BỘ NGOẠI
GIAO
-------
|
CỘNG HÒA
XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 21/2013/TB-LPQT
|
Hà Nội,
ngày 17 tháng 04 năm 2013
|
THÔNG
BÁO
VỀ
VIỆC ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ CÓ HIỆU LỰC
Thực hiện quy định của Luật Ký kết,
gia nhập và thực hiện điều ước quốc tế năm 2005, Bộ Ngoại giao trân trọng thông
báo:
Bản ghi nhớ giữa Chính phủ các nước
Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam, Cộng hòa dân chủ nhân dân Lào và Vương quốc
Cam-pu-chia về Vận tải đường bộ, ký tại Champasak ngày 17 tháng 01 năm 2013, có
hiệu lực đối với Việt Nam và các Bên ký kết kể từ ngày 17 tháng 4 năm 2013.
Bộ Ngoại giao trân trọng gửi Bản sao
Bản ghi nhớ theo quy định tại Điều 68 của Luật nêu trên./.
|
TL. BỘ
TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG
VỤ LUẬT PHÁP VÀ ĐIỀU ƯỚC QUỐC TẾ
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Nguyễn Văn Ngự
|
MEMORANDUM
OF UNDERSTANDING
BETWEEN
AND AMONG THE GOVERNMENTS OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM, THE KINGDOM OF
CAMBODIA, AND THE LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC ON ROAD TRANSPORT
The Governments of the Socialist
Republic of Viet Nam (SR Viet Nam), the Kingdom of Cambodia and the Lao
People's Democratic Republic (Lao PDR), hereinafter singularly referred to as
Contracting Party and collectively as the “Contracting Parties”:
Recognizing the close
neighborliness, friendship and solidarity between and among the Governments and
People of the Kingdom of Cambodia, the Lao PDR, and the SR Viet Nam, with their
strong wills to cooperate in the socio-economic development for mutual benefit,
stability, prosperity, and peace;
Referring to Phnom
Penh Declaration on Deepening the Cooperation in the Cambodia - Laos - Viet Nam
Development Triangle Area signed on 16 November 2010, in Phnom Penh, Cambodia;
Referring to the
Memorandum of Understanding among the Royal Government of Cambodia, the
Government of the Lao People’s Democratic Republic, the Government of the
Socialist Republic of Viet Nam towards the Formulation of Special Preferential
Policies for the Development Triangle Area of Cambodia-Laos-Viet Nam signed on
26 November 2008, in Vientiane, Lao PDR and the Amendment thereof;
Referring to the
Agreement Between and Among the Governments of the Kingdom of Cambodia, the
People’s Republic of China, the Lao People’s Democratic Republic, the Union of
Myanmar, the Kingdom of Thailand, and the Socialist Republic of Viet Nam for
the Facilitation of Cross-Border Transport of Goods and People (GMS-Cross
Border Transport Facilitation Agreement “GMS CBTA”) originally signed at
Vientiane by the Lao PDR, the Kingdom of Thailand and the Socialist Republic of
Viet Nam on 26 November
Referring to
Protocol 4 “Technical Requirements of Vehicles”, Protocol 5 “ASEAN Scheme for
Third Party Motor Vehicle Liability Insurance”, and Protocol 8 “Sanitary and
Phytosanitary Measures” of the ASEAN Framework Agreement on the Facilitation of
Goods in Transit on 16 December 1998;
Referring to the
Agreement between the Royal Government of Cambodia and the Government of the
Socialist Republic of Viet Nam on Road Transport on 1 June 1998;
Referring to the
Agreement between the Royal Government of Cambodia and the Government of the
Lao People’s Democratic Republic on Road Transport on 21 October 1999;
Referring to the
Agreement between the Governments of the Lao People’s Democratic Republic and
the Socialist Republic of Viet Nam on Facilitation for Cross Border Motor
Vehicle on 23 April 2009;
Desiring to
facilitate the movement of goods and people between and among the Contracting
Parties for their common interests;
Have agreed as
follows:
Article 1:
Purpose
This Memorandum of Understanding
between and among the Governments of the Kingdom of Cambodia, the Lao Peoples’
Democratic Republic, and the Socialist Republic of Viet Nam on Road Transport,
hereinafter referred to as "MoU”, aims at facilitating cross border
transport of goods and people by commercial and non-commercial motor vehicles
of the Contracting Parties between and among their territories.
