Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 10/2014/TTLT-BYT-BNV-BTC-BLDTBXH Loại văn bản: Thông tư liên tịch
Nơi ban hành: Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính, Bộ Y tế, Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Người ký: Nguyễn Thị Xuyên, Nguyễn Trọng Đàm, Nguyễn Duy Thăng, Nguyễn Thị Minh
Ngày ban hành: 26/02/2014 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ Y TẾ - BỘ NỘI VỤ - BỘ TÀI CHÍNH - BỘ LAO ĐỘNG - THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 10/2014/TTLT-BYT-BNV-BTC-BLĐTBXH

Hà Nội, ngày 26 tháng 02 năm 2014

THÔNG TƯ LIÊN TỊCH

HƯỚNG DẪN THỰC HIỆN MỘT SỐ ĐIỀU CỦA QUYẾT ĐỊNH SỐ 73/2011/QĐ-TTG NGÀY 28 THÁNG 12 NĂM 2011 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ VỀ VIỆC QUY ĐỊNH MỘT SỐ CHẾ ĐỘ PHỤ CẤP ĐẶC THÙ ĐỐI VỚI CÔNG CHỨC, VIÊN CHỨC, NGƯỜI LAO ĐỘNG TRONG CÁC CƠ SỞ Y TẾ CÔNG LẬP VÀ CHẾ ĐỘ PHỤ CẤP CHỐNG DỊCH

Căn cứ Nghị định số 63/2012/NĐ-CP ngày 31 tháng 8 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Y tế;

Căn cứ Nghị định số 61/2012/NĐ-CP ngày 10 tháng 8 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Nội vụ;

Căn cứ Nghị định số 215/2013/NĐ-CP ngày 23 tháng 12 năm 2013 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Căn cứ Nghị định số 106/2012/NĐ-CP ngày 20 tháng 12 năm 2012 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội;

Căn cứ Nghị định số 85/2012/NĐ-CP ngày 15 tháng 10 năm 2012 của Chính phủ về cơ chế hoạt động, cơ chế tài chính đối với các đơn vị sự nghiệp y tế công lập và giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh của các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh công lập;

Căn cứ Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg ngày 28 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc quy định một số chế độ phụ cấp đặc thù đối với công chức, viên chức, người lao động trong các cơ sở y tế công lập và chế độ phụ cấp chống dịch;

Sau khi có ý kiến thỏa thuận của Bộ Quốc phòng tại công văn số 1795/BQP-CT ngày 22 tháng 6 năm 2012 và Công văn số 2841/BQP-TC ngày 22 tháng 4 năm 2013;

Bộ trưởng Bộ Y tế, Bộ trưởng Bộ Nội vụ, Bộ trưởng Bộ Tài chính và Bộ trưởng Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành Thông tư liên tịch hướng dẫn thực hiện một số điều của Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg ngày 28 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc quy định một số chế độ phụ cấp đặc thù đối với công chức, viên chức, người lao động trong các cơ sở y tế công lập và chế độ phụ cấp chống dịch.

Điều 1. Định mức nhân lực trong phiên trực

Định mức nhân lực trong phiên trực quy định tại Khoản 2 Điều 2 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg ngày 28 tháng 12 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ về việc quy định một số chế độ phụ cấp đặc thù đối với công chức, viên chức, người lao động trong các cơ sở y tế công lập và chế độ phụ cấp chống dịch (sau đây gọi tắt là Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg) được hướng dẫn như sau:

1. Đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh là bệnh viện (kể cả bệnh viện quân dân y), trung tâm y tế quận, huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh đang thực hiện cả hai chức năng khám bệnh, chữa bệnh và y tế dự phòng (sau đây gọi tắt là trung tâm y tế huyện): áp dụng định mức nhân lực trong phiên trực quy định tại Điểm a Khoản 2 Điều 2 của Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg.

2. Đối với phòng khám đa khoa khu vực, nhà hộ sinh:

a) Trường hợp phòng khám đa khoa vực hoặc nhà hộ sinh trực thuộc Sở Y tế: áp dụng định mức nhân lực trong phiên trực quy định tại Khoản 5 Điều này;

b) Trường hợp phòng khám đa khoa khu vực, nhà hộ sinh thuộc bệnh viện hoặc trung tâm y tế huyện: định mức nhân lực trong phiên trực được tính chung cho cả số giường bệnh của bệnh viện hoặc trung tâm y tế huyện và số giường bệnh của các phòng khám đa khoa khu vực, nhà hộ sinh trực thuộc.

Giám đốc bệnh viện hoặc Giám đốc trung tâm y tế huyện quyết định số nhân lực trong phiên trực của từng phòng khám đa khoa khu vực, nhà hộ sinh thuộc thẩm quyền quản lý trên nguyên tắc bảo đảm nhân lực cho hoạt động chuyên môn và phù hợp với nguồn tài chính của đơn vị.

3. Đối với cơ sở chữa bệnh được thành lập theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính và cơ sở điều dưỡng thương binh, bệnh binh, người khuyết tật:

a) Cơ sở hạng I: tối đa không quá 24 người/phiên trực;

b) Cơ sở hạng II: tối đa không quá 16 người/phiên trực;

c) Cơ sở hạng III: tối đa không quá 10 người/phiên trực.

4. Đối với trạm y tế xã, phường, thị trấn, trạm y tế quân dân y (sau đây gọi tắt là trạm y tế xã): áp dụng định mức nhân lực trong phiên trực quy định tại Điểm b Khoản 2 Điều 2 của Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg.

