Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Thông tư 104/2013/TT-BTC hướng dẫn điều chỉnh mức lương cơ sở theo Nghị định 66/2013/NĐ-CP

Số hiệu: 104/2013/TT-BTC Loại văn bản: Thông tư
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Phạm Sỹ Danh
Ngày ban hành: 02/08/2013 Ngày hiệu lực: Đã biết
Ngày công báo: Đang cập nhật Số công báo: Đang cập nhật
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
--------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 104/2013/TT-BTC

Hà Nội, ngày 02 tháng 08 năm 2013

THÔNG TƯ

HƯỚNG DẪN XÁC ĐỊNH NHU CẦU, NGUỒN VÀ PHƯƠNG THỨC CHI THỰC HIỆN ĐIỀU CHỈNH MỨC LƯƠNG CƠ SỞ THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ 66/2013/NĐ-CP NGÀY 27/6/2013 CỦA CHÍNH PHỦ, ĐIỀU CHỈNH TRỢ CẤP ĐỐI VỚI CÁN BỘ XÃ ĐÃ NGHỈ VIỆC THEO NGHỊ ĐỊNH SỐ 73/2013/NĐ-CP NGÀY 15/7/2013 CỦA CHÍNH PHỦ.

Căn cứ Nghị định số 66/2013/NĐ-CP ngày 27/6/2013 của Chính phủ quy định mức lương cơ sở (sau đây viết tắt là Nghị định số 66/2013/NĐ-CP);

Căn cứ Nghị định số 73/2013/NĐ-CP ngày 15/7/2013 của Chính phủ điều chỉnh lương hưu, trợ cấp bảo hiểm xã hội và trợ cấp hàng tháng đối với cán bộ xã đã nghỉ việc (sau đây viết tắt là Nghị định số 73/2013/NĐ-CP);

Căn cứ Nghị định số 118/2008/NĐ-CP ngày 27/11/2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Tài chính;

Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Ngân sách nhà nước;

Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành Thông tư hướng dẫn việc xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở (thay thế mức lương tối thiểu) và điều chỉnh trợ cấp đối với cán bộ xã đã nghỉ việc năm 2013 theo các Nghị định nêu trên như sau:

Điều 1. Quy định chung

1. Thông tư này quy định về việc xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện:

a) Điều chỉnh mức lương cơ sở theo Nghị định số 66/2013/NĐ-CP của Chính phủ đối với các đối tượng làm việc trong các cơ quan, tổ chức, đơn vị quy định tại Điều 1 và Điều 2 Nghị định này.

b) Điều chỉnh quỹ phụ cấp cho những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, thôn, tổ dân phố theo mức khoán quy định tại Nghị định số 29/2013/NĐ-CP ngày 08/4/2013 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của Nghị định số 92/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009 của Chính phủ về chức danh, số lượng, một số chế độ, chính sách đối với cán bộ, công chức ở xã, phường, thị trấn và những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã.

c) Điều chỉnh trợ cấp cho cán bộ xã đã nghỉ việc theo Quyết định số 130-CP ngày 20/6/1975 của Hội đồng Chính phủ và Quyết định số 111-HĐBT ngày 13/10/1981 của Hội đồng Bộ trưởng (sau đây viết tắt là trợ cấp cho cán bộ xã đã nghỉ việc) theo quy định tại Nghị định số 73/2013/NĐ-CP .

2. Căn cứ quy định tại các Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , Nghị định số 73/2013/NĐ-CP và các quy định tại Thông tư này, các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ, cơ quan khác ở Trung ương (sau đây viết tắt là các Bộ, cơ quan Trung ương) và UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm:

a) Tổ chức, hướng dẫn, tổng hợp nhu cầu kinh phí và nguồn kinh phí để thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở của các cơ quan, đơn vị và các cấp trực thuộc; điều chỉnh trợ cấp cho cán bộ xã đã nghỉ việc, điều chỉnh quỹ phụ cấp đối với những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, thôn, tổ dân phố theo mức khoán, gửi Bộ Tài chính theo quy định.

b) Xác định, bố trí nguồn thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở và nguồn hỗ trợ của ngân sách nhà nước (nếu có) để thực hiện chi trả tiền lương mới cho cán bộ, công chức, viên chức; trợ cấp cho cán bộ xã đã nghỉ việc; phụ cấp của những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, thôn, tổ dân phố đúng chế độ quy định và theo các quy định tại Thông tư này.

Điều 2. Xác định nhu cầu kinh phí thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở theo Nghị định số 66/2013/NĐ-CP và điều chỉnh trợ cấp cho cán bộ xã đã nghỉ việc theo Nghị định số 73/2013/NĐ-CP

1. Tổng số cán bộ, công chức, viên chức, cán bộ xã đã nghỉ việc để xác định nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , số 73/2013/NĐ-CP là số thực có mặt tại thời điểm báo cáo (số có mặt tại thời điểm 01/7/2013).

Đối với số cán bộ, công chức, viên chức, không vượt quá tổng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao (hoặc phê duyệt) năm 2013.

Đối với số người làm việc theo chế độ hợp đồng, chỉ tổng hợp số người làm việc theo chế độ hợp đồng không thời hạn trong cơ quan hành chính nhà nước theo quy định tại Nghị định số 68/2000/NĐ-CP ngày 17/11/2000 của Chính phủ về thực hiện chế độ hợp đồng một số loại công việc trong cơ quan hành chính nhà nước, đơn vị sự nghiệp (sau đây gọi tắt là Nghị định số 68/2000/NĐ-CP); số người làm việc theo chế độ hợp đồng không thời hạn trong cơ quan Đảng, tổ chức chính trị - xã hội áp dụng theo quy định tại Nghị định số 68/2000/NĐ-CP (không bao gồm người lao động hợp đồng trong đơn vị sự nghiệp) để xác định nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP .

