MINISTRY OF
FINANCE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
--------------
|
No. 1134/QD-BTC
|
Hanoi, 23 May
2016
|
DECISION
ISSUING
THE ACTION PLAN FOR IMPLEMENTING RESOLUTION NO. 19-2016/NQ-CP DATED 28/4/2016
OF THE GOVERNMENT ON ESSENTIAL DUTIES AND SOLUTIONS TO CONTINUE IMPROVING THE
BUSINESS ENVIRONMENT AND NATIONAL COMPETITIVENESS DURING 2016-2017 WITH A
VISION TO 2020
MINISTER OF FINANCE
Pursuant to Decree No. 215/2013/ND-CP dated 23/12/
2013 of the Government defining the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Finance;
Pursuant to the Resolution No. 19/NQ-CP dated
12/3/2015 of the Government on essential duties and solutions to continue
improving the business environment and national competitiveness during
2016-2017 with a vision to 2020
Pursuant to the Resolution No. 19-2016/NQ-CP
dated 28/4/ 2016 of the Government on essential duties and solutions to
continue improving the business environment and national competitiveness during
2016-2017 with a vision to 2020;
Department of Legal Affairs,
Considering the recommendation of the Director
General of Department of Legal Affairs,
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 1. Issued with this Decision is the action Plan of the Ministry
of Finance in implementing the Resolution No. 19-2016/NQ-CP dated 28/4/2016 of
the Government on essential duties and solutions to continue improving the
business environment and national competitiveness during 2016-2017 with a
vision to 2020.
Article 2. This Decision takes effect from its signing date.
Article 3. Chief of Ministerial Office, Director General of Department of Legal Affairs and
Heads of the relevant Ministries are liable to execute this Decision./.
MINISTER
Dinh Tien Dung
ACTION PLAN
IMPLEMENTING
RESOLUTION NO. 19-2016/NQ-CP DATED 28/4/2016 OF THE GOVERNMENT ON ESSENTIAL
DUTIES AND SOLUTIONS TO CONTINUE IMPROVING THE BUSINESS ENVIRONMENT AND
NATIONAL COMPETITIVENESS DURING 2016-2017 WITH A VISION TO 2020
(Issued with Decision No. 1134/QD-BTC dated 23/5/2016 of the Minister of
Finance)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
During 2016-2017 with a vision to 2020, with the
objectives to continue improving the business environment and contribute to
improving the national competitiveness. In the financial field, it is required
to harmoniously and comprehensively carry out the solutions to administrative
reform focusing on continuing to support and remove difficulties in production
and business; promoting the reform of procedures for tax administration and
customs, shortening the process of processing, modernization and applying
information technology in state management, reducing the time to go through the
administrative procedures to ensure the publicity and transparency and enhance
the accountability of state administrative bodies; comprehensively reforming
the regulations on specialized management over the goods and import and export
services in accordance with the international practices to achieve the
following objectives and requirements:
- Reaching the average level of ASEAN -4 concerning
the tax administration reform including 03 indicator groups: tax refund; risk
management in tax inspection and examination; time and settlement result of tax
complaint.
- Reducing the time of customs clearance of goods
across border up to 10 days for the imported goods and 12 days for imported
goods.
- Annulling the administrative procedures which are
no longer appropriate to ensure the reduction of at least 10% of costs of
compliance with administrative procedures.
- Minimizing the paperwork, reducing the time and
costs to go through the administrative procedures in the field of import and
export. Basically change the mode of specialized management and inspection on
the basis of risk management principles, widely apply the international
practices, transfer from pre-customs clearance inspection to post-customs
clearance inspection, electronize the procedures for specialized management and
inspection; connect and share information between the bodies and organizations
of specialized management and inspection and with customs bodies.
- Continuing to improve the institution to develop
the financial market and services to create the favorable, fair and transparent
business environment for enterprises and people; ensuring the availability
indicator and adequacy of financial services of the group of 50 leading
countries.
- Coordinating to restrict the non-tariff barrier
of the group of 40 leading countries.
The goal by 2020 is that the time to pay tax is 110
hours/year maximally; the time of customs clearance of goods across borders is
under 36 hours for exported goods and 41 hours for imported goods.
II. Duties
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. In the field of customs
Based on the objectives, duties and solutions
according to the management field of the Ministry of Finance, in the field of
customs, there are 04 groups of duty with 39 solutions associated with the
output products, particularly:
(i) About improving the legal system:
- Developing, amending and adding the document
system detailing the Law on import and export tax with expected 14 Decrees and
01 Circular.
- Developing, amending and adding the document
system detailing the Customs Law with expected 02 Decrees and 01 Decision of the
Prime Minister and 01 Circular.
- Developing the legal normative documents to
implement the one-stop shop mechanism with expected 01 Decision of the Prime
Minister and 03 Circulars.
(ii) Improving the effectiveness of specialized
inspection
- Actively coordinating with the Ministries and
sectors to amend the legal normative documents related to the specialized
management in the field of customs:
+ Amending the legal normative documents on
specialized management under the Decision No. 2026/QD-TTg of the Prime Minister
(87 documents).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Promoting and encouraging the assessment of
suitability for participating in specialized inspection to the imported and
exported goods towards the socialization to add the inspection grounds to meet
the requirements for strong development of import and export activities and
save the state investment resources.
+ Reforming the method of specialized inspection
towards creating the favorable conditions for import and export activities,
reducing costs and shortening the time of customs clearance of goods.
- Deploying the operation of Customs Inspection
Department, establishing some Inspection Branches directly under the Customs
Inspection Department situated at Customs Departments of some large cities and
provinces.
- Expanding the specialized inspection with the
inspection locations at border gate.
(iii) Improving the national one-stop shop and
Asean one-stop shop mechanism:
- Developing the general Plan to implement the
one-stop shop mechanism for the period 2016-2020.
- Strengthening and expanding nationwide with the
administrative procedures officially connected implemented through the national
one-stop shop mechanism.
- Expanding a number of administrative procedures
based on the registered list of administrative procedures the Ministries and
sectors.