Sở Y tế căn cứ vào các tiêu chí về: năng lực chuyên môn, số lượt khám bệnh, chữa bệnh bình quân/ngày của từng trạm y tế xã; khoảng cách từ trạm y tế xã đến cơ sở khám bệnh, chữa bệnh tuyến trên; điều kiện địa lý, tự nhiên và khả năng ngân sách địa phương để quy định cụ thể số lượng nhân lực trong phiên trực đối với từng trạm y tế xã do địa phương quản lý.

Trường hợp trong phiên trực có người bệnh phải cấp cứu, cần phải có cán bộ y tế đi cùng để chuyển người bệnh lên tuyến trên hoặc trường hợp có sự cố xảy ra dẫn đến số người trực theo định mức không bảo đảm được yêu cầu chuyên môn, Trưởng trạm y tế xã được quyết định cử người làm thêm giờ, thực hiện trả tiền lương làm đêm và làm thêm giờ theo quy định của pháp luật.

5. Đối với các bệnh xá, phòng khám quân dân y áp dụng định mức nhân lực trong phiên trực như sau:

a) Quy mô dưới 10 giường bệnh: 02 người/phiên trực;

b) Quy mô từ 10 giường bệnh đến dưới 20 giường bệnh: 03 người/phiên trực;

c) Quy mô từ 20 giường bệnh trở lên: 05 người/phiên trực.

6. Đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh không thuộc một trong các trường hợp quy định tại các khoản 1, 2, 3, 4 và 5 Điều này: áp dụng định mức nhân lực trong phiên trực đối với bệnh viện hạng IV và bệnh viện chưa được xếp hạng quy định tại Điểm a Khoản 2 Điều 2 của Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg.

Điều 2. Mức phụ cấp đối với cơ sở chữa bệnh được thành lập theo quy định của pháp luật về xử lý vi phạm hành chính và cơ sở điều dưỡng thương binh, bệnh binh, người khuyết tật

1. Mức phụ cấp thường trực ngày thường, gồm các mức sau:

a) Mức phụ cấp thường trực tại các khu vực thông thường:

- 90.000 đồng/người/phiên trực đối với cơ sở được xếp hạng I;

- 65.000đồng/người/phiên trực đối với cơ sở được xếp hạng II và hạng III.

b) Mức phụ cấp thường trực tại khu vực điều trị cắt cơn, giải độc và phục hồi sức khoẻ hoặc khu vực cách ly bệnh truyền nhiễm bằng 1,5 lần mức phụ cấp quy định tại Điểm a Khoản này.

2. Mức phụ cấp thường trực vào ngày nghỉ tiêu chuẩn hằng tuần, ngày lễ, ngày tết và mức hỗ trợ tiền ăn trong phiên trực 24/24 giờ: thực hiện theo quy định tại Khoản 3 Điều 3 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg .

Điều 3. Chế độ phụ cấp chống dịch đối với người trực tiếp tham gia khám, chẩn đoán, điều trị tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm

1. Người trực tiếp tham gia khám, chẩn đoán, điều trị người mắc bệnh dịch tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm được hưởng phụ cấp chống dịch theo mức quy định tại Khoản 1 Điều 3 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg.

2. Danh mục các bệnh truyền nhiễm nhóm B mà người trực tiếp tham gia khám, chẩn đoán, điều trị tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm được hưởng chế độ phụ cấp chống dịch tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Thông tư này.

Căn cứ vào tình hình thực tế, mức độ nguy hiểm, phức tạp của dịch bệnh, Bộ trưởng Bộ Y tế xem xét, quyết định cụ thể danh mục các bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm B ngoài danh mục quy định tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Thông tư này và danh mục các bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm C theo quy định tại Điều 3 của Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm mà người trực tiếp tham gia khám, chẩn đoán, điều trị tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm được hưởng chế độ phụ cấp chống dịch theo quy định tại Thông tư này.

3. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm gồm: bệnh viện chuyên khoa bệnh truyền nhiễm; khoa truyền nhiễm thuộc bệnh viện đa khoa quận, huyện, thị xã, thành phố thuộc tỉnh trở lên và các cơ sở y tế khác có nhiệm vụ khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm được Ban Chỉ đạo chống dịch các cấp quyết định huy động trong trường hợp có dịch.

4. Thời gian hưởng phụ cấp chống dịch là số ngày thực tế tham gia khám, chẩn đoán, điều trị người mắc bệnh truyền nhiễm quy định tại Phụ lục 1 ban hành kèm theo Thông tư này tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm, trong thời gian kể từ ngày cơ quan có thẩm quyền công bố dịch đến khi công bố hết dịch.

Điều 4. Kết cấu chi phí chi trả phụ cấp đặc thù vào giá dịch vụ y tế

1. Chi phí chi trả phụ cấp thường trực (trừ phụ cấp thường trực của trạm y tế xã) được tính vào chi phí ngày giường bệnh, mức chi phí được cộng vào mức giá ngày giường bệnh theo từng loại bệnh viện như sau:

a) Bệnh viện hạng đặc biệt, hạng I: tối đa 20.000 đồng;

b) Bệnh viện hạng II: tối đa 15.000 đồng;

c) Bệnh viện hạng III: tối đa 11.000 đồng;

d) Bệnh viện hạng IV và các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chưa được xếp hạng (trừ trạm y tế xã): tối đa 10.000 đồng;

Ví dụ 1: Bệnh viện A là bệnh viện hạng I, mức giá ngày giường bệnh đã được cấp có thẩm quyền quyết định cho bệnh viện khi chưa kết cấu chi phí chi trả phụ cấp thường trực là 55.000 đồng. Nếu cấp có thẩm quyền quyết định mức chi phí chi trả phụ cấp thường trực cho các loại giường của bệnh viện hạng I được cộng vào mức giá là 18.000 đồng thì bệnh viện được thu của người bệnh hoặc thanh toán với cơ quan Bảo hiểm xã hội với mức giá ngày giường bệnh nội khoa là 55.000 đồng + 18.000 đồng = 73.000 đồng.