Đối với số biên chế tăng thêm trong năm 2013 so với số biên chế có mặt tại thời điểm 01/7/2013 (nếu có), nếu trong phạm vi tổng mức biên chế được cấp có thẩm quyền giao (hoặc phê duyệt) tại thời điểm báo cáo thì nhu cầu kinh phí tăng thêm thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP của số biên chế này được các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tổng hợp báo cáo bổ sung để Bộ Tài chính xem xét giải quyết (đối với các Bộ, cơ quan Trung ương) hoặc tổng hợp vào nhu cầu kinh phí thực hiện tiền lương năm sau (đối với các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương).

Đối với số biên chế vượt so với tổng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao (hoặc phê duyệt) tại thời điểm báo cáo thì nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định về điều chỉnh mức lương cơ sở của số biên chế này do cơ quan, đơn vị tự đảm bảo từ các nguồn kinh phí theo quy định của pháp luật; không tổng hợp vào nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định về điều chỉnh mức lương cơ sở năm 2013 của các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Tổng số biên chế được cấp có thẩm quyền giao (hoặc phê duyệt) cụ thể của các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương được xác định tương tự như đã quy định tại tiết 1.1.1, 1.1.2 điểm 1.1 khoản 1 mục II Thông tư số 02/2005/TT-BTC ngày 06/01/2005 của Bộ Tài chính về việc hướng dẫn xác định nhu cầu, nguồn và phương thức chi thực hiện cải cách tiền lương đối với cán bộ, công chức, viên chức và lực lượng vũ trang (sau đây viết tắt là Thông tư số 02/2005/TT-BTC). Riêng đối với biên chế cán bộ chuyên trách, công chức cấp xã được xác định trong phạm vi định biên theo quy định tại khoản 1 Điều 4 Nghị định số 92/2009/NĐ-CP ngày 22/10/2009 của Chính phủ.

2. Nhu cầu kinh phí thực hiện điều chỉnh mức lương cơ sở theo Nghị định số 66/2013/NĐ-CP được xác định căn cứ vào mức lương theo ngạch, bậc, chức vụ; phụ cấp lương theo chế độ quy định (không kể tiền lương làm việc vào ban đêm, làm thêm giờ và các khoản phụ cấp được quy định bằng mức tuyệt đối); mức khoán quỹ phụ cấp cho những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, thôn, tổ dân phố theo mức khoán quy định tại Nghị định số 29/2013/NĐ-CP ; các khoản đóng góp theo chế độ (bảo hiểm xã hội, bảo hiểm thất nghiệp, bảo hiểm y tế, kinh phí công đoàn); mức tiền lương cơ sở tăng thêm quy định tại Nghị định số 66/2013/NĐ-CP so với Nghị định số 31/2012/NĐ-CP theo số biên chế quy định tại khoản 1 Điều 2 nêu trên.

3. Nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP của các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương bao gồm cả kinh phí tăng thêm thực hiện các chế độ, chính sách sau:

a) Đóng bảo hiểm y tế cho thân nhân sĩ quan, hạ sĩ quan, chiến sĩ trong lực lượng vũ trang của Bộ Quốc phòng, Bộ Công an;

b) Chế độ phụ cấp trách nhiệm đối với cấp uỷ viên các cấp theo Quy định số 169-QĐ/TW ngày 24/6/2008 của Ban Bí thư; chế độ bồi dưỡng hàng tháng phục vụ hoạt động cấp uỷ thuộc cấp tỉnh theo Quy định số 3115-QĐ/VPTW ngày 04/8/2009 của Văn phòng Trung ương Đảng;

c) Hoạt động phí tăng thêm của Đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp;

d) Hỗ trợ quỹ phụ cấp tăng thêm đối với người hoạt động không chuyên trách ở xã, phường, thị trấn, thôn, tổ dân phố do điều chỉnh mức tiền lương cơ sở từ 1.050.000 đồng/tháng lên 1.150.000 đồng/tháng;

e) Hỗ trợ đối với tiền lương của giáo viên mầm non xã, phường, thị trấn làm việc theo chế độ hợp đồng theo Quyết định số 60/2011/QĐ-TTg ngày 26/10/2011 của Thủ tướng Chính phủ;

4. Nhu cầu kinh phí thực hiện các chế độ phụ cấp, trợ cấp tính trên lương, ngạch, bậc hoặc lương cơ sở được các cấp có thẩm quyền ban hành, hướng dẫn sau thời điểm 01/7/2013 của các Bộ, cơ quan Trung ương và địa phương (nếu có) được tổng hợp vào nhu cầu kinh phí thực hiện cải cách tiền lương năm 2013 và xử lý nguồn thực hiện theo các quy định của Thông tư này.

Điều 3. Xác định nguồn để đảm bảo nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , 73/2013/NĐ-CP

1. Nguồn kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP trong năm 2013 của các Bộ, cơ quan Trung ương:

a) Đối với các cơ quan hành chính nhà nước, Đảng, đoàn thể:

- Sử dụng nguồn tiết kiệm 10% chi thường xuyên dự toán năm 2013 đã được cấp có thẩm quyền giao đối với từng cơ quan.

- Sử dụng tối thiểu 40% số thu được để lại theo chế độ năm 2013 (phần còn lại sau khi đã sử dụng để thực hiện Nghị định số 31/2012/NĐ-CP , Nghị định số 34/2012/NĐ-CP , Nghị định số 22/2011/NĐ-CP , Nghị định số 57/2011/NĐ-CP); đối với số thu dịch vụ sử dụng 40% chênh lệch thu, chi từ hoạt động dịch vụ.

