THE MINISTRY
OF CONSTRUCTION
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------
|
No.11/2013/TT-BXD
|
Hanoi, July
31, 2013
|
CIRCULAR
PRESCRIBING
THE REPORTING REGIME ON IMPLEMENTATION OF INVESTMENT IN CONSTRUCTION AND
BUSINESS IN REAL ESTATE PROJECTS
Pursuant to the Housing Law No. 56/2005/QH11
dated November 29, 2005;
Pursuant to the Law on real estate business No.
63/2006/QH11 dated June 29, 2006;
Pursuant to the Government’s Decree No.
118/2008/ND-CP dated November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Government’s Decree No.
153/2007/ND-CP dated October 15, 2007, detailing and guiding implementation of
a number of Articles of the Law on real estate business;
Pursuant to the Government’s Decree No.
71/2010/ND-CP dated June 23, 2010, detailing and guiding implementation of the
Housing Law;
Pursuant to the Government’s Decree No.
11/2013/ND-CP dated January 14, 2013, on management over investment in urban
development;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Minister of Construction promulgates the
Circular prescribing the report regime on implementation of investment in
construction and business in real estate projects.
Chapter 1.
GENERAL PROVISIONS
Article 1. Scope of regulation
1. This Circular guides implementation of reports
on carrying out investment in construction and business in real estate
projects.
2. Types of real estate projects must report as
prescribed in this Circular include: Projects on housing development;
projects on investment in construction of new urban centers; projects on
technical infrastructure of industrial zones; projects on shopping mall,
offices for rent, hotels; projects on ecological and convalescence tourist
zones.
Article 2. Subjects of
application
1. Subjects that have responsibility for making
reports as prescribed of this Circular include:
a) Construction Departments of provinces and
central-affiliated cities;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Relevant organizations and individuals shall
supply information, data for focal agencies to sum up and report.
Chapter 2.
PROVISIONS ON THE
REPORTING REGIME
Article 3. Report of local
state management agencies in real estate field
1. Units making reports: Construction Departments
of provinces and central-affiliated cities
2. Content of reports:
On the basis of reports of investors of real estate
projects, data of relevant agencies, the Construction Departments of provinces
and central-affiliated cities shall sum up and make the following
reports:
a) General report on basic information of real
estate projects in localities (the form at Annex 1);
b) General report on carrying out of investment in
construction of real estate projects in localities (the form at Annex 2);
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) General report on real estate business at real
estate projects in localities (the form at Annex 4);
e) Report on real estate transactions and budget
revenues from land and from real estate transaction (the form at Annex 5);
In the general reports mentioned above, they are
required to clearly state the cases which investors have offences in the course
of carrying out real estate projects in order to handle under competence and
propose the provincial People’s Committees for measures of handling in
conformity with provisions of law on investment, construction, land, housing
and real estate business.
3. Time limit for sending report to the Ministry of
Construction:
a) Quarterly (before the end day of end month of
quarter);
b) Annually (before December 31).
4. Forms of sending reports: in writing and in
electronic data file.
5. Place receiving report:
The Department of House and Real Estate Market
Management – the Ministry of Construction, number 37 Le Dai Hanh, Ha Noi
(email: [email protected]).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. Units making reports: Investors of real estate
projects, Management Boards of industrial parks, industrial clusters;
Management Boards of urban development zones which are established by State.
2. Content of reports:
a) General report on basic information of real
estate projects in localities:
Reporting basic content of project under the
written approval for investment, certificate of investment or decision on
investment permission of competent state agencies. When projects have
adjustments or supplementations, the investors of real estate projects shall
make reports supplementing the adjusted contents.
(Form at Annex 6).
b) Report on carrying out investment in
construction of projects.
Report on land clearance, investment in
construction of technical infrastructure works; investment in construction of
works.
(Form at Annex 7).
c) Report on business status at project:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Status of performing financial obligations (Form
at Annex 9);
- Status of selling the houses, leasing house,
transferring land use rights, leasing land... (Form at Annex 10).