2. Chi phí chi trả phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật được tính vào chi phí của từng phẫu thuật, thủ thuật, mức chi phí được cộng vào mức giá của từng loại phẫu thuật, thủ thuật như sau:

a) Phẫu thuật loại đặc biệt: tối đa 1.520.000 đồng/ca;

b) Phẫu thuật loại I: tối đa 660.000 đồng/ca;

c) Phẫu thuật loại II: tối đa 340.000 đồng/ca;

d) Phẫu thuật loại III: tối đa 190.000 đồng/ca;

đ) Thủ thuật loại Đặc biệt: tối đa 300.000 đồng/ca;

e) Thủ thuật loại I: tối đa 144.000 đồng/ca;

g) Thủ thuật loại II: tối đa 63.000 đồng/ca;

h) Thủ thuật loại III: tối đa 28.500 đồng/ca;

Ví dụ 2: Phẫu thuật A, theo quy định của Bộ Y tế được phân loại I. Mức giá của phẫu thuật này được cấp có thẩm quyền quyết định cho đơn vị, địa phương khi chưa kết cấu chi phí chi trả phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật vào giá là 3.500.000 đồng.

Nếu cấp có thẩm quyền quyết định mức chi phí chi trả phụ cấp phẫu thuật được cộng vào mức giá của phẫu thuật loại I là 600.000 đồng thì bệnh viện được thu của người bệnh hoặc thanh toán với cơ quan Bảo hiểm xã hội với mức giá là 3.500.000 đồng + 600.000 đồng = 4.100.000 đồng.

3. Thẩm quyền quyết định mức chi phí chi trả phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật vào giá dịch vụ y tế:

a) Đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thuộc Bộ Y tế quản lý: do Bộ trưởng Bộ Y tế quyết định;

b) Đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thuộc các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ quản lý: thực hiện theo quy định tại Thông tư số 04/2013/TT-BYT ngày 21 tháng 01 năm 2013 của Bộ Y tế hướng dẫn việc phê duyệt và áp dụng giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh thuộc các Bộ, ngành khác quản lý;

c) Đối với cơ sở khám bệnh, chữa bệnh thuộc địa phương quản lý: Sở Y tế chủ trì, phối hợp với Sở Tài chính trình Ủy ban nhân dân tỉnh xem xét, quyết định theo quy định tại Điểm i Khoản 4 Điều 8 Nghị định số 177/2013/NĐ-CP ngày 14 tháng 11 năm 2013 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số Điều của Luật giá.

Điều 5. Nguồn kinh phí thực hiện

1. Kinh phí thực hiện chế độ phụ cấp chống dịch quy định tại Điều 3 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg, quy định tại Điều 3 Thông tư này và kinh phí thực hiện chế độ phụ cấp thường trực tại trạm y tế xã quy định tại Điều 1 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg do ngân sách nhà nước bảo đảm, được xây dựng, tổng hợp, phân bổ và giao trong dự toán ngân sách hàng năm cho các đơn vị theo quy định của Luật ngân sách nhà nước và các văn bản hướng dẫn Luật này.

2. Kinh phí để chi trả chế độ phụ cấp đặc thù đối với các cơ sở quy định tại Khoản 3 Điều 1 Thông tư này do ngân sách nhà nước bảo đảm theo phân cấp quản lý ngân sách hiện hành và nguồn thu hợp pháp khác (nếu có).

3. Kinh phí để chi trả chế độ phụ cấp thường trực, chế độ phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật đối với dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh theo yêu cầu, dịch vụ của cơ sở thực hiện xã hội hóa do cơ sở khám bệnh, chữa bệnh bảo đảm từ nguồn thu của các dịch vụ, kỹ thuật này.

4. Cơ sở khám bệnh, chữa bệnh được chủ động sử dụng nguồn thu và dự toán ngân sách giao tự chủ để chi trả chế độ phụ cấp thường trực, chế độ phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật theo quy định tại Khoản 1 Điều 6 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg. Trường hợp cơ sở khám bệnh, chữa bệnh chưa được cấp có thẩm quyền quyết định chế độ phụ cấp thường trực, chế độ phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật trong giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh (hoặc chưa bao gồm đầy đủ) theo quy định tại Điều 4 Thông tư này, sau khi đã sử dụng nguồn thu và dự toán ngân sách giao tự chủ nhưng vẫn không đảm bảo nguồn để thực hiện các chế độ phụ cấp theo quy định tại Điều 2 và Điều 4 Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg, được ngân sách nhà nước bổ sung theo phân cấp ngân sách hiện hành.

Điều 6. Điều khoản chuyển tiếp

1. Trong thời gian chưa được tính phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật vào giá dịch vụ y tế: nguồn kinh phí để thực hiện chi trả chế độ phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật tăng thêm giữa Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg so với Quyết định số 155/2003/QĐ-TTg ngày 30 tháng 7 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ quy định sửa đổi, bổ sung một số chế độ phụ cấp đặc thù đối với công chức, viên chức ngành y tế (sau đây gọi tắt là Quyết định số 155/2003/QĐ-TTg) được xử lý như sau:

a) Các cơ sở khám bệnh, chữa bệnh trực tiếp trả lương cho người lao động có trách nhiệm lập báo cáo nhu cầu kinh phí tăng thêm theo Phụ lục số 2 ban hành kèm theo Thông tư này và gửi cơ quan quản lý cấp trên;

b) Cơ quan quản lý cấp trên thẩm định và tổng hợp theo Phụ lục số 3,4 và 5 ban hành kèm theo Thông tư này của các đơn vị trực thuộc gửi cơ quan tài chính cùng cấp thẩm định;

c) Ủy ban nhân dân tỉnh, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ tổng hợp, lập báo cáo theo Phụ lục số 3,4 và 5 ban hành kèm theo Thông tư này gửi Bộ Tài chính để xem xét, giải quyết theo quy định.