- Các nguồn thực hiện cải cách tiền lương năm 2012 chưa sử dụng hết chuyển sang năm 2013 (nếu có).

b) Đối với các đơn vị sự nghiệp của Nhà nước và của Đảng, đoàn thể:

- Sử dụng nguồn tiết kiệm 10% chi thường xuyên dự toán năm 2013 đã được cấp có thẩm quyền giao đối với từng đơn vị sự nghiệp.

- Sử dụng tối thiểu 40% số thu được để lại theo chế độ năm 2013; đối với số thu dịch vụ sử dụng 40% chênh lệch thu, chi từ hoạt động dịch vụ. Riêng ngành y tế sử dụng tối thiểu 35% số thu để lại theo chế độ sau khi trừ chi phí thuốc, máu, dịch truyền, hoá chất, vật tư thay thế, vật tư tiêu hao nếu đã kết cấu trong giá dịch vụ (phần còn lại sau khi đã sử dụng để thực hiện các Nghị định về tiền lương, phụ cấp từ năm 2012 trở về trước);

- Các nguồn thực hiện cải cách tiền lương đến hết năm 2012 chưa sử dụng hết chuyển sang năm 2013 (nếu có).

c) Trường hợp các nguồn theo quy định tại khoản 1 Điều 3 nêu trên nhỏ hơn nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP năm 2013 theo quy định tại Điều 2 Thông tư này, ngân sách Trung ương sẽ bổ sung phần chênh lệch thiếu cho các Bộ, cơ quan Trung ương để đảm bảo đủ nguồn thực hiện.

d) Trường hợp các nguồn theo quy định khoản 1 Điều 3 nêu trên lớn hơn nhu cầu kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP năm 2013 theo quy định tại Điều 2 Thông tư này thì các Bộ, cơ quan Trung ương tự đảm bảo phần kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP năm 2013; phần còn lại chuyển sang năm 2014 để đảm bảo mức lương cơ sở 1.150.000 đồng/tháng đủ 12 tháng; không sử dụng phần kinh phí còn lại này cho các mục tiêu khác.

2. Nguồn kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , số 73/2013/NĐ-CP năm 2013 của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:

a) Sử dụng tối thiểu 40% số thu được để lại theo chế độ năm 2013; đối với số thu dịch vụ sử dụng 40% chênh lệch thu, chi từ hoạt động dịch vụ. Riêng ngành y tế sử dụng tối thiểu 35% số thu để lại theo chế độ sau khi trừ chi phí thuốc, máu, dịch truyền, hoá chất, vật tư thay thế, vật tư tiêu hao nếu đã kết cấu trong giá dịch vụ (phần còn lại sau khi đã sử dụng để thực hiện các Nghị định về tiền lương, phụ cấp năm 2011 và năm 2012);

b) Sử dụng nguồn tiết kiệm 10% chi thường xuyên dự toán năm 2013 đã được cấp có thẩm quyền giao (số tiết kiệm 10% chi thường xuyên dự toán năm 2013 tăng so với dự toán năm 2012 sau khi đã tính cùng mặt bằng tiền lương, phụ cấp);

c) 50% tăng thu ngân sách địa phương (không kể tăng thu từ nguồn thu tiền sử dụng đất) thực hiện năm 2012 so dự toán năm 2012 được Thủ tướng Chính phủ giao (đối với nguồn tăng thu này, trường hợp địa phương khó khăn, tỷ lệ tự cân đối chi từ nguồn thu của địa phương thấp, số tăng thu năm 2012 so với dự toán được Thủ tướng Chính phủ giao nhỏ và đối với các địa phương khi thực hiện cải cách tiền lương có khó khăn về nguồn do không điều hoà được tăng thu giữa các cấp ngân sách của địa phương, Bộ Tài chính sẽ xem xét cụ thể để xác định số tăng thu đưa vào nguồn thực hiện cải cách tiền lương trong năm 2013; đồng thời tổng hợp báo cáo Thủ tướng Chính phủ kết quả thực hiện);

d) 50% tăng thu ngân sách địa phương (không kể tăng thu từ nguồn thu tiền sử dụng đất) dự toán năm 2013 so dự toán năm 2012;

e) Nguồn thực hiện cải cách tiền lương đến hết năm 2012 (sau khi đã sử dụng để bù hụt thu NSĐP năm 2012) chưa sử dụng hết chuyển sang năm 2013 (nếu có).

Trường hợp các nguồn theo quy định tại khoản 2 Điều 3 nêu trên nhỏ hơn nhu cầu kinh phí thực hiện các Nghị định điều chỉnh tiền lương, trợ cấp năm 2013 theo quy định tại Điều 2 của Thông tư này, ngân sách Trung ương sẽ bổ sung phần chênh lệch thiếu cho các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương để đảm bảo đủ nguồn thực hiện.

Trường hợp các nguồn theo quy định tại khoản 2 Điều 3 nêu trên lớn hơn nhu cầu kinh phí thực hiện các Nghị định điều chỉnh tiền lương, trợ cấp năm 2013 theo quy định tại Điều 2 của Thông tư này, thì các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương tự đảm bảo phần kinh phí thực hiện các Nghị định điều chỉnh tiền lương, trợ cấp năm 2013; phần còn lại chuyển sang năm 2014 để đảm bảo mức lương cơ sở 1.150.000 đồng/tháng đủ 12 tháng; không sử dụng phần kinh phí còn lại này cho các mục tiêu khác.

Trường hợp các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có nguồn còn dư lớn sau khi đảm bảo được nhu cầu kinh phí cải cách tiền lương theo lộ trình, thì có báo cáo Bộ Tài chính xem xét giải quyết theo quy định tại điểm c khoản 2 Điều 1, Quyết định số 383/QĐ-TTg ngày 03/4/2007 của Thủ tướng Chính phủ.