Article 2:
Scope of Application
1) This MoU shall apply to cross
border transport by road of goods and people, including commercial,
non-commercial and licensed transport operators engaged in cross border
transport operation within and among the Contracting Parties.
2) Unless expressly otherwise
specified in this MoU, the provisions set out in the GMS CBTA and its Protocols
and Annexes, Protocols 4, 5 and 8 of the ASEAN Framework Agreement on the
Facilitation of Goods in Transit, and bilateral agreements of the Contracting
Parties shall be applied to cross border transport by road of goods and people
for the cross border transport operation between and among the Contracting
Parties.
3) Cross border transport shall
include transit transport and interstate transport.
Article 3:
Cabotage
1) Cabotage is prohibited unless a
permit from the competent authority of the respective Contracting Party is
obtained.
2) The prohibition of cabotage
provided for in Paragraph 1 of this Article shall not prevent any cross border
transport vehicles of either Contracting Party from:
a. loading goods or embarking
passengers consecutively at several places of departure/bus stations within the
territory of a Contracting Party for the purpose of carrying them to the
territory of the other Contracting Party;
b. unloading goods or disembarking
passengers consecutively at several places of destination/bus stations within
the territory of a Contracting Party after having taken on board the vehicles
these goods or passengers within the territory of the other Contracting Party.
Article 4:
Use of Language
All relevant documents for
cross-border transport as specified in the Attachment I to this MoU shall be
in:
(i) Native language and English;
(ii) Native language accompanied by
the English certified translation.
Article 5:
Grant of Traffic Rights, Designated Transit Routes/Border Crossing Points
1) The Contracting Parties shall,
without discrimination in any fact or form of, grant to each other
the rights for transit transport of goods into/from the territory of the
Contracting Parties through their designated transit routes and international border
crossing points as stipulated in the Attachment II to this MoU.
2) The Contracting Parties shall,
without discrimination in any fact or form of, grant to each other
the rights for interstate transport of goods and people in the territory of the
Contracting Parties through all of their international border crossing points
as stipulated in the Attachment II to this MoU.
3) The Attachment II to this MoU may
be updated from time to time with the consent of the Contracting Parties.
4) Non-commercial vehicles shall be
ambulance, fire fighting, diplomatic, government and international organization
missions, transport for own account excluding private owned.
5) Unless expressly otherwise
specified in paragraphs 1 and 2 in Article 6 of this MoU, the cross border
transport vehicle which is used for the performance of cross border transport
of people shall be non-scheduled and comply with the following conditions:
a. The vehicle shall not be ambulance,
fire fighting, diplomatic, government and international organization missions,
transport for own account and any non-commercial vehicles,
b. The vehicle shall carry a list of
passengers with minimum particulars such as name, sex, nationality, passport no/any
other international travel documents in lieu of passports,
c. The vehicle carrying passengers as
specified in sub-paragraph (b) of this Article shall leave from the places of
departure in the territory of a Contracting Party to the places of destination
in the territory of the other Contracting Party. On its proceeding to another
Contracting Party or return, it may carry the same passengers who were named in
the list.
6) Each Contracting Party shall,
according to its laws and regulations without discrimination in any fact or
form of, facilitate licensed transport operators of the other Contracting
Parties, engaged in the cross border transport operations, to establish their
branch offices in the territory of that Contracting Party, in order to fulfill
their related business, among others, in respect to:
a. the entry to and exit from, and operation;
b. the access to the destination for
loading/unloading of goods, and for embarkation/disembarkation of passengers/peoples/tourists;
c. the stay of drivers and crew
members;
d. the use of parking areas/bus
stations, and other related facilities and services;
e. the collection of transport fee/charges;
f. the purchasing of required
insurance policy or documents;
g. the marketing/advertisement or
other needs with the intent to attract their clients or to enhance their
business opportunity; and
h. the concluding and undertaking of
any contract of carriage by road.