- Making electronic payment on the national
one-stop shop Portal.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Applying the administrative procedures included
in the list of the Ministries: Ministry of Industry and Trade, Ministry of
Transport, Ministry of Science and Technology, Ministry of Agriculture and
Rural Development, Ministry of Natural Resources and Environment and Ministry
of Health.
- Applying all administrative procedures of the
Ministries and sectors involved in management of imported and exported goods,
goods in transit, people and means of transportation entering and exiting not
via the national one-stop shop mechanism.
- Using the electronic documents (e-permit, e-certificate
and equivalent electronic papers) issued via the national one-stop shop
mechanism when carrying out the other relevant administrative procedures.
- Expanding the system to receive and process
information about e- Manifest for all sea ports and airports on a national
scale.
- Developing and studying to implement the
connection with Asean in the framework of Protocol No.2 and No.7 on transit.
- Participating in connection with ASEAN one-stop
shop mechanism right after the 10 member countries approve the Protocol on
legal framework to apply e ASEAN one-stop shop mechanism.
- Exchanging and mutually accrediting the
commercial documents issued in electronic form with ASEAN countries and the
exchanges and processing of commercial documents with the countries, economic
block - community under international agreements and commitments.
(iv) About other tasks
- Improving and enhancing the effectiveness of
automatic customs clearance system VNACCS/VCIS:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
+ Investing in procurement to improve the capacity
of management, monitoring and operation 24 hours a week and material facility
of data center of customs sector.
+ Ensuring the full and timely procurement of
support, maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical
infrastructure.
+ Procuring backup equipment for one-stop customs
system of the customs sector.
+ Preparing the recommendations and necessary
conditions to effectively implement stage 2 of VNACCS/VCIS Project upon
approval from Japanese Government.
+ Successfully implementing JICA Project to
technically support and improve the effectiveness of VNACCS/VCIS electronic
customs clearance for the period 2015-2018.
- Connecting and exchanging information by the
electronic method of goods at the port in order to reduce the paperwork and
increase the state effective management for the goods and containers at sea
ports.
+ Developing the legal documents to ensure the
connection and exchange of information of bodies at sea ports.
+ Developing the procedures for connection and
exchange of information.
+ Developing the goods management subsystem at sea
ports.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Reducing the inspection rate of yellow and red
lane:
+ Monitoring and inspecting the application of
criteria based on the result of analysis and risk assessment towards the local
Customs Departments in accordance with the provisions under Point d, Clause 2,
Article 50 of Decision No. 464/QD-BTC dated 29/06/2015 of the Ministry of
Finance on risk management in customs activities and Article 62 of Decision No.
282/QD-TCHQ dated 4/2/2015 of the General Department of Customs on recognizing
the prioritized enterprises.
+ Strengthening the inspection to reduce the
percentage of inspection channel transfer of the Customs Branch while strictly
handling the cases of arbitrary channel transfer.
+ Developing and implementing the List of risk
goods towards the non-compliant enterprises and high-risk enterprises.
- Developing the legal grounds to implement the
model of document verification and actual goods verification in the direction
of concentration for many Customs Branches.
- Developing the mechanisms to control the origin,
intellectual property right and management regime for the types of goods and
means of transportation in line with commitment to following the roadmap.
- Providing 49 online public services at level 3 in
2016. By the end of 2017, 100% public services must be provided online at least
at level 3 and 70% of public services in the major fields of Customs sector is
provided online at level 4.
2. In the field of taxation
Based on the objectives, duties and solutions in
the field of managment of the Ministry of Finance. In the field of taxation,
there are 07 duties and 21 solutions, particularly as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Application of information technology reaches at
least 95% in submission of declaration and tax payment:
+ During 2016-2017, there must be a percentage of
95% of enterprises making declaration and tax payment at level 4; applying the
electronization from the General Department of Taxation to Taxation Branches;
the tax officers and public servant perform duties from paper documents to be
transferred to electronic documents.
+ Reviewing and studying the regulation on
electronic trading in the financial field in the direction of expansion without
limit of commercial banks involved in tax collection.
+ Reviewing and improving the tax law towards
business households.
+ Studying and developing the central database on
business households to be applied in the entire system of tax bodies.
+ Making plan and applying the electronic
declaration and tax payment for business individuals.
- Applying the information technology in electronic
tax refund; publicizing the database on tax refund to ensure 100% of tax refund
files are verified:
+ Developing the legal grounds and infrastructure
conditions for electronic refund of VAT, including: developing circulars
guiding VAT refund; upgrading the application of tax management and database on
tax refund; developing the risk criteria and classification of VAT refund;
upgrading portal to receive and return the electronic tax refund documents.
+ Studying and improving the regulations on
management of personal income tax (deduction of personal income tax upon income
generation and late payment penalties on individuals with income).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(ii) Ensuring 100% of complaint documents of
taxpayers are settled on schedule as prescribed by law; carry our the publicity
and transparency in accordance with regulations of tax management Law and the
procedures for inspection and complaint settlement and VAT refund through the
improvement of software and database of complaint settlement.
(iii) Continuing the issue of automatic tax code
and decentralizing the management tax bodies towards the enterprises on a
national scale:
- Studying and developing the mechanism of issue of
automatic tax code to enterprises on a national scale.
- Continuing the coordination with the business
registration bodies to issue the tax code automatically to the enterprises as
guided in Circular No. 127/2015/TT-BTC.
- Developing the tax agent system and providing the
VAT services on electronic transaction in tax payment (T-VAN).
- Strengthening the development of taxpayer
assistance propagation Centers and providing the human resource to meet the
management requirements.
(iv) Developing Decrees on prevention of price
transfer and tax evasion.
(v) Submitting the Resolution on removal of
tax difficulties for enterprises for submission to the National Assembly in
2016; handling the late payment debts for enterprises with objective
difficulties; studying and recommending the implementation of income offsetting
from the immovable property with income from the business and production
activities (bilateral clearing).
(vi) Ensuring the progress of development and
submission to the competent level (National Assembly Standing Committee,
Government) to issue the documents guiding and detailing the implementation of
Law on fees and charges; reviewing and amending the regulations on specialized
inspection towards reducing the costs for enterprises and transparency of fee
payment responsibility.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(vii) Actively coordinating with the Ministries and
sectors to:
- Develop the connected process between the tax
bodies and land registration office/land use right registration office/police
bodies.