3. Số thu được để lại theo chế độ quy định tại khoản 1 và khoản 2 Điều 3 nêu trên không được trừ chi phí trực tiếp phục vụ cho công tác thu trong trường hợp số thu này là thu từ các công việc, dịch vụ do Nhà nước đầu tư hoặc từ các công việc, dịch vụ thuộc đặc quyền của Nhà nước và đã được ngân sách nhà nước đảm bảo chi phí cho hoạt động thu (số thu học phí để lại cho trường công lập,…). Số thu được để lại theo chế độ được trừ chi phí trực tiếp phục vụ cho công tác thu trong trường hợp số thu này là thu từ các công việc, dịch vụ do Nhà nước đầu tư hoặc từ các công việc, dịch vụ thuộc đặc quyền của Nhà nước, nhưng chưa được ngân sách nhà nước đảm bảo chi phí hoạt động thu. Ngoài ra, chú ý một số điểm sau:

a) Đối với học phí học sinh chính quy học các trường công lập: 40% số thu để thực hiện chế độ cải cách tiền lương được tính trên toàn bộ số thu học phí của học sinh.

b) Đối với học phí từ các hoạt động đào tạo tại chức, liên doanh liên kết, các hoạt động đào tạo khác của các trường công lập: 40% số thu để thực hiện cải cách tiền lương được tính trên số thu học phí từ các hoạt động trên sau khi loại trừ các chi phí liên quan.

c) Đối với số thu dịch vụ, các hoạt động liên doanh liên kết và các khoản thu khác của đơn vị sự nghiệp (ngoài khoản thu theo Pháp lệnh Phí và Lệ phí): 40% số thu để thực hiện cải cách tiền lương được tính trên toàn bộ số thu của các hoạt động trên sau khi trừ các chi phí liên quan.

4. Kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP đối với người làm việc theo chế độ hợp đồng lao động xác định thời hạn trong các cơ quan hành chính nhà nước, cơ quan Đảng, tổ chức chính trị - xã hội áp dụng theo quy định tại Nghị định số 68/2000/NĐ-CP do cơ quan, đơn vị tự đảm bảo từ dự toán ngân sách nhà nước được giao đầu năm và các nguồn thu hợp pháp khác.

5. Kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP đối với biên chế, lao động của hệ thống công đoàn các cấp được đảm bảo từ nguồn thu 2% kinh phí công đoàn; không tổng hợp vào nhu cầu kinh phí thực hiện tiền lương, trợ cấp tăng thêm của các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

6. Kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP đối với biên chế, lao động của Ngân hàng Nhà nước, Bảo hiểm xã hội Việt Nam và cán bộ thực hiện chế độ bảo hiểm thất nghiệp được đảm bảo từ nguồn chi quản lý bộ máy theo quy định.

7. Kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP đối với biên chế, lao động trong các cơ quan, đơn vị đã thực hiện khoán chi mà trong quyết định cho phép khoán chi của cấp có thẩm quyền đã quy định trong thời gian khoán đơn vị tự sắp xếp trong mức khoán để đảm bảo các chế độ, chính sách mới ban hành (như: cơ quan Thuế, Hải quan, Đài Truyền hình Việt nam,...) thì các cơ quan, đơn vị này phải tự đảm bảo kinh phí thực hiện chế độ tiền lương mới tăng thêm trong tổng mức kinh phí đã được khoán.

8. Năm 2014, các Bộ, cơ quan trung ương và các địa phương tiếp tục thực hiện cơ chế tạo nguồn cải cách tiền lương như nêu trên để đảm bảo mức lương cơ sở 1.150.000 đồng/tháng cho cả năm 2014; kinh phí bổ sung để thực hiện mức lương cơ sở 1.150.000 đồng/tháng trong năm 2014 (sau khi đơn vị đã sử dụng các nguồn kinh phí thực hiện cải cách tiền lương theo quy định) sẽ được bố trí trong dự toán chi ngân sách năm 2014 của các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương.

Điều 4. Chế độ báo cáo về nhu cầu và nguồn kinh phí thực hiện Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , số 73/2013/NĐ-CP

Tất cả các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương (kể cả các Bộ, cơ quan Trung ương và các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương đã đảm bảo đủ nguồn để thực hiện) có trách nhiệm tổ chức, hướng dẫn, xét duyệt và tổng hợp báo cáo nhu cầu, nguồn kinh phí thực hiện các Nghị định nêu trên trong năm 2013 gửi Bộ Tài chính chậm nhất trước ngày 15/8/2013.

(Các Bộ, cơ quan Trung ương gửi báo cáo nhu cầu và nguồn theo biểu mẫu số 1, 3a, 3b, 3c đính kèm; các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương gửi báo cáo nhu cầu và nguồn theo biểu mẫu 2a, 2b, 2c, 2 d, 2đ, 2e, 2g, 2h.1, 2h.2, 2h.3, 4a, 4b, 4c đính kèm).

Điều 5. Phương thức chi trả kinh phí thực hiện các Nghị định số 66/2013/NĐ-CP , số 73/2013/NĐ-CP

1. Đối với các đơn vị sử dụng ngân sách có nguồn kinh phí lớn hơn nhu cầu kinh phí để thực hiện các Nghị định nêu trên thì được chủ động sử dụng các nguồn này để chi trả tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm cho cán bộ, công chức, viên chức của đơn vị mình theo chế độ quy định.

2. Đối với các Bộ, cơ quan Trung ương, các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có nguồn kinh phí để thực hiện các Nghị định nêu trên lớn hơn nhu cầu kinh phí thực hiện:

a) Các Bộ, cơ quan Trung ương, các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chỉ đạo, hướng dẫn các đơn vị và cấp ngân sách trực thuộc có nguồn kinh phí lớn hơn nhu cầu kinh phí thực hiện, chủ động sử dụng các nguồn để chi trả tiền lương tăng thêm cho cán bộ, công chức, viên chức, trợ cấp tăng thêm đối với cán bộ xã nghỉ việc và phụ cấp tăng thêm cho những người hoạt động không chuyên trách ở cấp xã, thôn, tổ dân phố, cán bộ thú y cấp xã theo chế độ quy định.

b) Các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chủ động sử dụng nguồn tăng thu ngân sách địa phương, tiết kiệm 10% chi thường xuyên (phần giữ lại tập trung) để bổ sung nguồn kinh phí thực hiện cho các đơn vị dự toán cùng cấp và cấp ngân sách trực thuộc còn thiếu nguồn.