2. Thời gian thực hiện chi trả chế độ phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật tăng thêm giữa Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg so với Quyết định số 155/2003/QĐ-TTg được tính như sau:

a) Năm 2012: Chế độ phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật tăng thêm được tính kể từ ngày 15 tháng 02 năm 2012 đến ngày 31 tháng 12 năm 2012;

b) Năm 2013: Chế độ phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật tăng thêm được tính kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2013 đến ngày 31 tháng 12 năm 2013;

c) Năm 2014: Chế độ phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật tăng thêm được tính kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2014 đến thời điểm cấp có thẩm quyền quy định tại Khoản 3 Điều 4 Thông tư này quyết định tính phụ cấp thường trực, phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật vào giá dịch vụ khám bệnh, chữa bệnh.

Điều 7. Hiệu lực thi hành

1. Thông tư liên tịch này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 05 tháng 5 năm 2014.

Thông tư liên tịch số 09/2003/TTLT-BYT-BNV-BTC ngày 29 tháng 9 năm 2003 của liên tịch Bộ Y tế, Bộ Nội vụ, Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Quyết định số 155/2003/QĐ-TTg ngày 30 tháng 7 năm 2003 của Thủ tướng Chính phủ quy định chế độ phụ cấp ưu đãi theo nghề đối với cán bộ, viên chức công tác tại các cơ sở y tế của Nhà nước và Thông tư liên tịch số 18/2004/TTLT-BLĐTBXH-BYT-BTC ngày 22 tháng 11 năm 2004 của Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội, Bộ Y tế và Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện một số chế độ đặc thù đối với cán bộ làm việc tại các cơ sở chữa bệnh được thành lập theo pháp lệnh xử lý vi phạm hành chính hết hiệu lực kể từ ngày Thông tư liên tịch này có hiệu lực.

2. Chế độ phụ cấp đặc thù quy định tại Thông tư liên tịch này được tính hưởng kể từ ngày 15 tháng 02 năm 2012.

Trong quá trình thực hiện nếu có vướng mắc, các Bộ, ngành, địa phương đơn vị phản ánh về liên Bộ để nghiên cứu, giải quyết./.

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ NỘI VỤ
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Duy Thăng

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ Y TẾ
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Thị Xuyên

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ TÀI CHÍNH
THỨ TRƯỞNG




Nguyễn Thị Minh

KT. BỘ TRƯỞNG
BỘ LAO ĐỘNG THƯƠNG BINH VÀ XÃ HỘI
THỨ TRƯỞNG





Nguyễn Trọng Đàm

Nơi nhận :
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Văn phòng Chính phủ (Vụ KGVX, Phòng Công báo, Cổng TTĐT Chính phủ);
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Hội đồng Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- VP BCĐ TW về phòng, chống tham nhũng;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Cục Kiểm tra văn bản QPPL-Bộ Tư pháp;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Uỷ ban TW Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể,
- Cổng TTĐT các Bộ: Y tế, Tài chính; Quốc phòng, Lao động TB và XH;
- Sở Y tế, Sở Tài chính, Sở Lao động TB và XH, Sở Nội vụ các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Các Vụ, Cục, Tổng cục, Thanh tra, các đơn vị trực thuộc Bộ Y tế, Bộ Tài chính, Bộ Nội vụ, Bộ Lao động TB và Xã hội;
- Y tế các Bộ, ngành;
- Lưu VT, PC: Bộ Y tế, Bộ Tài chính, Bộ Nội vụ, Bộ Lao động TB và Xã hội.

PHỤ LỤC 1

DANH MỤC BỆNH TRUYỀN NHIỄM THUỘC NHÓM B MÀ NGƯỜI TRỰC TIẾP THAM GIA KHÁM, CHẨN ĐOÁN, ĐIỀU TRỊ TẠI CƠ SỞ KHÁM BỆNH, CHỮA BỆNH TRUYỀN NHIỄM ĐƯỢC HƯỞNG CHẾ ĐỘ PHỤ CẤP CHỐNG DỊCH
(Ban hành kèm theo Thông tư số: 10 /2014 /TTLT-BYT-BNV-BTC-BLĐTBXH ngày 26 tháng 02 năm 2014 của liên Bộ: Bộ Y tế - Bộ Nội vụ - Bộ Tài chính - Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội )

STT

Tên bệnh

1

Bệnh cúm: Cúm A(H1N1)

2

Bệnh lỵ A- míp (Amibe)

3

Bệnh Ru - bê - ôn (Rubeon)

4

Bệnh sốt Đăng gơ (Dengue)/Bệnh sốt xuất huyết Đăng gơ (Dengue)

5

Bệnh sốt phát ban

6

Bệnh sốt rét

7

Bệnh tay chân miệng

8

Bệnh than

9

Bệnh tiêu chảy do vi rút Rô –ta.