Article 6:
Scheduled Passenger Transport
1) Scheduled passenger transport shall
be performed if a tripartite partner agreement/contract is concluded.
2) Partner agreement/contract may
include, among others, as follows:
a. Fixed routes;
b. Bus terminals/road site stations;
c. Fixed schedule:
d. Number of vehicles/seats;
e. Transport fees.
3) Partner agreement/contract shall be
approved by the competent authorities of the Contracting Parties.
Article 7:
Quota
1) The quota of commercial motor
vehicles of each Contracting Party for cross border transport, except scheduled
passenger vehicles, shall be 150.
2) The increase in quota of commercial
motor vehicles for cross border transport between and among the Contracting
Parties shall be agreed upon from time to time in the basis of economic needs
and mutual interests.
3) The agreed increase in quota of
commercial motor vehicles specified in Paragraph 2 of this Article may be
determined in the Addendum signed by all Contracting Parties to the MoU.
Article 8:
Facilitation of Frontier Crossing Formalities
The Contracting Parties shall
coordinate the operating hours, streamline, simplify and harmonize procedures
and documents, and provide facilities, equipment and personnel required for
modern border management at their international border crossing points, in
order to facilitate the movement of goods and people between and among the
Contracting Parties.
Article 9:
Requirements for Cross Border Transport Documents
1) The motor vehicle in cross border
transport shall carry on board the cross border transport documents as
specified in Part I of the Attachment I to this MoU.
2) Drivers and people/passengers in
cross border transport traffic shall hold appropriate documents as specified in
Part II of the Attachment I to this MoU.
3) CLV Cross Border Transport Permit
under this MoU shall be valid for one registered motor vehicle only. The forms
of the CLV Cross Border Transport Permit shall be in Attachment III to this
MoU.
4) The motor vehicle in cross border
transport shall display its distinguishing nationality signs, and the CLV-CBT
Board in the front deck of the vehicle, provided by the competent authority
which issued the CLV Cross Border Transport Permit to that vehicle.
5) The
Motor Vehicle Admission Document and the Transit and Inland Customs Clearance
Documents as specified in Annex 8 and 6 of the GMS-CBTA for the commercial
vehicles and non-commercial vehicles as specified in paragraph 4 of Article 5
of this MoU, in the absence of functions of all Issuing/Guaranteeing
Organizations of the Contracting Parties, shall not be required.
6) Each Contracting Party shall
recognize all cross border transport documents as specified in the Attachment I
to this MoU.
Article
10: Institutional Arrangements
The National Transport Facilitation
Committee (NTFC) / National Transit Transport Coordinating Committee (NTTCC)
shall ensure an effective implementation of this MoU and be responsible as
follows:
1) Coordinate with all respective/relevant
competent authorities for its implementation.
2) Carry out all necessary actions to
ensure the smooth and orderly implementation.
3) Assist and advice their respective
competent authorities at the border crossing points in the performance of their
duties.
4) Monitor and follow up the
implementation.
5) Ensure exchange of information
between and among the Contracting Parties.
6) Conduct a trilateral meeting
annually and on a rotation basis, and any informal meetings as they deemed
necessary, where the NTFC/NTTCC respective officials are involved.
Article
11: Dispute Settlements
Any dispute between or among two or
more Contracting Parties on the interpretation or application of this MoU shall
be settled directly or by amicable negotiation in the Joint Cambodia-Laos-Viet
Nam NTFC/NTTCC.
Article
12: Entry into Force
This MoU shall be effective 90
(ninety) days from the date of signature.
Article
13: Amendment
This MoU may be addended or amended
upon a written request made by any of the Contracting Parties. Within 30
(thirty) days from the date of receipt of such request, competent authority of
Contracting Parties shall meet to negotiate such addendum or amendment.