- Coordinating with the Ministry of Transport to
review, amend or add the relevant legal normative documents to ensure the
publicity and transparency in charges and extra charges.
3. Other duties in the financial fields.
Based on the Objectives under the management area of
the Ministry of Finance, in additon to tax and customs areas, there are 13
solutions in other areas, particularly:
(i) Ensuring the development of Decrees of the
Government on conditions for investment and business in line with prescribed
time limit of the Investment Law 2014.
(ii) Publicizing the conditions for investment and
business on Portal.
(iii) Developing and basically completing the
information technology infrastructure system of the financial sector; promoting
the application of information technology in dealing with administrative
procedures to ensure the provision online public services at level 3-4.
(iv) Publicizing the standardized administrative
procedures on the national database before 30/6/2016; completing the
standardization of set of administrative procedures according to the Decision
No. 8/QD-TTg dated 6/1/2015 of the Prime Minister; making the public, full and
timely listing of administrative procedures under settlement authority on
internet and at head office of units.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(vi) Applying the ISO quality management system in
activities of bodies and units.
(vii) Actively coordinating with the Ministry of
Natural Resources and Environment to publicize the unused land fund, leased
land, land fund assigned by the state,...
(viii) Coordinating with the Ministry of Foreign
Affairs and the Ministry of Industry and Trade to propage, disseminate and
provide information on the signed FTA and TPP Agreements and propage and
disseminate the international commitments and provide assistance for
enterprises to promote their trade in foreign countries.
(ix) Continuing the training to improve the quality
of contingent of officials and public servants; upholding the spirit and
attitude of serving people; strengthening law and discipline; focusing on
effective implementation of Plan of promoting the reform of public duty and
public servant regime according to Decision No. 1557/QD-TTg dated 18/10/2012 of
the Prime Minister.
(x) Strengthening the apparatus to meet the
requirements for administrative reform; transforming the management mode at the
units of the Ministries to improve the effectiveness and efficiency of state
management and implement the assigned duties in Resolution No. 19-2016 / NQ-CP.
(xi) Reviewing and simplifying the unnecessary
administrative procedures to create favorable conditions, reduce time and 10%
of cost of compliance and carry out the administrative procedures in the
financial fields.
(xii) Making plans for simplifying the
administrative procedures in the financial field related to the citizen papers
and national database on population (Plan 896). On that basis, submitting the
Resolution on simplificaton plan in the financial field to the Government.
(xiii) Strengthening the inspection of compliance
with administrative procedures and publicizing and transparentizing the
activities of bodies, organizations and units that deal with the administrative
procedures; detecting and strictly handle the officials and civil servants who
commit acts of harassment and obstruction to the organizations and
individuals while on duty.
III. Implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Make plan to perform the assigned duties in the
action Plan and concretizing the duties into solutions, Plans, activities and
output results to build the work programs of their units.
On a quarterly basis (before the 10th date of the
last month of quarter) and on a annual basis (before the 10th date of
December), make report on result of assigned duty performance to the Department
of Legal Affairs for aggregation and submisison to the Ministry for report to
the Prime Minister and the National Council for Sustainable Development and
Competitiveness Building in accordance with the provisions in the Resolution No.
19/NQ-CP of the Goverment.
- Effectively carry out the administrative
reform at their units under the administrative reform Plan and the
administrative procedure Plan approved by the Ministry.
2. The Department of Personnel Organizaton shall
- Coordinates with the relevant units to strengthen
the apparatus and organization towards downsizing and improvement of
effectiveness and quality of officials and public servants, upholding the
spirit and attitude of serving people; strengthens the financial laws and
discipline.
- Improves and implements the job placement plan
for units under the ministerial management.
3. The Department of Legals Affairs shall
- Monitor, urge and inspect the units under the
ministerial management to perform the duties assigned in the action Plan,
promptly report to the Ministry On the problems and difficulties during the
implementation and on that basis to recommend the solutions to improve
the national competitiveness within the ministerial management.
- On the quarterly and annual basis, aggregate the
report on assessment of reality of implementation and result of compliance with
the Resolution No. 19/NQ-CP of the Ministry of Finance for submission to the
Ministry for approval and then to the National Council for Sustainable Development
and Competitiveness Building (through the Sustainable Development Office -
Ministry of Planning and Investment) and the Government Office for aggregation
and report to the Prime Minister.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX
DUTY ASSIGNMENT FOR IMPLEMENTATION OF ACTION PLAN
OF THE MINISTRY OF FINANCE AND IMPLEMENTATION OF RESOLUTION NO. 19/NQ-CP DATED
28/4/2016 OF THE GOVERNMENT
(Issued with Decision No. /QĐ-BTC dated
/5/2016 of the Minister of Finance)
No.