3. Đối với các Bộ, cơ quan Trung ương, các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có nhu cầu kinh phí thực hiện các Nghị định nêu trên lớn hơn nguồn kinh phí theo quy định tại Thông tư này:

a) Đối với các Bộ, cơ quan Trung ương:

- Trên cơ sở báo cáo của các Bộ, cơ quan Trung ương, Bộ Tài chính sẽ thẩm định và thông báo bổ sung kinh phí để các Bộ, cơ quan Trung ương đủ nguồn để thực hiện.

- Sau khi nhận được thông báo của Bộ Tài chính, các Bộ, cơ quan Trung ương thông báo bổ sung kinh phí cho các đơn vị sử dụng ngân sách trực thuộc để thực hiện tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm theo chế độ quy định (sau khi sử dụng nguồn để thực hiện tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm theo quy định mà vẫn còn thiếu nguồn).

- Các đơn vị dự toán cấp I có trách nhiệm phân bổ số thông báo bổ sung nêu trên cho các đơn vị sử dụng ngân sách trực thuộc (sau khi sử dụng nguồn để thực hiện tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm theo quy định mà vẫn còn thiếu nguồn). Các đơn vị sử dụng ngân sách thực hiện rút tiền tại Kho bạc nhà nước trong phạm vi số được bổ sung cùng với việc chủ động sử dụng nguồn thu được để lại theo chế độ, tiết kiệm 10% chi thường xuyên để chi trả tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm đối với cán bộ, công chức, viên chức của đơn vị mình theo chế độ quy định.

b) Đối với các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương: Trên cơ sở báo cáo nhu cầu và nguồn kinh phí của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Bộ Tài chính sẽ thẩm định và thông báo bổ sung kinh phí để các địa phương đủ nguồn thực hiện cải cách tiền lương.

4. Trong khi chờ được cấp có thẩm quyền bổ sung kinh phí, ngân sách cấp trên thực hiện ứng trước kinh phí cho ngân sách cấp dưới chưa đảm bảo đủ nguồn thực hiện; đối với các địa phương có khó khăn về nguồn, có văn bản báo cáo gửi Bộ Tài chính để thực hiện ứng kinh phí cho địa phương; các đơn vị sử dụng ngân sách được chủ động sử dụng dự toán ngân sách năm 2013 đã được giao và nguồn thu được để lại theo chế độ để kịp thời chi trả tiền lương, phụ cấp, trợ cấp tăng thêm cho cán bộ, công chức, viên chức, lực lượng vũ trang và các đối tượng khác theo quy định tại Thông tư này. Số kinh phí đã ứng trước và số đã sử dụng này được hoàn lại nguồn bằng số bổ sung kinh phí để thực hiện tiền lương, trợ cấp tăng thêm của cấp có thẩm quyền.

5. Kế toán và quyết toán: Việc kế toán, quyết toán kinh phí thực hiện tiền lương, phụ cấp, trợ cấp cho các đối tượng theo quy định tại Thông tư này thực hiện theo quy định của Luật ngân sách nhà nước và các văn bản pháp luật hiện hành.

Điều 6. Tổ chức thực hiện

1. Căn cứ vào tình hình cụ thể của cơ quan, địa phương mình và các quy định tại Thông tư này, Thủ trưởng các Bộ, cơ quan Trung ương, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương quy định về thời gian, biểu mẫu báo cáo cho các đơn vị và các cấp ngân sách trực thuộc phù hợp với quy định về việc tổng hợp, báo cáo Bộ Tài chính tại Thông tư này.

2. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 9 năm 2013.

3. Các chế độ quy định tại Thông tư này được thực hiện kể từ ngày 01/7/2013.

Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc, các Bộ, cơ quan Trung ương và địa phương có báo cáo gửi Bộ Tài chính để kịp thời xem xét, giải quyết./.

Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- HĐND, UBND các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Tổng bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Kiểm toán nhà nước;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- Sở Tài chính, KBNN các tỉnh, TP trực thuộc TW;
- Công báo;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ Tài chính;
- Cục Kiểm tra văn bản (Bộ Tư pháp);
- Các đơn vị thuộc Bộ Tài chính,
- Lưu: VT, Vụ NSNN.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Phạm Sỹ Danh

FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------

No. 104/2013/TT-BTC

Hanoi, August 02, 2013

 

CIRCULAR

GUIDING THE DETERMINATION OF DEMAND, SOURCES AND PAYMENT METHODS TO PERFORM ADJUSTMENT OF THE BASIC WAGE LEVEL ACCORDING TO THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 66/2013/ND-CP, OF JUNE 27, 2013, ADJUSTMENT OF SUBSIDIES FOR THE RETIRED COMMUNAL OFFICIALS ACCORDING TO THE GOVERNMENT’S DECREE NO. 73/2013/ND-CP, OF JULY 15, 2013

Pursuant to the Government’s Decree No.66/2013/ND-CP, of June 27, 2013, stipulating the basic wage level (hereinafter referred to as the Decree No. 66/2013/ND-CP);

Pursuant to the Government’s Decree No.73/2013/ND-CP, of July 15, 2013, adjusting the retirement pension, social insurance subsidy and monthly subsidies for retired communal officials (hereinafter referred to as the Decree No. 73/2013/ND-CP);

Pursuant to the Government’s Decree No.118/2008/ND-CP, of November 27, 2008, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the Ministry of Finance;

