|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 10/2019/TT-BNNPTNT Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng tại Việt Nam
Số hiệu:
|
10/2019/TT-BNNPTNT
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
|
|
Người ký:
|
Lê Quốc Doanh
|
Ngày ban hành:
|
20/09/2019
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ NÔNG NGHIỆP VÀ
PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------
|
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 10/2019/TT-BNNPTNT
|
Hà Nội, ngày 20 tháng 9 năm 2019
|
THÔNG
TƯ
BAN
HÀNH DANH MỤC THUỐC BẢO VỆ THỰC VẬT ĐƯỢC PHÉP SỬ DỤNG, CẤM SỬ DỤNG TẠI VIỆT NAM
Căn cứ Nghị định số 15/2017/NĐ-CP ngày 17 tháng 02 năm 2017 của
Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cẩu tổ chức của Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn;
Căn cứ Luật
Bảo vệ và kiểm dịch thực vật số 41/2013/QH13 ngày 25 tháng 11 năm
2013;
Theo đề nghị của Cục trưởng Cục Bảo vệ
thực vật;
Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển
nông thôn ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng
tại Việt Nam.
Điều 1. Ban hành kèm
theo Thông tư này
1. Danh mục thuốc bảo vệ thực vật được
phép sử dụng tại Việt Nam, Phụ lục I kèm theo Thông tư này, gồm:
a) Thuốc sử dụng trong nông nghiệp:
- Thuốc trừ sâu: 850 hoạt chất với
1757 tên thương phẩm.
- Thuốc trừ bệnh: 563 hoạt chất với
1191 tên thương phẩm.
- Thuốc trừ cỏ: 235 hoạt chất với 659
tên thương phẩm.
- Thuốc trừ chuột: 8 hoạt chất với 26
tên thương phẩm.
- Thuốc điều hòa sinh trưởng:
52 hoạt chất với 148 tên thương phẩm.
- Chất dẫn dụ côn trùng: 8 hoạt chất với
8 tên thương phẩm.
- Thuốc trừ ốc: 33 hoạt chất với 153
tên thương phẩm.
- Chất hỗ trợ (chất trải): 5 hoạt chất
với 6 tên thương phẩm.
b) Thuốc trừ mối: 15 hoạt chất với 25
tên thương phẩm.
c) Thuốc bảo quản lâm sản: 7 hoạt chất
với 8 tên thương phẩm.
d) Thuốc khử trùng kho: 4 hoạt chất với
10 tên thương phẩm.
đ) Thuốc sử dụng cho sân golf:
- Thuốc trừ bệnh: 2 hoạt chất với 2
tên thương phẩm.
- Thuốc trừ cỏ: 1 hoạt chất với 1 tên
thương phẩm.
- Thuốc điều hòa sinh trưởng:
1 hoạt chất với 1 tên thương phẩm.
e) Thuốc xử lý hạt giống:
- Thuốc trừ sâu: 9 hoạt chất với 14
tên thương phẩm.
- Thuốc trừ bệnh: 10 hoạt chất với 11
tên thương phẩm.
g) Thuốc bảo quản nông sản sau thu hoạch
- 01 hoạt chất với 01 tên thương phẩm.
2. Danh mục thuốc bảo vệ thực vật cấm
sử dụng tại Việt Nam, Phụ lục II ban hành kèm theo Thông tư này, gồm:
a) Thuốc trừ sâu, thuốc bảo quản lâm sản:
23 hoạt chất.
b) Thuốc trừ bệnh: 6 hoạt chất.
c) Thuốc trừ chuột: 1 hoạt chất.
d) Thuốc trừ cỏ: 1 hoạt chất.
3. Bảng mã số HS thuốc bảo vệ thực vật
được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam thực hiện theo Mục 25 và Mục 26 của
Phụ lục I ban hành kèm Thông tư số 15/2018/TT-BNNPTNT
ngày 29/10/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
về ban hành bảng mã số HS đối với Danh mục hàng hóa thuộc thẩm quyền quản
lý của Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn và các văn bản sửa đổi, bổ sung
có liên quan.
Điều 2. Quy định chuyển
tiếp
Các thuốc bảo vệ thực vật chứa hoạt chất
Chlorpyrifos ethyl và Fipronil chỉ được sản xuất, nhập khẩu đến ngày 12/2/2020;
chỉ được buôn bán, sử dụng đến ngày 12/2/2021.
Điều 3. Hiệu lực thi
hành
1. Thông tư này có hiệu lực thi hành kể
từ ngày 05 tháng 11 năm 2019.
2. Thông tư này thay thế các Thông tư
sau:
a) Thông tư số 03/2018/TT-BNNPTNT ngày 9/2/2018 của Bộ trưởng Bộ
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về việc ban hành Danh mục thuốc bảo vệ thực
vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam;
b) Thông tư số 13/2018/TT-BNNPTNT ngày 8/10/2018 của Bộ trưởng
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về sửa đổi, bổ sung một số nội dung của
Thông tư số 03/2018/TT-BNNPTNT ngày
9/2/2018 của Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn về ban hành Danh mục
thuốc bảo vệ thực vật được phép sử dụng, cấm sử dụng tại Việt Nam.