Duties to
implement Resolution No. 19-2016
Solutions
Products
Unit in charge
Coordinating
unit
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
I. CUSTOMS
FIELD
Legal system
improvement
1
Developing, amending and adding the document
system detailing the Law on import and export tax 2016
(1) Request the Government and Prime Minister to
issue the legal normative documents detailing the implementation, amendment
or addition of the Law on import and export tax
Decree detailing the implementation of amended
the Law on import and export tax 2016
General Department
of Customs General Department of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree stipulating the preferential import Tariff
and preferential export Tariff, import tax beyond tariff-rate quota;
absolute tax and mixed tax
Department of Tax
Policy Department of Tax Policy
Department of International
Cooperation, General Department of Taxation, General Department of Customs, Department
of Legal Affairs and relevant units
6/2016
Decree of Government providing for the special
preferential import tax to be applied for bilateral trade Agreement between Viet Nam and Laos
Department of Tax
Policy Department of Tax Policy
Department of International
Cooperation, General Department of Taxation, General Department of Customs, Department
of Legal Affairs and relevant units
6/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff for implementation of ASEAN Trade in Goods Agreement (ATIGA) for the period 2016-2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Tax
Policy, Department
of Legal Affairs,
General Department of Customs, and relevant units
6/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN-Australia-New Zealand Trade in Goods
Agreement for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and
relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - India Trade in Goods
Agreement for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and
relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - Korea Trade in Goods
Agreement for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and
relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - Japan Trade in Goods
Agreement for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax Policy,
Department of Legal Affairs,
General Department of Customs, and relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the ASEAN - China Trade in Goods
Agreement for the period 2016-2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and
relevant units
Quarter III/2016
the special preferential import tax Tariff of Vietnam
to implement the Free
Trade Agreement between Vietnam and Chile for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs, and
relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the Free Trade Agreement between Vietnam
and Korea for the period 2016-2018
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and
relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import
tax Tariff of Vietnam to implement the Economic Partnership Agreement between Vietnam
and Japan for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and
relevant units
Quarter III/2016
Decree issuing the special preferential import tax
Tariff of Vietnam to implement the Free Trade Agreement between Vietnam
and Eurasian
Economic Union for the period 2016-2018
Department of
International Cooperation
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and
relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree on conditions for trading
and sale of duty-free goods
General Department
of Customs
General Department of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Customs and
relevant units
Tháng 5/2016
Circular guiding the Decree stipulating the
preferential import Tariff and preferential export Tariff, import tax beyond
tariff-rate quota; absolute tax and mixed tax
Department of Tax
Policy Department of Tax Policy
Department of
International Cooperation, General Department of Taxation, General Department
of Customs, Department of Legal Affairs and relevant units
7/2016
2
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(2) Submission to the Government and Prime
Minister to issue the legal normative documents detailing the implementation,
amendment or addition of the Customs Law
Decree replacing Decree No. 08/2015/ND-CP dated
21/01/2015 of the Government detailing and guiding the implementation of the
Customs Law on customs procedures, customs inspection, surveillance and
control
General Department
of Customs General Department of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs and relevant units
7/2016
Decree stipulating the business conditions in the
field of customs
General Department
of Customs
Department of Tax Policy,
Department of Legal Affairs
and relevant units
5/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
General Department
of Customs
Department of Tax Policy,
Department of Legal Affairs
and relevant units
6/2016
Circular amending, adding/superseding or
annulling Circular No. 38/2015/TT-BTC dated 25/3/2015 of the Ministry of
Finance stipulating the customs procedures; customs examination and surveillance;
import and export tax and tax management over imported and exported goods
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs and relevant units
7/2016
3
Developing the legal normative documents to implement
the national one-stop mechanism
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision of the Prime Minister stipulating the
electronic procedures for ships entering and leaving sea ports and inland
waterway ports, offshore oil ports
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs and relevant units
6/2016
Joint Circular issued by the
Ministry of Finance and the Ministry of Science and Technology guiding the
implementation of national one-stop mechanism for the state inspection
procedures for the quality of goods imported into Vietnam under the
management responsibility of the Ministry of Science and Technology
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, relevant units, ministries and sectors
6/2016
Joint Circular issued by the
Ministry of Finance and the Ministry of Information and Communications
guiding the implementation of national one-stop mechanism for the
administrative procedures within the management area of the
Ministry of Information and Communications
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, relevant units, ministries and sectors
6/2016
The Circular amending the Joint Circular No.
84/2013/TTLT-BTC-BCT-BGTVT dated 25/6/2013 between the Ministry
of Finance, Ministry of Industry and Trade, Ministry of Transport on guiding
the implementation of Decision No. 48/2011/QD-TTg dated 31/8/2011 on
the pilot of national one-stop mechanism (Part of Joint Circular with the Ministry of Industry and Trade
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and
relevant units
6/2016
Improving the effectiveness of specialized
inspection
4
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(4) Actively coordinate with the ministries and
sectors to amend the system of legal normative documents concerning the specialized
inspection under the Decision No. 2026/QD-TTg of the Prime Minister (87
documents)
Documents of specialized inspection related to
the customs area are amended or added
Report to the Prime Minister on implementing the
Decision No. 2026/QD-TTg dated 17/11/2015 on approving the Plan for solution
to improving the effectiveness and efficiency of specialized inspection over
the imported and exported goods
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and
relevant units
Quarter
IV/2016
(5) Actively coordinate with the ministries and
sectors to develop and issue all Lists of items subject to specialized
inspection towards narrowing the specialized inspection status, detail of HS
code; issue the national technical regulations and standards for the goods
subject to specialized inspection as a basis for inspection of quality of
products and goods
List of items subject to specialized inspection
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and
relevant units
Quarter I/2017
(6) Actively coordinate with the ministries to
promote and encourage the organizations conformity assessing organizations to
participate in carrying out the specialized inspection for the imported and
exported goods towards socialization in order to add the inspection grounds
and meet the requirements for strong development of the exporting and
importing activities and save the investment resources of the state.
Establish the specialized inspection
establishments towards socialization
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and
relevant units
Quarter I/2017
(7) The ministries should reform the method for
specialized inspection towards creating favourable conditions for the
exporting and importing activities, reducing costs and time for customs
clearance of goods
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
General Department
of Customs
Department of Tax
Policy, Department of Legal Affairs, General Department of Taxation and
relevant units
Quarter I/2017
5
Implement the customs inspection
(8) Deploy the activities of Customs Inspection
Department
Decision of the Ministry of Finance defining the
functions, duties, powers and organizational structure of the Customs
Inspection Department
General Department
of Customs
Department of
Personnel Organization and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(9) Establish some Inspection Branches directly
under the Inspection Department situated at some Customs Departments of large
provinces and cities
Decision on establishing some Inspection Branches
directly under the Inspection Department situated at some Customs Departments
of large provinces and cities
General Department
of Customs
of Personnel
Organization and relevant units
12/2016
Expand the specialized inspection over the central
specialized inspection locations at the border gate
(10) Study and develop the Decision on
additionally establishing the specialized inspection central specialized
inspection locations at the border gate
General Department
of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6/2017
Asean Improving the national one-stop shop and
Asean one-stop shop mechanism
6
Implement the national one-stop shop and Asean one-stop
shop mechanism
(11) Submit the Overall Plan for implementation
of one-stop shop for the period 2016-2020 to the Prime Minister for issue.