For projects which have been finished course of
investment in construction, investors shall continue reporting on business
status at projects until whole real estate allowed business in project have
been sold and leased.
d) Report on ending investment in construction of
projects: Report on major content of projects after having finished the
investment in construction (the form at Annex 11).
3. Time limit for sending report to the provincial
Construction Departments and the Ministry of Construction:
a) Time limit for sending general report on basic
information of real estate projects is prescribed as follows:
- 7 days after having decision on approval for
investment or permission of investment, decision on approval of projects of
competent agencies, certificates of investment (for foreign investment
projects);
- 7 days after having decision on adjustment to
projects (if any), an additional report must be sent.
b) Time limit for sending reports on carrying out investment
in construction and reports on project business is prescribed as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Annual reports (before December 25).
c) Time limit for sending report on ending
investment in construction is prescribed as follows:
- 15 days after finishing investment in
construction of works according to investment stages or finishing sub-projects
(investment stages or finishing sub-projects are inscribed in decision on
approval for investment, decision on approval for projects, decision on
permission of investment or certificates of investment…);
- 15 days after finishing investment in
construction of entire works of projects.
4. Forms of sending reports: in writing and in
electronic data file.
5. Place receiving report:
- The Department of House and Real Estate Market
Management – the Ministry of Construction, number 37 Le Dai Hanh, Ha Noi
(email: [email protected]);
- The provincial Construction Departments where
have projects.
Article 5. Examination of
implementation and handling of violations regarding reporting status of
carrying out implementation of real estate projects
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
a) The Construction Departments of localities shall
examine content of reports of investors of real estate projects in localities;
b) The Department of Housing and real estate market
Management shall examine reports of the provincial Construction Departments and
coordinate with the Construction Departments of localities to examine status of
carrying out the real estate projects in order to serve the state management
work.
2. Handling of violations:
Investors of real estate projects who fail to
report or report improperly with the time limit, report with the incorrect or
insufficient content as prescribed in this Circular will be handled as follows:
a) Violation for the first time: The local
Construction Departments shall send document for reminding to investor;
b) Violation for the second time: To publicize
information of violations on website of the Ministry of Construction, websites
of the provincial People’s Committees, websites of the local Construction
Departments where implement the real estate projects and notify to investors
(if any). Concurrently, sanction administrative violation
prescribed by law.
Chapter 3.
ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION
Article 6. Transitional
provisions
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. For projects which have been finished and
accepted for receipt and putting into use from January 01, 2013 to the
effective date of this Circular: The investors of projects must report as
prescribed in point d Clause 2 and point c Clause 3 Article 4 of this Circular.
Article 7. Organization of
implementation
1. Responsibilities of the Department of House and
Real Estate Market Management – the Ministry of Construction:
a) To sum up data of reports as prescribed in this
Circular and report to the Minister of Construction about status of carrying
out investment in construction and business at the real estate projects
nationwide;
b) To assume the prime responsibility for, and
coordinate with the relevant units under Ministries, sectors and localities to
examine status of carrying out the real estate projects.
2. Responsibilities of People’s Committees of
provinces, central-affiliated cities and the provincial Construction
Departments:
a) People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities shall promulgate Regulation on coordination, specific
tasks and liabilities of departments, sectors, specialized agencies under their
management (Department of Planning and Investment, Financial Department,
Taxation Department, Department of Natural Resources and Environment, the
Management Board of industrial zones, the Management Board of urban development
area) and the district-level People’s Committees in supplying data for the
Construction Departments for summing up and report;
b) The Construction Departments are focal agencies
in summing up reports, and take responsibilities for guiding and urging
investors of real estate projects in their geographical areas to implement
strictly the report as prescribed in this Circular.
Article 8. Provisions of
implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Subjects prescribed in this Circular shall
implement the report from Quarter 4/2013.