10

Bệnh thủy đậu

11

Bệnh thương hàn

12

Bệnh do Vi rút A-đê-nô (Adeno)

13

Bệnh Viêm màng não do não mô cầu

14

Bệnh viêm não vi rút

15

Bệnh xoắn khuẩn vàng da

Ghi chú: Đối với các bệnh truyền nhiễm thuộc nhóm B, nhóm C theo quy định tại Điều 3 của Luật phòng, chống bệnh truyền nhiễm: Bộ trưởng Bộ Y tế căn cứ vào tình hình thực tế, mức độ nguy hiểm, phức tạp của dịch bệnh để xem xét, quyết định cụ thể danh mục mà người trực tiếp tham gia khám, chẩn đoán, điều trị tại cơ sở khám bệnh, chữa bệnh truyền nhiễm được hưởng chế độ phụ cấp chống dịch theo quy định tại Thông tư này.


PHỤ LỤC SỐ 2

Sở Y tế /Bộ, ngành
Đơn vị: ………….

BÁO CÁO NHU CẦU KINH PHÍ TĂNG THÊM KHI THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 73/2011/QĐ-TTG NGÀY 28/12/2011 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Áp dụng cho các cơ sở y tế Nhà nước lập gửi cơ quan quản lý cấp trên)

Năm ……………..

Đơn vị: 1.000 đồng

STT

NỘI DUNG

Thực hiện năm trước (lấy theo số liệu quyết toán)

Số lượng phiên trực, số lượng ca phẫu thuật, thủ thuật thực hiện trong năm (riêng năm 2012 kể từ ngày 15/02/2012 đến 31/12/2012)

Theo Quyết định số 155/2003/QĐ-TTg

Theo Quyết định số 73/2011/QĐ-TTg

Kinh phí tăng thêm để thực hiện chế độ phụ cấp theo QĐ số 73 so với QĐ số 155 trong năm (riêng năm 2012 kể từ ngày 15/02/2012 đến 31/12/2012)

Trong đó

Số chi tiêu

Kinh phí đã chi và quyết toán

Theo định mức tại (QĐ 155/2003/QĐ-TTg

Kinh phí chi trả trong năm

Theo định mức QĐ 73/2011/QĐ-TTg (kể cả hỗ trợ tiền ăn)

Kinh phí chi tr trong năm

Số đơn vị đảm bảo cân đối được từ nguồn giao thường xuyên trong năm (từ NSNN và nguồn thu)

Số NSNN bổ sung do không cân đối được nguồn

A

B

1

2

3

4

5=3*4

6

7=3*6

8= cột 7 - cột 5

9

10=8-9

I

Phụ cấp thường trực 24/24

1

Hạng Bệnh viện

X

X

2

Giường bệnh Kế hoạch

X

X

3

Giường bệnh Thực hiện

X

X

4

Giường bệnh theo yêu cầu (nếu có)

X

X

5

Số người trực thực tế tại Bệnh viện/phiên trực

X

X

6

Tổng kinh phí chi trả tiền trực trong năm (6=6.1+6.2+6.3)

X

X

X

X

X

X

6.1

Ngày thưng

X

X

X

X

X

X

X

6.2

Ngày thứ 7, CN

X

X

X

X

X

X

X

6.3

Ngày Lễ, Tết

X

X

X

X

X

X

X

II

Chế độ phụ cấp phẫu thuật, thủ thuật (II=1+...8)

X

X

X

X

X

X

1

Ca phẫu thuật loại đặc biệt

X

X

X

X

X

X

X

X

2

Ca phẫu thuật loại 1

X

X

X

X

X

X

X

X

PHỤ LỤC SỐ 3

Địa phương/Bộ…

BÁO CÁO NHU CẦU KINH PHÍ TĂNG THÊM VỀ THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 73/2011/QĐ-TTG NGÀY 28/12/2011 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Áp dụng cho cơ quan quản lý cấp trên thẩm định và tổng hợp gửi cơ quan tài chính cùng cấp)

Năm.......

Đơn v: Triệu đồng

STT

ĐƠN VỊ

Thực hiện năm trước

Ch tiêu chuyên môn

Tổng số tiền trực 24/24h đã chi năm …

Tổng số tiền bồi dưỡng phẫu thuật, thủ thuật năm …..

Chi cho bồi dưỡng phẫu thuật, thủ thuật năm ...

(đã trừ đi theo tỷ lệ giường yêu cầu)

Kinh phí tăng thêm để thực hiện chế độ phụ cấp theo QĐ số 73 so với QĐ số 155 trong năm (riêng năm 2012 kể từ ngày 15/02/2012 đến 31/12/2012)

Trong đó

Tổng cộng

Chi cho trực 24/24

Chi cho bồi dưỡng phẫu thuật, thủ thuật

Số giường bệnh kế hoạch được cấp có thẩm quyền giao

Số giường bệnh theo yêu cầu (nếu có)

Số lượng nhân lực trực theo giường bệnh bệnh KH được giao

Số lượng nhân lực trực thực tế tại BV/GB

Số lượng nhân lực điều chỉnh

Theo định mức tại QĐ 155/2003/QĐ-TTg

Theo định mức tại QĐ-73/2011/QĐ-TTg (kể cả hỗ trợ tiền ăn theo quy định)

Chênh lệch tăng thêm

Theo định mức tại QĐ 155/2003/QĐ-TTg

Theo định mức tại QĐ 73/2011/QĐ-TTg

Chênh lệch tăng thêm

Số đơn vị đảm bảo cân đối được từ nguồn giao thường xuyên trong năm (từ NSNN và nguồn thu)

Số NSNN bổ sung do không cân đối được nguồn

A

B

1=2+3

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11=(10+9)*8/6)

12

13

14=13-12

15=14/(4+5)*4

16=15+11

17

18=16-17

TNG CỘNG

I

BỆNH VIỆN TUYN TỈNH

1

Bênh viện A

2

3

4

II

BỆNH VIỆN TUYN HUYỆN

1

Bệnh viện đa khoa

2

3

III

Trạm y tế cp xã

1

Huyện ....