Overall Plan for implementation of one-stop shop
for the period 2016-2020
General Department
of Customs
Department of
Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs
and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(12) Strengthen and expand on a national scale
the administrative procedures officially connected through the national one-stop
shop
Announce the administrative procedures deployed
on national one-stop shop mechanism expanded in scope and
subjects
General Department
of Customs
Department of
Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs
and relevant units
12/2016
(13) Expand in the number of administrative
procedures according to the registered list of administrative procedures of
the ministries and sectors.
Announce the procedures the ministries and sectors
have registered on the national one-stop shop
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
12/2016
(14) Implement the electronic payment on the
national one-stop shop Portal
Guarantee 100% of administrative procedures are
done through the national one-stop shop mechanism; collect fees and charges
by the electronic mode
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Implement during
the period 2016-2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Complete the implementation and expansion on a
national scale of procedures for for vehicles and goods entering and leaving
sea ports, inland waterway ports, offshore oil ports; procedures for vehicles
entering and leaving airport through the national one-stop shop mechanism.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Implement during
the period 2016-2018
(16) Implement the administrative procedures
included in the list of the Ministries: Ministry of Industry
and Trade, Ministry of Transport, Ministry of Science and Technology, Ministry
of Agriculture and Rural Development, Ministry of Natural Resources and
Environment, Ministry of Health
Complete the implementation of administrative
procedures included in the list of the Ministries: Ministry of
Industry and Trade, Ministry of Transport, Ministry of Science and
Technology, Ministry of Agriculture and Rural Development, Ministry of
Natural Resources and Environment, Ministry of Health
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(17) Implement all administrative procedures of
the ministries and sectors involved in management of exported and imported
goods, goods in transit; people and vehicles entering, exiting or transiting
through one-stop shop mechanism.
Complete the implementation of all administrative
procedures of the ministries and sectors involved in management of exported
and imported goods, goods in transit; people and vehicles entering, exiting or
transiting through one-stop shop mechanism.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Period 2016-2020
(18) Implement the use of electronic documents
(e-permit, e-certificate and other equivalent e-papers) issued through
one-stop shop mechanism upon going through other relevant administrative
procedures
The e-certificates (documents (e-permit,
e-certificate and other equivalent e-papers) issued through one-stop shop
mechanism are used upon going through other relevant administrative
procedures
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Period 2016-2020
(19) Expand the system to receive and process
information about e- Manifest for all sea ports and airports on a national
scale.
Apply the e-manifest at sea ports and airports on
a national scale.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Period 2016-2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implement at 03 pairs of border gate sharing the
inspection point with Laos (Cau Treo, Lao Bao) and Cambodia (Moc Bai)
- Implement at some customs units with large
goods flow such as Hai Phong, Hanoi and HCM City
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
3/2017
.
(21) Participate in the connection of ASEAN
one-stop shop mechanism as soon as the 10 member countries approve the
Protocol of legal framework to implement ASEAN one-stop shop mechanism
Connect with ASEAN one-stop shop mechanism
General Department
of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12/2016
(22) Exchange and mutually accredit the
commercial documents issued in electronic form with ASEAN countries and the exchanges
and processing of commercial documents with the countries, economic block -
community under international agreements and commitments.
Exchange and mutually accredit the commercial
documents issued in the electronic form with ASEAN countries and the
exchanges and processing of commercial documents with the countries, economic
block - community under international agreements and commitments.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Period 2016-2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
7
Improve and enhance the effectiveness of
automatic customs clearance system VNACCS/VCIS
(23) Maintain, monitor and operate the VNACCS/VCIS
system with stability, security, safety 24 hours a week.
VNACCS/VCIS system is operated with stability,
security, safety 24 hours a week.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Regularly and
continuously
(24) Invest in procurement to improve the
capacity of management, monitoring and operation 24 hours a week and material
facility of data center of customs sector.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal Affairs
and relevant units
12/2017
Start the
procurement
(25) Ensure the full and timely procurement of
support, maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical
infrastructure.
Ensure the full and timely procurement of support,
maintenance and warranty of VNACCS/VCIS system and technical infrastructure.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(26) Procure backup equipment for one-stop
customs system of the customs sector.
Backup system in accordance with
the set standards.
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Prepare investment
in 2017
(27) Prepare the recommendations and necessary
conditions to effectively implement stage 2 of VNACCS/VCIS Project upon
approval from Japanese Government.
The recommendations and necessary conditions for
effective implementation of stage 2 of VNACCS/VCIS Project
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
10/2017
(28) Successfully implement JICA Project to
provide technical assistance and improve the effectiveness of VNACCS/VCIS
electronic customs clearance for the period 2015 - 2018
The functions of the system are effectively used
General Department
of Customs
Department
of Planning and Finance, Department of Investment, Department of Legal
Affairs and relevant units
Period 2015-2018
8
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(29) Develop the legal documents to ensure the
connection and exchange of information of bodies at sea ports.
Issue the legal documents to ensure the
connection and information exchange of the bodies at sea ports.
General Department
of Customs
Relevant units,
ministries and sectors
12/2017
(30) Develop the procedure for connection and
exchange of information.
The procedure for connection and exchange of
information is developed
General Department
of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
10/2017
(31) Develop the goods management subsystem at
sea ports.
The electronic customs clearance system and goods
management subsystem at sea ports are upgraded
General Department
of Customs
Relevant units,
ministries and sectors
12/2017
9
Expand the payment of taxes and customs fees by
the mode of e-payment
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
All commercial banks shall sign the cooperation
Agreement for coordinated collection with the General Department of Customs.
General Department
of Customs
Relevant units
Period
2016-2017
10
Reduce the percentage of inspection over yellow
and red channel
(33) Monitor and inspect the application of criteria
based on the result of analysis and assessment of risk of local Customs
Department in accordance with the provisions under Point d, Clause 2, Article
50 of Decision No. 464/QD-BTC dated 29/06/2015 of the Ministry of Finance on
risk management in customs operations and Article 62 of Decision No.
282/QD-TCHQ dated 4/2/2015 of the General Department of Customs on
recognizing the prioritized enterprises.
