|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
1315/BNN-TT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Trần Thanh Nam
|
Ngày ban hành:
|
22/04/2014
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi: Tổng
cục Hải quan
Phúc đáp công văn số 3302/TCHQ-GSQL ngày 31 tháng 3
năm 2014 của Tổng cục Hải quan về việc đề nghị Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn ra văn bản hướng dẫn thực hiện Nghị định số 202/2013/NĐ-CP ngày 27/11/2013,
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn có ý kiến như sau:
1. Ngày 27/11/2013 Chính phủ ban hành Nghị định số
202/2013/NĐ-CP về quản lý phân bón, Nghị định có hiệu lực từ ngày 01 tháng 02
năm 2014. Theo quy định của Nghị định thì Bộ Công Thương chủ trì và quản lý các
loại phân bón vô cơ, Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn quản lý phân bón hữu
cơ và các loại phân bón khác, hiện Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đang
soạn thảo để ban hành Thông tư hướng dẫn Nghị định số 202/2013/NĐ-CP ngày 27/11/2013
của Chính phủ và các Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia có liên quan trong phạm vi được
giao theo quy định.
Trong thời gian chưa ban hành Thông tư hướng dẫn
Nghị định số 202/2013/NĐ-CP, trên cơ sở thống nhất với Bộ Nông nghiệp và Phát
triển nông thôn, Bộ Công Thương đã ban hành văn bản số 2114/BCT-HT ngày 19
tháng 3 năm 2014 về việc triển khai thực hiện nghị định số 202/2013/NĐ-CP ngày
27/11/2013 của Chính phủ về quản lý phân bón. Trong đó tại điểm 2 về xuất nhập
khẩu phân bón đã hướng dẫn các thủ tục gồm cả phân bón vô cơ và phân bón hữu
cơ, phân bón khác thuộc quyền quản lý của hai Bộ, công văn cũng kèm theo hai
(02) Phụ lục chi tiết về Danh mục phân bón phải chứng nhận hợp quy và công bố hợp
quy.
Đồng thời ngày 31 tháng 3 năm 2014 Cục Trồng trọt
đã ban hành văn bản số 512/TT-QLCL về việc thực hiện chứng nhận hợp quy, công bố
hợp quy phân bón hữu cơ và phân bón khác theo quy định của Nghị định số
202/2013/NĐ-CP quy định việc hướng dẫn tạm thời hoạt động chứng nhận hợp quy và
Công bố hợp quy phân bón hữu cơ và phân bón khác.
2. Về việc thực hiện Nghị định số
187/2013/NĐ-CP ngày 20/11/2013 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật
Thương mại về hoạt động mua bán hàng hóa quốc tế và các hoạt động đại lý mua
bán, gia công và quá cảnh hàng hóa với nước ngoài, Nghị định có hiệu lực thi
hành từ ngày 20/02/2014. Hiện nay Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn đang
xây dựng Thông tư hướng dẫn Nghị định trong phạm vi được giao theo quy định và
gửi văn bản xin ý kiến đóng góp đến các Bộ, ban ngành, các tổ chức, cá nhân có
liên quan.
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn xin thông
báo nội dung trên cho Tổng cục Hải quan biết để phối hợp giải quyết.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ trưởng Cao Đức Phát (để b/c);
- Lưu: VT, TT.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Trần Thanh Nam
|
Công văn 1315/BNN-TT năm 2014 về văn bản hướng dẫn thực hiện Nghị định 202/2013/NĐ-CP và 187/2013/NĐ-CP do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
MINISTRY OF
AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF
VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 1315/BNN-TT
Re: Guidelines for Decree No. 202/2013/ND-CP and Decree No. 187/2013/ND-CP
|
Hanoi, April 22, 2014
|
To: General Department of Customs In response to the Official Dispatch No. 3302/TCHQ-GSQL
dated March 31, 2014 of the General Department of Customs, which requests the
Ministry of Agriculture and Rural Development to provide guidelines for the
Decree No. 202/2013/ND-CP dated November 27, 2013, the Ministry of Agriculture
and Rural Development hereby offers some opinions: 1. On November 27, 2013, the Government promulgated the
Decree No. 202/2013/ND-CP on fertilizer management, which comes into force on
February 01, 2014. According to the Decree, the Ministry of Industry and Trade
is in charge of management of inorganic fertilizers, which the Ministry of
Agriculture and Rural Development is in charge of management of organic fertilizers
and other fertilizers. The Ministry of Agriculture and Rural Development is now
drafting a Circular to provide guidelines for the Government's Decree No.
202/2013/ND-CP dated November 27, 2013 and relevant National Technical
Regulations within the given tasks. Before such Circular is promulgated, under an agreement
with the Ministry of Agriculture and Rural Development, the Ministry of
Industry and Trade has promulgated a Dispatch No. 2114/BCT-HT dated March 19,
2014 on implementation of the Government's Decree No. 202/2013/ND-CP on
fertilizer management. Guidance on the procedures related to both inorganic
fertilizers, organic fertilizers, and other fertilizers under the management of
both Ministries is provided in Point 2 of such Dispatch. Two lists of
fertilizers for which certification of conformity and declaration of conformity
are compulsory are also enclosed therewith. On March 31, 2014, Department of Crop Production issued
the Dispatch No. 512/TT-QLCL on certification of conformity and declaration of
conformity of organic fertilizers and other fertilizers according to the Decree
No. 202/2013/ND-CP on temporary guidance on certification of conformity and
declaration of conformity of organic fertilizers and other fertilizers. 2. With regard to the Government's Decree No.
187/2013/ND-CP dated November 20, 2013 on guidelines for regulations of the Law
on Commerce on international trade, which comes into force on February 20,
2014, the Ministry of Agriculture and Rural Development is currently formulating
a Circular on guidelines for the regulations this Decree that are within its
competence, and is sending requests for opinions to relevant ministries,
organizations, and individuals. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 1315/BNN-TT ngày 22/04/2014 về văn bản hướng dẫn thực hiện Nghị định 202/2013/NĐ-CP và 187/2013/NĐ-CP do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
6.802
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|