2

IV

Bệnh viện (Đi với Trung ương)

1

2

(Đề nghị ký tên, đóng dấu)

Ghi chú:

Cột 8: Lấy theo số liệu cột 6 nếu số liệu tại cột 6 thấp hơn số liệu tại cột 7 hoặc lấy theo số liệu cột 7 nếu số liệu cột 7 thp hơn số liệu cột 6

PHỤ LỤC SỐ 4

Đơn vị, địa phương ...

BÁO CÁO TỔNG HỢP CHỈ TIÊU CHUYÊN MÔN ĐỂ THỰC HIỆN QUYẾT ĐỊNH SỐ 73/2011/QĐ-TTG NGÀY 28/11/2011 CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Áp dụng cho cơ quan quản lý cấp trên thẩm định và tổng hợp gửi cơ quan tài chính cùng cấp)

Năm …………  

STT

ĐƠN VỊ

Ch tiêu chuyên môn

Số ngày trực 24/24

Số ca phẫu thuật, thủ thuật

Hạng cơ sở y tế

Giường bệnh KH năm

Giường bệnh

Số lượng người trực

Trực hồi sức cấp cứu

Trực thường

Tiền ăn

Phẫu thuật

Thủ thuật

Số GB kế hoạch được cấp có thẩm quyền giao

Số giường bệnh theo yêu cầu (nếu có)

Công suất sử dụng giường bệnh

Số lượng nhân lực trực theo GB KH được giao

Số lượng nhân lực trực thực tế tại BV/GB

Số lượng nhân lực điều chỉnh

Tổng số

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Tổng số

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Tổng số

Loại đặc biệt

Loại I

Loại II

Loại III

Tổng số

Loại đặc biệt

Loại I

Loại II

Loại III

A

B

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

19

19

20

21

21

23

24

25

26

27

TNG CỘNG

I

BỆNH VIỆN TUYẾN TỈNH

1

Bệnh viện A

2

3

4

II

BỆNH VIỆN TUYẾN HUYỆN

1

Bệnh viện đa khoa

2

3

III

TRẠM Y TẾ CẤP XÃ

1

Huyện …..

2

IV

Bnh viện (Đi với Trung ương)

1

2

(Đề nghị ký tên, đóng dấu)

Cột 8: Ly theo s liệu cột 6 nếu số liu tại Cột 6 thấp hơn số liệu ti cột 7 hoặc lấy theo s liệu cột 7 nếu số liệu cột 7 thp hơn s liệu cột 6

PHỤ LỤC SỐ 5

Đơn vị, địa phương ………..

CHÊNH LỆCH ĐỊNH MỨC PHỤ CẤP TRỰC GIỮA QUYẾT ĐỊNH SỐ 73/2011/QĐ-TTG NGÀY 28/12/2011 VÀ QUYẾT ĐỊNH 155/2003/QĐ-TTg CỦA THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ

(Áp dụng cho cơ sở y tế Nhà nước lập báo cáo và Cơ quan quản lý cấp trên thẩm định, tổng hợp gửi cơ quan tài chính cùng cấp)

Năm ………..

Đơn vị: triệu đồng

STT

ĐƠN VỊ

Theo Quyết định 155/2003/QĐ-TTg

Theo Quyết định 73/2011/QĐ-TTg

Trực hồi sức cấp cứu

Trực thường

Trực hồi sức cấp cứu

Trực thường

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Ngày thường

Ngày thứ bảy, chủ nhật

Ngày lễ, tết

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

Số người/ ngày

Định mức

A

B

TNG CỘNG

I

BỆNH VIỆN TUYN TỈNH

1

Bênh viện A

2

3

4

II

BỆNH VIỆN TUYN HUYỆN

1

Bệnh viện đa khoa

2

3

III

TRM Y T CP XÃ

1

Huyện ....

2

IV

Bệnh viện (Đi với Trung ương)

1

(Đề nghị ký n, đóng dấu)

THE MINISTRY OF HEALTH - MINISTRY OF HOME AFFAIRS - THE MINISTRY OF FINANCE - THE MINISTRY OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
--------

THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 10/2014/TTLT-BYT-BNV-BTC-BLDTBXH

Hanoi, February 26th 2014

 

JOINT CIRCULAR

GUIDING THE IMPLEMENTATION OF A NUMBER OF ARTICLES OF DECISION No. 73/2011/QD-TTG DATED DECEMBER 28th 2011 BY THE PRIME MINISTER ON DETAILING A NUMBER OF POLICIES ON PECULIAR ALLOWANCES FOR OFFICIALS, CIVIL SERVANTS AND EMPLOYEES OF PUBLIC MEDICAL FACILITIES AND POLICIES ON EPIDEMIC CONTROL ALLOWANCES

Pursuant to the Decree No. 63/2012/ND-CP dated August 31st 2012 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Health;

Pursuant to the Decree No. 61/2012/ND-CP dated August 10th 2012 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Home Affairs;

Pursuant to the Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23rd 2013 by the Government defining the functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of Finance;

Pursuant to the Decree No. 106/2012/ND-CP dated December 20th 2012 by the Government defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs;

Pursuant to the Decree No. 85/2012/ND-CP dated October 15th 2012 by the Government on operational structure and financial structure of public medical service providers and prices of healthcare services at public medical facilities;

Pursuant to the Decision No. 73/2011/QD-TTg dated December 28th 2011 by the Prime Minister detailing a number of policies on peculiar allowances for officials, civil servants and employees of public medical service providers and policies on epidemic control allowances;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

The Minister of Health, the Minister of Home Affairs, the Minister of Finance and the Minister of Labor, War Invalids and Social Affairs promulgate the Joint Circular guiding the implementation of a number of Decision No. 73/2011/QD-TTg dated December 28th 2011 by the Prime Minister detailing a number of policies on peculiar allowances for officials, civil servants and employees of public medical service providers and policies on epidemic control allowances.