Implemented activities
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
Regularly
(34) Strengthen the inspection to reduce the
percentage of inspection channel transfer of the Customs Branch while
strictly handling the cases of arbitrary channel transfer.
Implemented activities
General Department
of Customs
Relevant units
Regularly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision of the Minister of Finance on set of
criteria according to the implementation roadmap
General Department
of Customs
Relevant units
Quarter IV/2016
11
Develop the legal grounds to implement the model
of document verification and actual goods verification in the direction of
concentration for many Customs Branches.
(36) Improve the legal grounds to actually inspect
the goods at the central goods inspection locations
Decree on agent going through customs procedures,
storage and open storage, customs surveillance and inspection location in
which there is a model of actual inspection of goods for many Branches
General Department
of Customs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarter III/2016
Plan “Imported and exported goods inspection,
control and retention area at international border gate”
- Finish the Plan
- It is expected to build the imported and exported
goods inspection, control and retention area of 03 Customs Departments of
Lang Son, Cao Bang and Lao Cai during 2017-2018.
- Assess the pilot implementation before
application at the border gate by seaway and roadway of the Customs
Departments of the provinces and other cities.
General Department
of Customs
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarter IV/2016
6/2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2019
12
Develop the mechanisms to control the origin, intellectual
property right and management regime for the types of goods and means of
transportation in line with commitment to following the roadmap.
(37) Develop the mechanisms to control the origin,
intellectual property right and management regime over the types of goods and
means of transportation in line with commitment to following the roadmap.
- Circular guiding the inspection and
identification of origin of imported and exported goods within the framework
of the free trade Agreements that Vietnam has signed.
- Circular guiding the mechanism of control and
protection of intellectual property right
General Department
of Customs
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Develop database to manage C/O
+ Data of imported C/O under the form C/O, by
items and market (number, quota,…)
+ Software monitoring the verification process of
C/O validity.
+ Software of signature and seal sample of the
issuing body.
- Database of intellectual property management
+ Data system of intellectual property management
+ Software system monitoring the effective term
of protection application
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Quarter I/2017
13
Expand the provision of online public services
(38) Provide 49 online public services at level 3
in 2016
Report on assessing the actual implementation of
administrative procedures
General Department
of Customs
Relevant units
6/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Report on summary, review and recommendation of legal
contents to be amended or added to meet the requirements for provision of
online public services
General Department
of Customs
Relevant units
6/2016
Process to perform the administrative procedures by
the electronic mode approved by the General Department of Customs
General Department
of Customs
Relevant units
6/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Develop the functions of information technology
system for providing the online public services
General Department
of Customs
Relevant units
10/2016
The technical infrastructure is fully prepared to
meet the requirements for provision of online public services
General Department
of Customs
Relevant units
Tháng 10/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Successfully pilot the provision of 49 online
public services
General Department
of Customs
Relevant units
11/2016
Provide 49 online public services at 100% units
in sectors
General Department
of Customs
Relevant units
12/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organization of training courses, publication of
articles, interview answer, information provision and posting on press and
news agencies
General Department
of Customs
Relevant units
12/2016
(39) In 2017, 100% of public services are provided
online at least at level 3, 70% of public services of key areas of customs
sector are provided online at level 4
Report on assessing the actual implementation of
administrative procedures
General Department
of Customs
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The procedures for implementing the
administrative procedures by the electronic mode are approved by the General
Department of Customs
General Department
of Customs
Relevant units
5/2017
Develop the functions of information technology
system for providing the online public services
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
7/2017
The technical infrastructure is fully prepared to
meet the requirements for provision of online public services
General Department
of Customs
Relevant units
8/2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Successfully pilot the provision of online public
services
General Department
of Customs
Relevant units
10 /2017
Provide all remaining online public services at
100% of units in the sector
General Department
of Customs
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
II. TAX AREA
14
Implement the information technology application at
least 95% in declaration submission and tax payment
(1) Implement the solutions to achieve the
objecives (1). During the period 2016-2017, 95% of enterprises shall declare
and pay tax at level 4; (2) ; Apply the electronization from the General
Department of Taxation to Tax Branches; Tax officials and public servants
work towards transforming paper documents into electronic
documents
During 2016-2017, ensure 95% of enterprises shall
declare and pay tax at level 4
Apply the electronization from the General
Department of Taxation to Tax Branches;
General Department
of Taxation
Relevant units
Regularly done
during 2016-2017
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Report on result of review and recommendations of
amendment of Decree No. 27/2007/ND-CP
Department of
Legal Affairs
Relevant units
7/2016
(3) Review and improve the institution and policies
to business households
Circular No. 92/2015/TT-BTC[1]
dated 15/6/2015
General Department
of Taxation
Department of Tax
Policy, Department of Accounting Regime,
Department of Legal Affairs
10/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Plan for building the establishment of central
database of business households to be applied in the entire tax sector
General Department
of Taxation
Department
of Information Technology and Financial Statistics, Department of Planning
and Finance
8/2016
Establishment of central database of business
households
Department
of Information Technology and Financial Statistics,
12/2016
(5) Make plan for declaration and payment of tax
in the electronic form for business households
Plan for declaration and payment of tax in the
electronic form for business households
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
6/2016
15
Apply information technology in electronic tax
refund; Publicize the tax refund database and ensure 100% of tax refund
documents are verified
(6) Develop and improve the legal grounds for
electronic VAT refund:
- Develop Circular guiding the electronic VAT
refund
- Develop the risk criteria and classification of
VAT refund;
Circular amending and adding Circular No.