Article
14: Relationship with Other Agreements
This MoU shall not affect the rights
and obligations of the Contracting Parties under any existing agreements or
international conventions to which they are Parties.
Article
15: Duration and Termination
1) This MoU shall remain in force
unless it is requested by any Contracting Party for termination by means of a
notification addressed to the other Contracting Parties.
2) The termination shall be effective
6 (six) months after the notification.
In witness whereof, the undersigned,
being duly authorized by their respective Governments, have signed the MoU.
Done at Champasak on 17 January 2013,
in three original copies in the English language.
FOR THE
GOVERNMENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
MINISTER OF TRANSPORT
H.E. Dinh La Thang
FOR THE
GOVERNMENT OF THE KINGDOM OF CAMBODIA
MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT
H.E. Tram Iv Tek
FOR THE
GOVERNMENT OF THE LAO PEOPLE’S DEMOCRATIC REPUBLIC
MINISTER OF PUBLIC WORKS AND TRANSPORT
H.E. Sommad Pholsena
ATTACHMENT
I
CROSS
BORDER TRANSPORT DOCUMENTS
Part I.
Cross Border Transport Vehicles
The following documents shall be
carried on board a road transport vehicle at all times when it is in the
territory of the relevant Contracting Party across whose territory the road
transport vehicle passes:
A. For non-scheduled
passenger motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration
Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection
Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) List of passengers;
5) Compulsory Third Party Motor
Vehicle Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Customs Declaration Form for Entry,
Exit of Vehicles through the Border Checkpoint.
B. For scheduled
passenger motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration
Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) List of passengers
5) Compulsory Third Party Motor
Vehicle Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Customs Declaration Form for Entry,
Exit of Vehicles through the Border Checkpoint.
B. For goods motor
vehicles:
1) Motor Vehicle Registration
Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection
Certificate;
3) Cross Border Transport Permit;
4) Consignment Note/Customs documents
for goods;
5) Compulsory Third Party Motor
Vehicle Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
6) Motor Vehicle Temporary Admission
Document;
7) Transit and Inland Customs
Clearance Document in case of transit;
8) Customs Declaration Form for Entry,
Exit of Vehicles through the Border Checkpoint.
D. For non-commercial
motor vehicles:
1) Motor Vehicle Registration
Certificate;
2) Motor Vehicle Inspection
Certificate;
3) CLV Cross Border Transport Permit;
4) Compulsory Third Party Motor
Vehicle Liability Insurance Certificate issued by the Host Country;
5) Customs Declaration Form for Entry,
Exit of Vehicles through the Border Checkpoint.
Part II.
Drivers and Peoples/Passengers
1) Any driver, who is driving the
motor vehicle in cross border transport traffic, shall hold a valid driving
license issued by the competent authority of the Contracting Party.
2) People/passengers on board the
motor vehicle in cross border transport traffic, including its drivers, shall
hold passports or international travel documents in lieu of passports.