At the proposal of the Director of the State Budget Department;

The Minister of Finance promulgates the Circular guiding the determination of demand, sources and payment methods to perform the adjustment of the basic wage level (replacing the minimum wage level) and adjustment of subsidies applicable to the retired communal officials in 2013 according to the above Decrees as follows:

Article 1. General provisions

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) Adjusting the basic wage level according to the Government’s Decree No. 66/2013/ND-CP applicable to subjects working in agencies, organizations, units prescribed in Article 1 and Article 2 of this Decree.

b) Adjusting the allowance fund for persons operating part time at communal, hamlet and residential group levels according to the presumptive level as prescribed in the Government’s Decree No. 29/2013/ND-CP, of April 08, 2013, amending and supplementing a number of articles of the Government’s Decree No. 92/2009/ND-CP, of October 22, 2009, on titles, quantity, some entitlements and policies applicable to cadres and civil servants in communes, wards, townships and persons operating part-time at the communal level.

c) Adjust the subsidies for retired communal officials according to the Decision No. 130-CP, of June 20, 1975 of the Government Council and the Decision No. 111-HDBT, of October 13, 1981 of the Council of Ministers (hereinafter referred to as the subsidy for retired communal officials) according to the Decree No. 73/2013/ND-CP.

2. Based on provisions in the Decree No. 66/2013/ND-CP, the Decree No. 73/2013/ND-CP and provisions in this Circular, Ministries, ministerial-level agencies, Government-attached agencies, other central agencies (hereinafter referred to as ministries and central agencies) and the provincial People's Committees shall:

a) Organize, guide and summarize the funding demand and source to perform adjustment of the basic wage level of agencies, units and levels under their management; adjustment of subsidy for retired officials; adjustment of the allowance fund for persons operating part time at communal, hamlet and residential group levels according to the presumptive level; and send to the Ministry of Finance in accordance with regulation.

b) Determine, arrange the source to perform adjustment of the basic wage level and the source supporting for State Budget (if any) to perform payment of the new wage to cadres, civil servants and public employees; pay subsidies to retired communal officials; pay allowances to persons operating part time in communal, hamlet, residential group levels in accordance with the stipulated entitlements and this Circular.

Article 2. Determination of the funding demand to perform adjustment of basic wage level according to the Decree No. 66/2013/ND-CP and adjustment of subsidy for retired communal officials according to the Decree No. 73/2013/ND-CP

1. The total number of retired cadres, civil servants, public employees and communal officials, to determine the funding demand for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP, the Decree No. 73/2013/ND-CP is the real number of presence subjects at the reporting time (the number of presence subjects on July 01, 2013).

For number of cadres, civil servants and public employees, it must not exceed the total number of payroll assigned (or approved) by the competent authorities in 2013.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

For the increased payroll number in 2013, in comparison with the presence payroll number at the time of July 01, 2013 (if any), if it is in the scope of the total payroll level assigned (or approved) by competent authorities at the reporting time, the increased funding demand for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP of this payroll number shall be summarized and reported additionally by the ministries, central agencies, provinces and centrally run cities, and send to the Ministry of Finance for consideration and settlement (for Ministries and central agencies) or it shall be summarized into the funding demand for implementation of the wage in the next year (for provinces or centrally-run cities).

For the payroll number that exceed the total payroll number assigned (or approved) by competent authorities at the reporting time, the funding demand for implementation of the Decree on adjusting the basic wage level of this payroll number shall be ensured by agencies, units form funding sources in accordance with law; not included into the funding demand for implementation of the Decree on adjusting the basic wage level 2013 of ministries, central agencies and provinces, centrally-run cities.

The total payroll number assigned (or approved) by competent authorities specifying ministries, central agencies and provinces, centrally run cities shall be determined in similar manner as prescribed in sub-point 1.1.1 and 1.1.2, point 1.1, Clause 1, Section II of the Circular No. 02/2005/TT-BTC, of January 06, 2005, of the Ministry of Finance, on guiding the determination of demand, sources and payment method to perform the reform of salaries of cadres, civil servants, public employees and armed forces (hereinafter referred to as the Circular No. 02/2005/TT-BTC). Especially, for the payroll of full-time cadres and civil servants at the communal level shall be determined within limitation of payroll as prescribed in Clause 1 Article 4 of the Government’s Decree No. 92/2009/ND-CP, of October 22, 2009.

2. The funding demand for implementation of adjusting the basic wage level according to the Decree No. 66/2013/ND-CP shall be determined by basing on the wage level according to class, grade, position; salary allowances under the prescribed entitlements (excluding the salary for working at night, working extra hours and allowances that are stipulated by the absolute level); the presumptive level of the allowance fund for persons operating part time in communal, hamlet and residential group levels shall be implemented according to the presumptive level prescribed in the Decree No. 29/2013/ND-CP; contributions to entitlements (social insurance, unemployment insurance, health insurance, union fee); the increased basic wage level prescribed in the Decree No. 66/2013/ND-CP in comparison with the Decree No. 31/2012/ND-CP is based on the payroll number prescribed in Clause 1 Article 2 mentioned above.

3. The funding demand for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP of ministries, central agencies and provinces and centrally run cities includes the increased expenditure for implementation of the following entitlements and policies:

a) Paying the health insurance for relatives of officers, non-commissioned officers, soldiers in armed forces of the Ministry of National Defense and the Ministry of Public Security;

b) Paying the responsibility allowances for the party committee members at all levels according to the Regulation No. 169-QD/TW, of June 24, 2008, of the Secretariat; monthly allowances serving activities of the executive committee of the party at the provincial level according to the Regulation No. 3115-QD/VPTW, of August 04, 2009, of the Office of the Party Central Committee;

c) The increased operating fee of deputies to the People's Councils of all levels;

d) Supporting the increased allowance fund for persons operating part time in communes, wards, townships, hamlets, residential groups due to the adjustment of basic wage level from 1,050,000 VND/month to 1,150,000 VND/month;

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

4. The funding demand to implement the allowance and subsidy regimes counted on the salary, grade or basic salary promulgated and guided by competent authorities after July 01, 2013 of ministries, agencies at the central and local levels (if any) shall be summarized into the funding demand for reforming the 2013 wage and handling the implementation sources as prescribed in this Circular.