Điều 4. Trách nhiệm
thi hành
1. Chánh Văn phòng Bộ, Cục
trưởng Cục Bảo vệ thực vật, Thủ trưởng các đơn vị thuộc Bộ, Giám đốc Sở Nông nghiệp và
Phát triển nông thôn các tỉnh, Thành phố trực thuộc trung ương và các tổ chức,
cá nhân có liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
2. Trong quá trình thực hiện, nếu có
khó khăn, vướng mắc, đề nghị các cơ quan, tổ chức, cá nhân phản ánh về Bộ Nông
nghiệp và Phát triển nông thôn (qua Cục Bảo vệ thực vật) để xem xét và kịp thời
giải quyết./.
Nơi nhận:
-
Như Điều 4;
- Văn phòng Chính phủ;
- Lãnh đạo Bộ;
- Công báo Chính phủ;
- Website Chính phủ;
- Website Bộ NN và PTNT;
- Cục Kiểm tra văn bản Bộ Tư pháp;
- Các Bộ, Cơ quan ngang Bộ liên quan;
- Tổng Cục Hải quan;
- Chi cục BVTV các tỉnh, TP trực
thuộc TW;
- Các đơn vị thuộc Bộ;
- Lưu: VT, BVTV (100 bản).
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Quốc Doanh
|
Circular No. 10/2019/TT-BNNPTNT dated September 20, 2019 on List of permissible and banned agrochemicals in Vietnam
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL
DEVELOPMENT
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 10/2019/TT-BNNPTNT
|
Hanoi, September 20, 2019
|
CIRCULAR LIST OF
PERMISSIBLE AND BANNED AGROCHEMICALS IN VIETNAM Pursuant to the Government's Decree No. 15/2017/ND-CP dated
February 17, 2017 defining the functions, tasks, powers and organizational
structure of the Ministry of Agriculture and Rural Development; Pursuant to the Law on Plant Protection and Quarantine No.
41/2013/QH13 dated November 25, 2013; At the request of the Director of Plant Protection
Department; The Minister of Agriculture and Rural Development
promulgates the List of permissible and banned agrochemicals in Vietnam. Article 1. The following are promulgated
together with this Circular: 1. List of permissible agrochemicals in Vietnam in Appendix
I enclosed herewith, which comprises: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - Pesticides: 850 active ingredients with 1757 trade names. - Fungicides: 563 active ingredients with 1191 trade names. - Herbicides: 235 active ingredients with 659 trade names. - Rodenticides: 8 active ingredients with 26 trade names. - Growth regulators: 52 active ingredients with 148 trade
names. - Insect baits: 8 active ingredients with 8 trade names. - Snailicides: 33 active ingredients with 153 trade names. - Supporting substances: 5 active ingredients with 6 trade
names. b) Termiticides: 15 active ingredients with 25 trade names. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 d) Storage disinfectants: 4 active ingredients with 10 trade
names. dd) Agrochemicals for golf courses: - Fungicides: 2 active ingredients with 2 trade names. - Herbicides: 1 active ingredient with 1 trade name. - Growth regulators: 1 active ingredient with 1 trade name. e) Agrochemicals for seed treatment: - Pesticides: 9 active ingredients with 14 trade names. - Fungicides: 10 active ingredients with 11 trade names. g) Harvested agricultural product preservatives ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. List of banned agrochemicals in Vietnam in Appendix II
enclosed herewith, which comprises: a) Pesticides and forest product preservatives: 23 active
ingredients. b) Fungicides: 6 active ingredients. c) Rodenticides: 1 active ingredient. d) Herbicides: 1 active ingredient. 3. List of HS codes of permissible and banned agrochemicals
in Vietnam in Section 25 and Section 26 in Appendix I enclosed with the
Circular No. 15/2018/TT-BNNPTNT dated October 29, 2018 of the Ministry of
Agriculture and Rural Development and relevant amending documents. Article 2. Transitional clause Agrochemicals containing Chlorpyrifos ethyl and Fipronil may
be produced and imported until February 12, 2020; sold and used until February
12, 2021. Article 3. Effect ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. This Circular replaces: a) Circular No. 03/2018/TT-BNNPTNT dated February 9, 2018 of
the Minister of Agriculture and Rural Development. b) Circular No. 13/2018/TT-BNNPTNT dated October 8, 2018 of
the Minister of Agriculture and Rural Development. Article 4. Responsibility for
implementation 1. Chief of the Ministry Office, Director of Plant
Protection Department, heads of units affiliated to the Ministry of Agriculture
and Rural Development, Directors of Provincial Departments of Agriculture and
Rural Development, relevant organizations and individuals are responsible for
the implementation of this Circular. 2. Difficulties that arise during the implementation of this
Circular should be reported to the Ministry of Agriculture and Rural
Development (via the Plant Protection Department) for consideration./. PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Le Quoc Doanh ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ATTACHED FILE
Circular No. 10/2019/TT-BNNPTNT dated September 20, 2019 on List of permissible and banned agrochemicals in Vietnam
1.294
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|