ATTACHMENT
II
BORDER
CROSSING POINTS AND DESIGNATED TRANSIT ROUTES
Table 1-
Border Crossing Points and Transit Routes for Transit Transport
A- Cambodia
No
|
Border
Crossing Points
|
Transit
Routes
|
ASEAN/GMS
Transit Routes
|
1
|
Nong Nokkhien (Champasak,
Laos) / Trapeang Kriel (Slung Treng, Cambodia) - O Yadav (Ratanakiri,
Cambodia) / Le Thanh (Gia lai, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Ratanakiri (NR7+NR78)
|
2
|
Nong Nokkhien
(Champasak, Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) -Trapeang Sre
(Kratie, Cambodia) / Hoa Lu (Binh Phuok, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Kratie (NR7+NR74)
|
3
|
Nong Nokkhien
(Champasak, Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Trapeang Plong
(Kampong Cham, Cambodia) / Xa Mat (Tai Ninh, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Kratie -Krek (NR7+ NR73*+ RN7+NR72)
|
4
|
Nong Nokkhien
(Champasak, Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Bavet (Svay
Rieng, Cambodia) / Moc Bai (Tay Ninh, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Kratie - Pratheat - Chup - Prey Veng - Svay Rieng (NR7+NR73*+NR11+NR1)
|
5
|
Nong Nokkhien (Champasak,
Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Phnom Den (Takeo, Cambodia) /
Tinh Bien ( An Giang, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Kratie - Pratheat- Kampong Cham - Bak Khaeng - Prek Pnov (Phnom Penh) — Takeo
- Phnom Den (NR7+NR73*+RN7 +NR6+ Kob Srov Rd.(BoT) + NR2)
|
6
|
Nong Nokkhien
(Champasak, Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Prek Chak
(Kampot, Cambodia) / Ha Tien (Kien Giang, Viet Nam)
|
Stung Treng -
Kratie - Pratheat - Kampong Cham - Thnal Keng - Bak Khaeng - Prek Pnov (Phnom
Penh) - Kampot - Kampong Trach- Prek Chak (NR7+NR73*+NR7+ NR6+ Kob Srov
Rd.(BoT) +NR3+NR33)
|
7
|
Nong Nokkhien
(Champasak, Laos) / Trapeang Kriel (Stung Treng, Cambodia) - Sihaknoukville
(Preah Sihanouk, Cambodia)
|
Stung Treng -
Kratie - Kampong Cham - Kandal - Kampong Speu - Sihanoukville Port (NR7+NR6+
Kob Srov Rd.(BoT) + NR4+NR3)
|
Note: * To be expanded.
B- Lao PDR
No
|
Border
Crossing Points
|
Transit
Routes
|
1
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Dane Savan (Savannakhet, Laos)
/ Lao Bao (Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Savannakhet - Seno -Dane Savan (NR13S + NR9)
|
2
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - PhuKuea (Attapue, Laos) / Bo Y
(Kon Tum, Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Sekong - Samakhisay - PhuKuea (NR13S + NR16 + NR18B)
|
3*
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - PhuKuea (Attapue, Laos) / Bo Y
(Kon Tum, Viet Nam)
|
NongNokkhien - Phia
Fay - Samakhisay - PhuKuea (NR13S + NR18A + NR18B)
|
4*
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Na Phao (Khammuane, Laos) /
Cha Lo (Quang Binh, Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Seno - Thakhek - Na Phao (NR13S + NR12)
|
5
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Phao (Bolikhamxay, Laos) /
Cao Treo (Nghe An, Viet Nam)
|
NongNokkhien Pakse
- Seno - Thakhek - Ban Lao — Nam Phao (NR13S + NR8)
|
6
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Kan (Xiengkhuang, Laos) /
Nam Can (Nghe An, Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Seno - Thakhek - Ban Lao - Vientiane - PhuKhoun - Mueng Kham - Nam
Kan (NR13S + NR13N + NR7)
|
7
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Nam Souy (Houaphanh, Laos) /
Na Meo (Thanh Hoa, Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Seno - Thakhek-Ban Lao -Vientiane - PhuKhoun - Mueng Kham - Sam Nuea