Article 3. Determination of the source to ensure the funding demand for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP and the Decree No. 73/2013/ND-CP

1. The funding source for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP in 2013 of ministries and central agencies:

a) For state administrative agencies, the Party and mass associations:

- Using the saving source from 10% of the regular expenditure estimate in 2013 allocated by competent authorities to each agency.

- Using at least 40% of revenues allowed retaining under regime in 2013 (the remaining after using to implement the Decree No. 31/2012/ND-CP, the Decree No. 34/2012/ND-CP, the Decree No. 22/2011/ND-CP and the Decree No. 57/2011/ND-CP); for revenues from services, using 40% of differences between revenue and expenditure from service operation.

- The sources for reforming the wage in 2012 those are residual and forwarded to 2013 (if any).

b) For public service units of the State, the Party, and mass associations:

- Using the saving source from 10% of regular expenditure estimates in 2013 allocated by competent authorities to each public service unit.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- The sources for reforming wage till the end of 2012 that are residual and forwarded to 2013 (if any).

c) In case where sources as prescribed in Clause 1 Article 3 mentioned above are less than the funding demand to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP in 2013 as prescribed in Article 2 of this Circular, the Central Budget shall supply additionally the lacked differences to ministries and central agencies to ensure sufficient for the implementation.

d) In case where the sources as prescribed in Clause 1 Article 3 mentioned above are more than the funding demand to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP in 2013 as prescribed in Article 2 of this Circular, ministries and central agencies shall self-ensure the budget for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP in 2013; the remaining shall be forwarded  to 2014 to ensure that the basic wage level of 1,150,000 VND/month shall be sufficiently supply in 12 months; not using the remaining funding for other purposes.

2. The funding sources to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP and the Decree No. 73/2013/ND-CP in 2013 of provinces, centrally run cities:

a) Using at least 40% of revenues allowed retaining under the 2013 regime; for revenues from services, using 40% of differences between revenue and expenditure from service operation; Especially for health sector, using at least 35% of revenues that retained under regime after deducting expenses for medicines, blood, infusion, chemicals, consumable and replacing supplies if included in service prices (the remaining after using to implement the Decrees on wage, subsidies in 2011 and 2012);

b) Using the saving source from 10% of regular expenditure estimates in 2013 assigned by competent authorities (saving from 10% of regular expenditure estimate in 2013 increases in comparison with the estimation 2012 after calculating with the same level of wage and allowance);

c) 50% of increased revenues of local budget (exclusive of increased revenue from land use levies) implemented in 2012 in comparison with the 2012 revenue estimate assigned by the Prime Minister (for this increased revenue, if localities meet difficulty, localities’ rates of balancing expenditure from revenue are low, the increased revenue in 2012 in comparison with the estimation assigned by the Prime Minister is small, and for localities, when implementing the wage reform if they meet difficulty on sources due to the imbalance of revenue increase among local budget levels, the Ministry of Finance shall consider specifically to determine the increased revenue to put into the sources for the wage reform in 2013; and sum to report the implementation results to the Prime Minister);

d) 50% of the increased revenues of local budget (excluding the increased revenue from land use levies) estimated in 2013 in comparison with the 2012 revenue estimate;

e) The funding sources for the wage reform until the end of 2012 (after using to compensate lack of local budget revenue in 2012) that are residual and forwarded to 2013 (if any).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

In case where the sources as prescribed in Clause 2 Article 3 mentioned above are more than the funding demand to implement Decrees adjusting wage, subsidy as prescribed in Article 2 of this Circular, provinces, centrally run cities shall self-ensure the funding for implementation of Decrees adjusting the wage, subsidy in 2013; the remaining shall be forwarded to 2014 to ensure that the basic wage level of 1,150,000 VND/month is provided sufficiently in 12 months; not using this remaining funding source for other purposes.

In case where provinces, centrally run cities have the big residual sources, after ensuring the funding demand for the wage reform under the roadmap, they must report to the Ministry of Finance for consideration and settlement as prescribed in Point c Clause 2 Article 1 of the Prime Minister’s Decision No. 383/QD-TTg, of April 03, 2007.

3. The revenues that are retained under the regime specified in Clause 1 and Clause 2, Article 3 mentioned above are not allowed deducting the direct expenditure serving for the collection in case where revenues obtained from works, services invested by the State or  works, services that are under the privilege of the State and the State Budget ensured funding for collection operation (the tuition fees retained for private schools…) The revenues retained under the regime are deducted the direct expenses serving for the collection in case where this revenue is collected from works, services invested by the State or from works, services that are under the privilege of the State, but haven’t yet ensured on expenses for collection by the State Budget. Besides that, it is required to pay attention to some following points:

a) For tuition fees of regular students at public schools: 40% of revenues for the wage reform regime that are counted on the total tuition fees collected from pupils.

b) For tuition fees from activities of in-service training, joint venture, linkage and other training activities of public schools: 40% of revenue for the wage reform regime that are counted on the tuition fees collected from above activities after deducting the related expenses.

c) For revenues from service, joint venture and linkage activities and other revenues of public service units (apart from the revenues in accordance with the Ordinance on charges and fees): 40% of revenues for the wage reform that are counted on the total revenue of above activities after deducting the related expenses.