3. In the course of implementation, any arising
problems should be reported to the Ministry of Construction for consideration
and settlement.
FOR THE
MINISTER OF CONSTRUCTION
DEPUTY MINISTER
Nguyen Tran Nam
PLAN
LIST OF ANNEXES
(Promulgated together with the Circular No. 11/2013/TT-BXD dated July 31,
2013 of the Minister of Construction)
No.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Content of
Annex
Type of Form
Report term
Date of
receiving report
1
Annex 1 (a)
a) The Construction Department's General report
on information of real estate projects in localities
For projects on housing development, projects on
investment in construction of new urban centers
Quarterly, annually
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex 1 (b)
For projects on mixed apartment buildings
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 1 (c)
For projects on shopping mall, offices for lease,
hotels
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 1 (d)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 1 (e)
For projects of ecological, convalescence tourist
zones
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
2
Annex 2 (a)
The provincial Construction Department’s
General report on carrying out of investment in construction of real estate
projects in localities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 2 (b)
For projects on mixed apartment buildings
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 2 (c)
For projects on shopping mall, offices for lease,
hotels
Quarterly, annually
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex 2 (d)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 2 (e)
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
3
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The provincial Construction Department’s
General report on land clearance
For projects on housing development, projects on
investment in construction of new urban centers
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 3 (b)
For projects on mixed apartment buildings
Annex 3 (c)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex 3 (d)
For projects on technical infrastructure of industrial
zones
Annex 3 (e)
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4
Annex 4 (a)
The provincial Construction Department’s
General report on status of real estate business
For projects on housing development, projects on
mixed apartment buildings, projects on investment in construction of new
urban centers
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 4 (b)
For projects on shopping mall, offices for lease
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Annex 4 (c)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
Annex 4 (d)
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
5
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The provincial Construction Department’s General
report on status of real estate transaction
Quarterly, annually
31/3, 30/6, 30/9, 31/12
Annex 5 (b)
The provincial Construction Department’s General
report on budget revenue from land and from real estate transactions
Quarterly, annually
31/3, 30/6,
30/9, 31/12
6
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Investor’s report on information of real estate
projects
For projects on housing development, projects on
investment in construction of new urban centers
7 days after having decision on approval for
investment or permission of investment, decision on approval of projects,
certificate of investment
Annex 6 (b)
For projects on mixed apartment buildings
Annex 6 (c)
For projects on shopping mall, offices for lease,
hotels
Annex 6 (d)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
7
Annex 7 (a)
Investor’s Report on carrying out investment in
construction of real estate projects.
For projects on housing development, projects on
investment in construction of new urban centers
Quarterly, annually
24/3, 24/6, 24/9, 24/12
Annex 7 (b)
For projects on mixed apartment buildings
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For projects on shopping mall, offices for lease,
hotels
Annex 7 (d)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
Annex 7 (e)
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
8
Annex 8
Investor's Report on mobilizing capital at real
estate projects
Quarterly, annually
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
9
Annex 9
Investor’s report on status of performing financial
obligations with State
Quarterly, annually
24/3, 24/6, 24/9, 24/12
10
Annex 10 (a)
Investor's Report on the business status at real
estate projects
For projects on housing development, projects on mixed
apartment buildings, projects on investment in construction of new urban
centers
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
24/3, 24/6, 24/9, 24/12
Annex 10 (b)
For projects on shopping mall, offices for lease
Annex 10 (c)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
Annex 10 (d)
For projects on ecological, convalescence tourist
zones
11
Annex 11 (a)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
For projects on housing development, projects on
investment in construction of new urban centers
15 days after finishing investment in
construction of works according to investment stages or finishing
sub-projects, finishing investment in works construction of entire project
Annex 11 (b)
For projects on mixed apartment buildings
Annex 11 (c)
For projects on shopping mall, offices for lease,
hotels
Annex 11 (d)
For projects on technical infrastructure of
industrial zones
Annex 11 (e)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66