- Na Meo - Houaphanh (NR13S + NR13N + NR7+ NR6)
|
8
|
NongNokkhien
(Champasak, Laos) / Trapaengkriel (Cambodia) - Pan Hok (Phongsaly, Laos) /
Tay Trang (Dien Bien, Viet Nam)
|
NongNokkhien -
Pakse - Seno - Thakhek - Ban Lao - Vientiane - PhuKhoun - LuangPrabang - Oudomxay
- MuengKhua - Tay Trang (NR13S + NR13N + NR2E)
|
* The implementation can start when
the border gates and routes are ready for International Transit Transport
C- Viet Nam
No
|
Border
Crossing Points
|
Transit
Routes
|
1
|
Lao Bao (Quang Tri,
Viet Nam) / Dane Savan (Savannakhet, Laos)
+ Le Thanh (Gia Lai,
Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Lao Bao - Da Nang
Port - Ho Chi Minh city or Vung Tau NR9 + NR1 +NR51
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
2
|
Bo Y (Kon Tum, Viet
Nam) / PhuKuea (Attapue, Laos) -
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Bo Y - Ho Chi Minh
city or Vung Tau
(NR40 + NR19 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
3
|
Cha Lo (Quang Binh,
Viet Nam) / Na Phao (Khammuane, Laos) -
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Cha Lo - Ho Chi
Minh city or Vung Tau
(NR12 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
4
|
Cao Treo (Nghe An,
Viet Nam) / Nam Phao (Bolikhamxay, Laos) —
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay Ninh,
Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Cau Treo - Vung Ang
Port - Ho Chi Minh city or Vung Tau (NR8 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
5
|
Nam Can (Nghe An,
Viet Nam) / Nam Kan (Xiengkhuang, Laos) -
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Nam Can - Ho Chi
Minh city or Vung Tau
(NR7 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
6
|
Na Meo (Thanh Hoa,
Viet Nam) / Nam Souy (Houaphanh, Lao PDR) -
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh Phuok,
Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Na Meo - Nghi Son
Port - Ho Chi Minh city or Vung Tau (NR279 + NR1 +NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
7
|
Pang Hok
(Phongsaly, Laos) / Tay Trang (Dien Bien, Viet Nam) -
+ Le Thanh (Gia
Lai, Viet Nam)/ O Yadav (Ratanakiri, Cambodia)
+ Hoa Lu (Binh
Phuok, Viet Nam) / Trapeang Sre (Kratie, Cambodia)
+ Moc Bai (Tay
Ninh, Viet Nam) / Bavet (Svay Rieng, Cambodia)
+ Ha Tien (Kien
Giang, Viet Nam) / Prek Chak (Kampot, Cambodia)
|
Tay Trang - Ha Noi
- Hai Phong Port - Ho Chi Minh city or Vung Tau
(NR217+ NR6 + NR5 + NR1+NR51)
+ Quy nhon Port (Binh Dinh) + NR19 +
Gia Lai + Le Thanh
+ NR13 + Hoa Lu
+ NR22 + Moc Bai
+ Ha Tien + Long
Xuyen + Can Tho Port + Ho Chi Minh city NR80 + NR1
|
Table 2-
Entry/Exit Border Crossing Points for Interstate Transport
No.
|
Pair
Countries
|
Border
Crossing Points
|
1
|
Cambodia - Laos
|
1). Trapeang Kriel
(Stung Treng) - Nong Nokkhien (Champasak).
|
2
|
Cambodia - Viet Nam
|
1). Oyadav (Andong
Pich, Ratanakiri) - Le Thanh (Gia Lai);
2). Dak Dam
(Mundulkiri) - Bu Prang (Dac Nong);
3). Trapeang Sre
(Snoul, Kratie) - Hoa Lu (Binh Phuoc);
4). Trapeang Phlong
(Kampong Cham) - Xa Mat (Tay Ninh);
5). Bavet (Svay
Rieng) - Moc Bai (Tay Ninh);
6). Phnom Den
(Takeo) - Tinh Bien (An Giang);
7). Prek Chak
(Lork, Kam Pot) - Ha Tien (Kien Giang).
|
3
|
Laos - Viet Nam
|
1). Dane Savan (Savannakhet) - Lao
Bao (Quang Tri);
2). Nam Kan
(Xiengkhuang) - Nam Kan (Nghe An);
3). Phu Kuea (Attapue) - Bo Y (Kon
Tum);
4). Nam Phao
(Bolikhamxay) - Cao Treo (Nghe An);
5). Na Phao (Khammuane)
- Cha Lo (Quang Binh);
6). Pang Hok
(Phongsaly) - Tay Trang (Dien Bien);
7). Nam Souy
(Houaphanh) - Na Meo (Thanh Hoa).
|