
Bộ, Ngành, Địa phương cử học viên tham gia đào tạo, bồi dưỡng, kèm theo Kế
hoạch triển khai hàng năm;
b) Chú ý đến các đối tượng đang và sẽ
làm việc trong lĩnh vực hợp tác quốc tế, hoặc theo dõi các vấn đề quốc tế (đa
phương hoặc song phương);
c) Chú trọng ưu tiên những người đã
biết tiếng Pháp, hoặc cán bộ trẻ;
d) Bảo đảm các điều kiện cần thiết
(thời gian, địa điểm) để cán bộ đi học có thể tham gia đầy đủ các buổi học theo
chương trình đào tạo, bồi dưỡng;
e) Huy động mạng lưới chuyên môn Pháp
ngữ, dựa vào những mối quan hệ đối tác sẵn có hoặc thiết lập mới, đặc biệt
trong việc triển khai các chương trình đào tạo chuyên sâu;
f) Làm báo cáo tổng kết hàng năm,
đánh giá việc thực hiện và kết quả đạt được của Kế hoạch triển khai hàng năm và
gửi OIF. Báo cáo này bao gồm cả danh sách các học viên đã được đào tạo, với
thông tin đầy đủ về: họ tên, giới tính, tuổi, cơ quan, phòng, ban, chức danh,
chức vụ, nhiệm vụ chuyên môn, trình độ tiếng Pháp;
g) Cung cấp cho OIF, trong khả năng
có thể, thông tin cập nhật về nghề nghiệp của các cán bộ ngoại giao và công chức
đã qua đào tạo (chức danh, chức vụ, tên cơ quan, tổ chức công tác), sau khi kết
thúc việc thực hiện Thỏa thuận này;
h) Đề cao mối quan hệ đối tác với OIF
trong quá trình thực hiện Kế hoạch triển khai hàng năm, đặc biệt là đưa lô-gô của
OIF vào các tài liệu liên quan đến việc triển khai Thỏa thuận.
3. Bộ Ngoại giao Việt Nam chỉ định một
Điều phối viên biết tiếng Pháp tại HVNG để làm việc với OIF về mọi vấn đề kỹ
thuật liên quan đến Kế hoạch triển khai hàng năm.
Điều 4. Kinh phí
thực hiện
1. OIF sẽ tài trợ:
a) Ở mức 75%, trong giới hạn ngân
sách có thể được các quốc gia và chính phủ thông qua, cho Kế hoạch triển khai
hàng năm do HVNG đề xuất và được OIF chấp thuận, trong thời
gian có hiệu lực của Thỏa thuận này;
b) Năm khóa học ngôn ngữ mỗi năm
(không bao gồm chi phí đi lại) cho cán bộ, công chức cấp cao (Bộ trưởng, Thứ
trưởng, Trợ lý Bộ trưởng, Đại sứ, Vụ trưởng, Phó Vụ trưởng, Đại diện thường trực
hay Trưởng đại diện...)
2. Việt Nam sẽ đóng góp tài chính ở
mức 25% vào Kế hoạch triển khai hàng năm, trong điều kiện ngân
sách cho phép, trong thời gian có hiệu lực của Thỏa thuận này.
Mức đóng góp này
chưa bao gồm chi phí đi lại, thuộc phần đóng góp của Việt Nam, dành cho cán bộ,
công chức cấp cao tham gia các khóa học ngôn ngữ kể trên.
Điều 5. Cam kết của
Việt Nam
Trong khuôn khổ thực hiện Kế hoạch
triển khai hàng năm, Việt Nam cam kết
1. Khuyến khích
việc sử dụng tiếng Pháp đối với cán bộ
ngoại giao và công chức, bằng việc:
a) Coi tiếng Pháp là một trong những
ngoại ngữ bắt buộc tại các kỳ thi tuyển công chức ngành Ngoại
giao;
b) Ưu tiên tiếng Pháp trong công tác
đào tạo, bồi dưỡng cán bộ ngoại giao và công chức;
c) Chú ý đến trình độ tiếng Pháp
trong việc bổ nhiệm cán bộ ngoại giao và công chức tại các Cơ quan, Đại diện
thường trực bên cạnh các tổ chức quốc tế và khu vực;
d) Giám sát việc thực hiện các điều
khoản của “Biên bản ghi nhớ về việc sử dụng tiếng Pháp tại các tổ chức quốc tế”.
2. Hỗ trợ các hoạt động Pháp ngữ và
tham gia vào các mạng lưới Pháp ngữ: các Nhóm các Đại sứ Pháp ngữ và các cơ chế
khác nhằm phối hợp lập trường trong các vấn đề quốc tế
lớn.
3. Tham gia tích cực vào Ủy ban định hướng hàng năm của chương trình.
4. Tham gia tích cực vào một số
chương trình và hoạt động liên quan đến tiếng Pháp của OIF.
Điều 6. Cam kết của
OIF
Trong khuôn khổ thực hiện Kế hoạch
triển khai hàng năm, OIF cam kết
1. Tạo mọi điều kiện cần thiết nhằm đảm
bảo các lớp học và hội thảo chuyên đề được tổ chức theo
phương pháp chuyên nghiệp và mới, đặc biệt là áp dụng giáo
trình “Mục tiêu Ngoại giao: Tiếng Pháp trong quan hệ châu
Âu và quốc tế” và các công cụ giảng dạy của TV5 MONDE.
2. Hỗ trợ việc
áp dụng các công cụ thi, kiểm tra đánh giá trình độ ngoại ngữ theo tiêu chuẩn
châu Âu và quốc tế.
Mời HVNG tham gia các cuộc gặp gỡ của
Mạng lưới các Trường và Học viện Ngoại giao Pháp ngữ.
Điều 7. Theo dõi
thực hiện
Hai bên thường xuyên theo dõi sát sao
việc thực hiện Thỏa thuận này, nhằm giải quyết mọi vấn đề liên quan và xem xét
báo cáo hàng năm, cũng như đánh giá kết quả triển khai đối với các đối tượng thụ hưởng. Hai bên sẽ tiến hành
đánh giá giữa kì việc thực hiện Thỏa thuận.
Điều 8. Điều khoản triển khai
Thỏa thuận này được lập thành 4 bản gốc, hai bản tiếng Pháp và hai bản tiếng Việt. Thỏa thuận có hiệu lực
ngay khi được kí kết với thời hạn 4 năm và có thể được gia
hạn hoặc điều chỉnh với sự nhất trí của cả hai bên. Mỗi bên có thể quyết định
chấm dứt Thỏa thuận, với điều kiện phải
thông báo trước 6 tháng cho bên kia.
|
Kinshasa,
ngày 12 tháng 10 năm 2012
|
THAY
MẶT CHÍNH PHỦ NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
TRỢ LÝ BỘ TRƯỞNG NGOẠI GIAO
Nguyễn Ngọc Sơn
|
THAY
MẶT TỔ CHỨC QUỐC TẾ
PHÁP NGỮ
GIÁM ĐỐC
Clément Duhaime
|