150/2013/TT-BTC[2]
General Department
of Taxation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6/2016
Decision of the Minister of Finance
General Department
of Taxation
Relevant units
8/2016
(7) Invest and improve the infrastructure
conditions for electronic VAT refund:
- Upgrade the tax management application and tax
refund database
- Upgrade the Portal to receive and return the
electronic tax refund documents
Develop the VAT refund database and classify the tax
refund documents based on the risk and automatically in the information
technology application system
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Relevant units
Quarter IV/2016
11/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
12/2016
3/2017
- Carry out the tax refund in 5 provinces/cities;
- Carry out the tax refund in 8 provinces/cities;
- Carry out the tax refund on a national scale;
16
100% of complaint documents of taxpayers are
settled on schedule as prescribed by law; make public and transparent the
regulations of the Law on tax administration, the procedures for inspection
and complaint
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Report on result of review to recommend the
amendment of regulations and procedures for publicizing the contents of
problem answer and complaint settlement
Department of
Legal Affairs
General Department
of Taxation, General Department of Customs and Ministerial Inspector
7/2016
(9) Continue studying and completing regulation
procedures for publicizing the answer contents of problems and complaint
settlement
Issue documents on holtline and hot telephone
number of the Ministry of Finance, General Department of Taxation, General
Department of Customs
Ministerial
Inspector
Relevant units
9/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Publicize information on website of General Department
of Taxation concerning the answers of taxpayers’ problems
General Department
of Taxation
Department of
Legal Affairs, Department of Tax Policy and relevant units
6/2016
Publicize information on website of General Department
of Taxation on settlement of complaint and denunciation in accordance with
regulations
7/2016
17
Develop Decree on prevention of price transfer
and tax evasion
(11) Study and develop Decree on prevention of price
transfer and tax evasion
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
General Department
of Taxation
Department of
Legal Affairs, Department of Tax Policy and relevant units
12/2016
18
Continue issuing the automatic tax code and
decentralize the management tax bodies towards the enterprises on a national
scale
(12) Coordinate with business registration body
to issue the automatic tax code to the enterprises as guided in Circular
127/2015/TT-BTC
Circular of the Ministry of Finance replacing
Circular No. 127/2015/TT-BTC dated 21/8/2015[3]
General Department
of Taxation
Ministry of
Planning and Investment and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Upgrade and deploy the application system for
exchange of business and tax registration information
9/2016
(13) Develop the tax agent system and provide the
value added services of electronic transactions (T-VAN)
Decision of General Director of General Department
of Taxation issuing the implementation plan
General Department
of Taxation
Relevant units
7/2016
(14) Strengthen the development of Center for
propagation and assistance to taxpayers and addition of human resources to meet
the management requirements
Plan for transforming the Center for propagation
and assistance to taxpayers to the paid non-business model and improving
capacity of tax officers and public servants.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Personnel
Organization, Department of Public Administration, Department of Legal
Affairs and relevant units
8/2016
(15) Study the pilot electronic tax transaction
for the automobile and motorcycle registration.
Decision of the Prime Minister on the pilot
electronic tax transaction for the automobile and motorcycle registration.
General Department
of Taxation
General Department
of Taxation, Department of Tax Policy, Department of Legal Affiars and
relevant units
7/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Submitting the Resolution on removal of tax
difficulties for enterprises for submission to the National Assembly in 2016;
handling the late payment debts for enterprises with objective difficulties;
studying and recommending the implementation of income offsetting from the
immovable property with income from the business and production activities
(bilateral clearing).
(16) Submit the Decree on solutions to removing
tax difficulties for enterprises to the Government for submission to the
National Assembly in 2016
(17) Submit the Decree on guiding the Law
amending some Articles of the Law on VAT, Law on special consumption tax and
the Law on tax administration to the Government
(18) Submit the legal normative documents detailing
the instructions on the Law on fees and charges to the competent level
Resolution of the National Assembly on removing
difficulties for enterprises in 2016
Decree guding the Law amending some Articles of
the Law on VAT, Law on special consumption tax and the Law on tax
administration
Legal normative documents detailing the
instructions on the Law on fees and charges
Department of Tax
Policy
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6/2016
Ensure
the validity of the Law (01/01/2017)
20
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
(19) Study, review and assess the regulations on fees
of specialized inspection for amendment recommendation
Report on result of review and recommend the
amendment of documents
Submit the dradts of amended or added Circulars
Department of Tax
Policy
Relevant units
10/2016
Quarter IV/2016
21
Coordinate with the ministries and sectors to
amend and add the relevant legal normative documents to ensure the publicity
and transparency of fees and charges and extra charges
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The regulations on charges and extra charges are
amended or adjusted and made public and transparent
Department of Tax
Policy
Relevant units
Quarter IV/2016
Develop the connected process between the tax
bodies and land registration office/land use right registration office/police
bodies
(21) Study the development of procedures for transfer
of documents between tax bodies, natural resources bodies, financial bodies
and state treasury in determining the financial obligations to land according
to Decree No. 45/2014/ND-CP and Decree No. 46/2014/ND-CP.
Joint Circular replacing Joint Circular
30/2005/TTLT/BTC-BTNMT
Department
of Public Property Management
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
6/2016
III. OTHER AREAS
No.
Duties of
Resolution 19-2016
Solutions
Products
Units in charge
Coordinating
units
Implementation
progress
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ensure the development of Decrees of the
Government on conditions for investment and business in line with the
prescribed time limit of the Investment Law 2014
(1) Review and annul the inappropriate conditions
for investment and business and simplify the conditions for investment and
business; Develop the Decrees stipulating the conditions for investment and
business to ensure the conformity with the authority under the
provisions of the Investment Law 2014
Decree on standards and conditions for practicing auditors, audit organizations approved for audit for units
with public interests
Department of Accounting Regime
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
Decree on conditions for investment and business
in customs area
General Department of Customs
Department of Legal Affiars and relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree on conditions for investment and business in
securities area
Securities Commission
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
Decree on conditions for investment and business
in the field of securities
Decree guiding the implementation of the Law amending
03 Tax Laws (VAT, Special Consumption and Tax Administration) and amending
some articles in Decrees on tax, guiding the value-added services and
electronic transactions in the field of tax T-VAN
Department of Tax Policy
Department of Legal Affiars and relevant units
5/ 2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decree amending and adding Decree No.