Article 1. Limit of employees on each shift

Limit of employees on a shift specified in Clause 2 Article 2 Decision No. 73/2011/QD-TTg dated December 28th 2011 by the Prime Minister on detailing a number of policies on peculiar allowances for officials, civil servants and employees in public medical service providers and policies on epidemic control allowances (hereinafter referred to as Decision No. 73/2011/QD-TTg) is guided as follows:

1. Regarding medical facilities being hospitals (including military hospitals), medical centers of districts, towns, provincial-affiliated cities that are providing both medical examination and treatment and prophylaxis (hereinafter referred to as medical centers of districts): the limit of employees on a shift shall comply with regulations in Point a Clause 2 Article 2 of Decision No. 73/2011/QD-TTg.

2. Regarding local polyclinics, maternity wards:

a) Regarding local polyclinics/maternity wards affiliated to the Department of Health: the limit of employee on each shift shall comply with regulations in clause 5 of this Article;

b) Regarding local polyclinics/maternity wards affiliated to a hospital or a medical center of district: the limit of employee on a shift shall be calculated generally for the number of hospital beds of both the hospital/medical center of district and its affiliated polyclinics/maternity wards.

Director of the hospital/medical center shall decide the number of employee on each shift of each affiliated polyclinic/maternity ward supposed that the human resources for professional activities are ensured according to financial sources of the unit.

3. Regarding medical treatment facilities established according to the legislation on penalties for administrative violations and  healthcare service facilities for wound soldiers, sick soldier and disabled people:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

b) Grade II facilities: not more than 16 persons per shift;

c) Grade III facilities: not more than 10 persons per shift.

4. Regarding medical stations of communes/wards and military medical stations (hereinafter referred to as medicals stations of communes): the limit of employees on each shift shall comply with regulations in Point b Clause 2 Article 2 of Decision No. 73/2011/QD-TTg.

The Department of Health shall specify the number of employees on a shift for each affiliated medical station of commune according to the criteria on professional capacity, number of examination/treatment visits per day of each medical station of commune; distance from medical stations of communes to the superior facilities; geographical and natural conditions and local budgets.

If during a shift, there is an emergency case subject to being sent to a superior facility or in case the number of employees on the shift is not sufficient, the Leader of the medical station shall appoint human resources to work overtime and pay the extra wages according to the law.

5. Regarding polyclinics/military clinics, limit of employees on a shift is specified as follows:

a) Regarding clinics with less than 10 hospital beds: 02 persons per shift;

b) Regarding clinics with 10 hospital beds to under 20 hospital beds: 03 persons per shift;

c) Regarding clinics with 20 hospital beds ore more: 05 persons per shift.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 2. Allowance levels applicable to medical treatment facilities established according to the legislation on penalties for administrative violations and healthcare service facilities for wound soldiers, sick soldier and disabled people

1. Regular allowances:

a) Regular allowances in normal areas:

- VND 90,000 per person per shift, applicable to grade I facilities;

- VND 65,000 per person per shift, applicable to grade II and grade III facilities;

b) Regular allowances for medical staff working for detoxification and recovery areas or infectious disease isolation area are 1.5 times of the allowances specified in Point a of this Clause.

2. Regular allowances for weekly days-off, holidays and allowances for meals in 24/7 shifts shall comply with regulations in Clause 3 Article 3 of Decision No. 73/2011/QD-TTg.

Article 3. Epidemic control allowances for people directly participating examination, diagnosis and treatment at infectious disease examination and treatment facilities

1. Any people directly participating examination, diagnosis and treatment at an infectious disease examination and treatment facilitity is eligible for epidemic control allowances according to regulations in Clause 1 Article 3 of Decision No. 73/2011/QD-TTg.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Depending on the actual conditions, and the dangerous level of the disease, the Minister of Health shall consider deciding the list of group B infectious diseases other than those specified in Appendix 1 of this Circular and the list of group C infectious diseases according to regulations in Article 3 of the Law on prevention and control of infectious diseases of which people directly participating examination, diagnosis and treatment at infectious disease examination and treatment facilities are eligible for allowances according to regulations in this Circular.

3. Infectious disease examination and treatment facilities include infectious disease specialized hospitals; department of infectious diseases of polyclinics of districts, towns, provincial-affiliated cities and higher and other medical facilities in charge of providing infectious disease examination and treatment that are mobilized by epidemic control steering committees of all levels in case of epidemic.

4. Time for calculating epidemic control allowances of a medical employees is the actual days he/she participating in providing examination, diagnosis and treatment for people having infectious diseases specified in Appendix 1 of this Circular at infectious disease examination and treatment facilities within the period from the time the outbreak declaration is issued by a competent agency until the declaration about the end of the disease is issued.