4. The funding to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP for persons working under the definite-term contractual regime in state administrative agencies, party’s agencies, political and social agencies applied to the Decree No. 68/2000/ND-CP shall be ensured by agencies, units from the state budget estimates assigned at the beginning of the year and other legal revenues.

5. The funding to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP for payroll, employees of the union system at all levels shall be ensured from the revenue source equal to 2% of union fund; not summarize into the funding demand for the increased wage and allowance of ministries, central agencies and provinces, centrally run cities.

6. The funding to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP for payroll, employees of the State Bank, Vietnam Social Insurance and officials implementing the unemployment insurance regime shall be ensured from the funding source for the apparatus management in accordance with regulation.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

8. By 2014, ministries, agencies at the central and local level shall continue to implement the wage reform regime as mentioned above to ensure the wage level at 1,150,000 dong/month for the whole year 2014; the additional funding source to implement the basic wage level of 1,150,000 dong/month in 2014 (after units used the funding sources for the wage reform as prescribed), they shall be allocated in the 2014 budget expenditure estimation of ministries, central agencies and provinces, centrally run cities.

Article 4. The reporting regime on the demand and funding source for implementation of the Decree No. 66/2013/ND-CP and the Decree No. 73/2013/ND-CP

All ministries, central agencies and provinces, centrally run cities (including ministries, central agencies and provinces, centrally run cities that ensured the sufficient source to implement) shall have the responsibility to organize, guide, approve and summarize, report about the demand and funding source to implement these mentioned-above decrees in 2013 and send to the Ministry of Finance before August 15, 2013.

(Ministries, central agencies send the report on the demand and funding source according to the attached forms No. 1, 3a, 3b, 3c; provinces and centrally run cities send the report on the demand and funding source according to the attached forms No. 2a, 2b, 2c, 2 d, 2dd, 2e, 2g, 2h.1, 2h.2, 2h.3, 4a, 4b, 4c).

Article 5. Method of funding payment to implement the Decree No. 66/2013/ND-CP, the Decree No. 73/2013/ND-CP

1. Units using the budget that the funding source is more than the funding demand to implement the mentioned-above Decrees shall actively use these sources to pay the increased wages, allowance, subsidies to cadres, civil servants and public employees of units as the prescribed entitlements.

2. Ministries, central agencies, provinces, centrally run cities that have the funding source to implement the mentioned-above Decrees more than the funding demand for implementation:

a) Ministries, central agencies, provinces, centrally run cities shall direct and guide units and budget levels under them that have the funding source more than the funding demand for implementation to proactively use the sources to pay the increased wage to cadres, civil servants, public employees, the increased redundancy for retired communal cadres and the increased allowance for persons operating part time at communal, hamlet, residential group levels, and vets at the communal level in accordance with prescribed regime.

b) Provinces, centrally run cities actively use the increased revenues of local budget, saving from 10% of regular expenditure (part retained in focus) to provide additional the funding source for implementation of estimate units at the same level and budget levels under them that are still lack source.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

a) For ministries, central agencies:

- On the basic of reports of the ministries, central agencies, the Ministry of Finance shall appraise and notify about funding supplementation to ministries, central agencies to have sufficient funding source for implementation.

- After receiving the notice of the Ministry of Finance, ministries, central agencies shall notify about the funding supplementation to their units using budget to perform increase of the wage, allowances, subsidies under the prescribed regime (after using the source for the increased wage, allowance, subsidies in accordance with regulation but funding source still be lacked).

- The level-1 estimate units shall have the responsibility to allocate the mentioned-above supplementation notification for units using budget under their management (after using the source for the increased wage, allowance and subsidies in accordance with regulation but funding source still be lacked). Units using budget may withdraw money from the State Treasury in the scope of additional fund and actively use the revenue sources retained under regime, saving from 10% of regular expenditure to pay for the increased wage, allowance, subsidies applicable to cadres, civil servants and public employees of their units in accordance with the prescribed regime.

b) For provinces, centrally run cities: On the basis of reports about the demand and funding source of provinces, centrally run cities, the Ministry of Finance shall appraise and notify about the funding supplementation for localities to have sufficient funding source to reforming wage.

4. While waiting for the funding supplementation by competent authorities, the superior-level budget may make advance payment for subordinate budget that not yet ensured funding sufficiently for implementation; for localities that meet difficulties on source, they may send written report to the Ministry of Finance for grant funding to localities; units using the budget shall actively use the 2013 budget estimate that are assigned and the revenue retained under the regime to promptly pay the increased wage, allowances, subsidies for cadres, civil servants, public employees, armed forces and other subjects as prescribed in this Circular. The advance-paid funding and used funding shall be refunded the source equal to the amount added to funding for implementation of the increased wage, allowance, subsidies of competent authorities.

5. Accounting and settlement: the accounting and settlement for funding to perform the wage, allowance, and subsidies to subjects specified in this Circular shall comply with provisions of the State Budget Law and current legal documents.

Article 6. Organization of implementation

1. Based on the specific situation of agencies, localities and provisions in this Circular, the Heads of ministries, central agencies, the chairpersons of People’s Committees of provinces and centrally run cities shall stipulate the time, reporting forms for units and budget levels under their management in accordance with provisions on the summary and report to the Ministry of Finance in this Circular.

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

3. The regimes prescribed in this Circular shall be implemented since July 01, 2013.

Any problems arising in the course of implementation should be reported to the Ministry of Finance for timely consideration and settlement

 

 

FOR THE MINISTER OF FINANCE
DEPUTY MINISTER




Pham Sy Danh

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Circular No. 104/2013/TT-BTC of August 02, 2013, guiding the determination of demand, sources and payment methods to perform adjustment of the basic wage level according to the Government’s Decree No. 66/2013/ND-CP adjustment of subsidies for the retired communal officials according to the Government’s Decree No.73/2013/ND-CP

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


2.333

DMCA.com Protection Status
IP: 18.117.168.71
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!