45/2007/ND-CP dated 27/3/2007, 46/2007/ND-CP dated 27/3/2007
Department of Management and
Supervision of Insurance
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
(2) Submit 03 Decrees to the Government for issue
concerning the investment and business lines not yet regulated,
including: casino business, betting business, voluntary pension fund business
Decree on casino business
Department of Finance and Banking
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Finance and Banking
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
Decree on voluntary pension fund
business
Department of Finance and Banking
Department of Legal Affiars and relevant units
5/2016
24
Publicize the conditions ofr investment and business
on Portal
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Report to the Ministry of Planning and
Investment on updating the conditions ofr investment and business on Portal
on foreign investment;
- List of business line and conditions ofr
investment and business posted on the Portal of the Ministry of Finance
Department of Legal Affairs
Department of Accounting Regime,
Department of Finance and Banking,
Department of Management and
Supervision of Insurance, Department of Price Administration, General
Department of Tax, General Department of Customs, Securities Commission
From 2016
25
Develop and basically complete the information technology
infrastructure system of the financial sector; promote the application of
information technology in dealing with administrative procedures to ensure
the provision online public services at level 3-4.
(4) Develop the plan for equipment of information
technology infrastructure system of the financial sector including the
information network system, computer equipment, implement the application of
information technology in activities of the Ministry and organize the
implementation
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of Statistics - Informatics
General Department of Taxation, General
Department of Customs, Department of Legal Affiars and relevant units
10/2016
26
Publicize the administrative procedures on the
national database before 30/6/2016.
(5) Complete the standardization of set of
administrative procedures under the Decision No. 08/QD-TTg dated 6/1/2015 of
the Prime Minister; fully and publicly list the administrative procedures
under settlement authority on Internet and at head office of units
Decisions on announcement and standardization of
administrative procedures
Department of Legal Affairs and units with
administrative procedures
Relevant units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Post the administrative procedures on the
national database
Department of Legal Affairs and units with
administrative procedures
Relevant units
Each year
27
Implement and deal with reflections and recommendations
and settlement results of administrative procedures so that people and
enterprises can assess and reflect the policies and administrative procedures
and the duty performance of officers and public servants who directly settle
the administrative procedures.
(6) Develop the information system to receive and
deal with recommendations and result of settlement of administrative
procedures so that the enterprises and people can assess and reflect the
policies and administrative procedures and the performance of duty of
officers and public servants directly dealing with the administrative
procedures
Information systems are run smoothly
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
General Department of Taxation, General
Department of Customs, State Treasury, Department of Planning and Finance
Department of Legal Affiars and relevant units
Follow the
progress specified in Decree on developing the information system and dealing
with administrative procedures
28
Apply the ISO quality management system in
activities of bodies and units.
(7) Complete the ISO procedure system
Decision of the Ministry of Finance to issue ISO
procedure; update the ISO procedures
Units of Ministry of Finance
Department of Legal Affairs and relevant units
12/ 2016
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Actively coordinate with the Ministry of Natural
Resources and Environment to publicize the unused land fund, leased land,
land fund assigned by the state,...
(8) Recommend solutions to publicize the unused land
fund, leased land, land fund assigned by the state,...
Publicize the unused land fund, leased land, land
fund assigned by the state,...
Department of Public Property
Management
Department of Legal Affairs and units of the
Ministry
Meet the progress
requirements of the Ministry in charge (2016-2020)
30
Coordinate with the Ministry of Foreign Affairs
to propage, disseminate and provide information on the signed FTA and TPP Agreements
and propage and disseminate the international commitments and provide
assistance for enterprises to promote their trade in foreign countries.
(9) Provide information on the signed FTA and TPP
Agreements and propage and disseminate the international commitments and
provide assistance for enterprises to promote their trade in foreign
countries.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of International Cooperation
Relevant units
Meet the progress
requirements of the Ministry in charge (2016-2020)
31
Continue the training to improve the quality of
contingent of officials and public servants; uphold the spirit, the attitude
of serving the people; strengthen law and discipline; focus on effective
implementation of Plan of promoting the reform of public duty and public
servant regime according to Decision No. 1557/QD-TTg dated 18/10/2012 of the
Prime Minister.
(10) Review the contingent of officials and
public servants, regulations on law and discipline, study to develop the
training and retraining program for officials and public servants
Implement and report the result
Department of Personnel Organization
Units of Ministry
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
32
Strengthen the apparatus to meet the requirements
for administrative reform; transform the management mode at the units of the
Ministries to improve the effectiveness and efficiency of state management
and implement the assigned duties in Resolution No. 19-2016/NQ-CP
Strengthen the apparatus of General Department of
Taxation, General Department of Customs and units of the Ministry to improve the
effectiveness and efficiency of state management
Plan is approved and implemented
Department of Personnel Organization
General Department of Taxation, General
Department of Customs and units of the Ministry
12/ 2016
33
Reviewing and simplifying the unnecessary
administrative procedures to create favorable conditions, reduce time and 10%
of cost of compliance and carry out the administrative.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Plans for simplification of administrative
procedures are approved
Department of Legal Affairs and units of the
Ministry
Relevant units
Regularly and
annually (2016-2020)
34
Make plans for simplifying the administrative
procedures in the financial field related to the citizen papers and national
database on population (Plan 896). On that basis, submit the Resolution on
simplificaton plan in the financial field to the Government.
(12) Review and recommend the plans for
simplification of administrative procedures pertaining to people’s papers
Submit the draft Resolution CP to the Government
Department of Legal Affairs
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
11/2016
35
Strengthe the inspection of compliance with administrative
procedures and publicize and transparentize the activities of bodies,
organizations and units that deal with the administrative procedures; detect
and strictly handle the officials and civil servants who commit acts of
harassment and obstruction to the organizations and individuals while
on duty.
(13) Develop and effectively carry out the plan
for inspecting the implementation of administrative procedures
Decide to issue the inspection plan, carry out
the inspection and report the result
Department of Legal Affairs
Relevant units
Regularly for the
period (2016-2020)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[1] Guiding
the implementation of value-added tax and personal income tax for residents with
business activities; guiding the implementation of a number of amendments and
supplements to the personal income tax provided for in the Law amending and
supplementing some articles of the Law on Tax No.71/2014 / QH13 and Decree No.
12/2015 / ND-CP dated 12/02/2015 of the Government detailing the implementation
of the Law amending and supplementing some articles of the Law on tax and
amending and supplementing some articles of the Decree on taxes
[2] Guiding the formulation,
management and tax refund from the VAT refund fund
[3] Guiding
the issue of code to newly-established enterprises and assigning the tax
management body to the enterprises.