Article 4. Including of peculiar allowances in medical service prices

1. Spending on regular allowances (excluding regular allowances applicable to medical stations of communes) is included in daily price of a hospital bed as follows:

a) Special grade and grade I hospitals: not exceeding VND 20,000;

b) Grade II hospitals: not exceeding VND 15,000;

c) Grade III hospitals: not exceeding VND 11,000;

d) Grade IV hospitals and unclassified medical facilities (excluding medical stations of communes): not exceeding VND 10,000;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

2. The allowances for surgeries and procedures are included in the price of each case and added to the price of each type of surgeries/procedures as follows:

a) Special surgery: not exceeding VND 1,520,000 per case;

b) Type I surgery: not exceeding VND 660,000 per case;

c) Type II surgery: not exceeding VND 340,000 per case;

d) Type III surgery: not exceeding VND 190,000 per case;

dd) Special procedure: not exceeding VND 300,000 per case;

e) Grade I procedure: not exceeding VND 140,000 per case;

g) Grade II procedure: not exceeding VND 63,000 per case;

h) Grade III procedure: not exceeding VND 28,500 per case;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

If the competent authority decide that the regular allowances for a type I surgery (VND 600,000) is added to the price, the hospital may collect from the patient or the social insurance agency an amount equal to VND 3,500,000 + VND 600,000 = VND 4,100,000.

3. Competence in deciding the regular allowances and allowances for surgeries/procedures to be included in the price of medical service:

a) Allowances applicable to medical facilities under the management of the Ministry of Health shall be decided by the Minister of Health;

b) Allowances applicable to medical facilities under the management of Ministries, ministerial-level agencies or Governmental agencies shall comply with the regulations in Circular No. 04/2013/TT-BYT dated January 21st 2013 by the Ministry of Health;

c) Regarding allowances applicable to medical facilities under the management of local governments: Departments of Health shall preside over and cooperate with the Service of Finance requesting People’s Committees of provinces to consider and decide according to regulations in Point i Clause 4 Article 8 of Decree No. 177/2013/ND-CP dated November 14th 2013 by the Government.

Article 5. Sources of funding

1. Funding for the implementation of policies on disease control allowances specified in Article 3 of Decision No. 73/2011/QD-TTg, regulations in Article 3 of this Circular and funding for the implementation of policies on regular allowances applicable to medical stations of communes specified in Article 1 of Decision No. 73/2011/QD-TTg shall be provided by the state budget and  estimated, allocated, and included in the annual budget estimates according to the regulations in the Law on the State budget and its guiding documents.

2. Funding for peculiar allowances applicable to establishments specified in Clause 3 Article 1 of this Circular shall be covered by the state budget according to the current decentralization in budget management and other legal revenues (if any).

3. Funding for regular allowances, allowances for surgeries/procedures applicable to healthcare services on request, and services of public sector-involved services shall be paid by the medical facilities from their revenues.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

Article 6. Transitional clauses

1. When the regular allowances and allowances for surgeries/procedures are not included in the healthcare price, funding for payment for the difference of allowances for surgeries/procedures specified in Decision No. 73/2011/QD-TTg in comparison with those specified in Decision No. 155/2003/QD-TTg dated July 30th 2003 by the Prime Minister amending a number of policies on peculiar allowances for medical officials/civil servants (hereinafter referred to as Decision No. 155/2003/QD-TTg) shall be handled as follows:

a) Medical facilities directly paying wages to employees shall make a report on demand for additional funding according to Appendix 2 of this Circular and send it to the management office;

b) The management office shall conduct appraisal and collect information according to Appendixes 3, 4 and 5 of this Circular and send to the financial office of the same level for appraisal;

c) People’s Committees of provinces, Ministries, ministerial-level agencies and Governmental agencies shall collect information and make reports according to Appendix 3, 4 and 5 of this Circular and send them to the Ministry of Finance for consideration and solution according to regulations.

2. Time limit for paying additional regular allowances and additional allowances for surgeries/procedures (the difference between the amount prescribed in Decision No. 73/2011/QD-TTg and the one prescribed in Decision No. 155/2003/QD-TTg) shall be calculated as follows:

a) In 2012: Additional regular allowances and additional allowances for surgeries/procedures shall be calculated from February 15th 2012 to December 31st 2012;

b) In 2013: Additional regular allowances and additional allowances for surgeries/procedures shall be calculated from January 01st 2013 to December 31st 2013;

c) In 2014: Additional regular allowances and additional allowances for surgeries/procedures shall be calculated from January 01st 2014 to the time when the competent authorities specified in Clause 3 Article 4 of this Circular decide to calculate the allowances.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

1. This Joint Circular comes into effect from May 05th 2014.

Joint Circular No. 09/2003/TTLT-BYT-BNV-BTC dated September 29th 2003 by the Ministry of Health, Ministry of Home Affairs and the Ministry of Finance and Joint Circular No. 18/2004/TTLT-BLDTBXH-BYT-BTC dated November 22nd 2004 by the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs, the Ministry of Health and the Ministry of Finance are annulled by the effect of this Joint Circular.

2. Policies on peculiar allowances specified in this Joint Circular are calculated from February 15th 2012.

Difficulties that arise during the implementation of this Circular should be reported to the Ministry of Health, the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Finance and the Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs for consideration and solution./.

 

PP. THE MINISTER
MINISTRY OF HOME AFFAIRS
THE DEPUTY MINISTER




Nguyen Duy Thang

 

PP. THE MINISTER
THE MINISTRY OF HEALTH
THE DEPUTY MINISTER




Nguyen Thi Xuyen

PP. THE MINISTER
THE MINISTRY OF FINANCE
THE DEPUTY MINISTER




Nguyen Thi Minh

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Joint circular No. 10/2014/TTLT-BYT-BNV-BTC-BLDTBXH dated February 26th 2014, guiding the implementation of Decision No. 73/2011/QD-TTg on detailing a number of policies on peculiar allowances for officials, civil servants and employees of public medical facilities and policies on epidemic control allowances

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.128

DMCA.com Protection Status
IP: 3.145.110.99
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!