|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
7333/BTC-TCT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Ngày ban hành:
|
24/06/2008
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số: 7333/BTC-TCT
V/v: xử lý cơ sở kinh doanh sử dụng hóa đơn
bất hợp pháp.
|
Hà
Nội, ngày 24 tháng 06 năm 2008
|
Kính gửi: Cục thuế các tỉnh, thành phố trực
thuộc Trung ương
Bộ Tài chính nhận
được công văn của một số Cục Thuế địa phương đề nghị hướng dẫn xử lý cơ sở kinh
doanh sử dụng hóa đơn bất hợp pháp. Về việc này, Bộ Tài chính hướng dẫn như
sau:
1. Các quy định về
chính sách thuế liên quan đến sử dụng, quản lý hóa đơn và hóa đơn bất hợp pháp
hiện hành.
1.1. Quy định về
hóa đơn
Điểm
2, điểm 3.1 Phần C Thông tư số 120/2002/TT-BTC ngày
30/12/2002 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày
7/11/2002 của Chính phủ quy định về việc in, phát hành, quản lý, sử dụng hóa
đơn quy định:
Điểm 2: “Tổ chức,
cá nhân có hành vi vi phạm quy định tại Điều 12, 13, 14, 15, 16
của Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 07/11/2002 của chính phủ ngoài việc bị
xử phạt vi phạm hành chính theo quy định tại các Điều trên nếu làm thất thoát
tiền thuế của Ngân sách Nhà nước thì:
2.1. Bị truy thu đủ
số thuế trốn.
2.2. Bị xử phạt về
thuế theo quy định tại các Luật thuế. Trường hợp vi phạm nghiêm trọng thì bị
truy cứu trách nhiệm hình sự theo quy định của pháp luật”.
Điểm 3.1: “… Đối với
tổ chức, cá nhân đã mua hóa đơn nhưng sử dụng bất hợp pháp (bỏ trốn) thì hóa
đơn đó không được chấp nhận kê khai để tính khấu trừ thuế GTGT hoặc hoàn thuế
GTGT và không được tính vào chi phí hợp lý”
1.2. Quy định về
thuế giá trị gia tăng
Điểm
1.3 Mục III Phần B Thông tư số 120/2003/TT-BTC ngày
12/12/2003 của Bộ Tài chính; điểm 1.3 Mục III Phần B Thông tư số
32/2007/TT-BTC ngày 9/4/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia
tăng quy định: “Cơ sở kinh doanh không được tính khấu trừ thuế GTGT đầu vào đối
với trường hợp: hóa đơn GTGT sử dụng không đúng quy định của pháp luật như: hóa
đơn GTGT không ghi thuế GTGT (trừ trường hợp đặc thù được đúng hóa đơn GTGT ghi
giá thanh toán là giá đã có thuế GTGT); không ghi hoặc ghi không đúng tên, địa
chỉ, mã số thuế của người bán nên không xác định được người bán; hóa đơn, chứng
từ nộp thuế GTGT giá, hóa đơn bị tẩy xóa, hóa hơn khống (không có hàng hóa, dịch
vụ kèm theo); hóa đơn ghi giá trị không đúng giá trị thực tế của hàng hóa, dịch
vụ mua, bán hoặc trao đổi.”
1.3 Quy định về
thuế thu nhập doanh nghiệp
Điểm
4 Mục IV Phần B Thông tư số 128/2003/TT-BTC ngày
22/12/2003, điểm 1.1 Mục III Phần B Thông tư số 134/2007/TT-BTC
ngày 23/11/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp quy định:
“Cơ sở kinh doanh không được tính vào chi phí các khoản chi không có đầy đủ hóa
đơn, chứng từ theo quy định hoặc hóa đơn, chứng từ không hợp pháp.
Điểm
7 Phần Đ, Thông tư số 128/2003/TT-BTC ngày 22/12/2003
của Bộ Tài chính quy định: “Cơ quan thuế được quyền ấn định thu nhập chịu thuế
để tính thuế thu nhập doanh nghiệp đối với cơ sở kinh doanh trong các trường hợp
sau:
- Không thực hiện
hoặc thực hiện không đúng chế độ kế toán, hóa đơn, chứng từ.
- Không kê khai hoặc
kê khai không đúng căn cứ để tính thuế hoặc không chứng minh được các căn cứ đã
ghi trong tờ khai thuế theo yêu cầu của cơ quan thuế..”
1.4. Quy định ấn định
theo yếu tố:
Điểm
2.1 Mục XII Phần B Thông tư số 60/2007/TT-BTC ngày
14/6/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế
và hướng dẫn thi hành Nghị định số 85/2007/NĐ-CP ngày 25/5/2007 của Chính phủ
quy định chi tiết thi hành một số điều của Luật Quản lý thuế quy định.
“Người nộp thuế
theo phương pháp kê khai ấn định từng yếu tố liên quan đến việc xác định số thuế
phải nộp trong các trường hợp sau:
2.1. Trường hợp kiểm
tra thuế, thanh tra thuế có căn cứ chứng minh người nộp thuế hạch toán kế toán
không đúng quy định, số liệu trên sổ kế toán không đầy đủ, không chính xác, trung
thực dẫn đến không xác định đúng các yếu tố làm căn cứ tính số thuế phải nộp trừ
trường hợp bị ấn định số thuế phải nộp”.
1.5. Quy định về kế
toán:
Tại Chuẩn mực kế
toán số 01-Chuẩn mực chung Ban hành và công bố theo Quyết định số
165/2002/QĐ-BTC ngày 31/12/2002 của Bộ trưởng Bộ Tài chính quy định nguyên tắc
phù hợp của kế toán cơ bản” Việc ghi nhận doanh thu và chi phí phải phù hợp với
nhau. Khi ghi nhận một khoản doanh thu thì phải ghi nhận một khoản chi phí
tương ứng có liên quan đến việc tạo ra doanh thu đó. Chi phí tương tứng với
doanh thu gồm chi phí của kỳ tạo ra doanh thu và chi phí của các kỳ trước hoặc
chi phí phải trả nhưng liên quan đến doanh thu của kỳ đó.”
1.6. Quy định về
hóa đơn bất hợp pháp.
Điểm
4.4 Mục IV Phần B Thông tư số 32/2007/TT-BTC ngày
9/4/2007 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng. Mục
V Phần B Thông tư số 61/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 hướng dẫn thực hiện vi
phạm pháp luật về thuế quy định 7 trường hợp hóa đơn, chứng từ mua, bán, sử dụng
được coi là không hợp pháp.
2. Căn cứ các quy
định trên và tình hình thực tế, cơ quan thuế xử lý đối với từng trường hợp vi
phạm cụ thể như sau:
2.1 Trường hợp cơ
quan thuế, cơ quan công an, cơ quan chức năng khác trong quá trình kiểm tra,
xác minh, điều tra đã có kết luận hóa đơn do cơ sở kinh doanh sử dụng là bất hợp
pháp thì:
2.1.1. Cơ sở kinh
doanh không được kê khai khấu trừ thuế GTGT đầu vào, trường hợp đã khấu trừ (hoặc
đã được hoàn) thì cơ quan thuế xử lý truy thu, truy hoàn số thuế GTGT đã khấu
trừ (đã hoàn).
2.1.2. Cơ sở kinh
doanh không được tính vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập
doanh nghiệp giá trị hàng hóa, dịch vụ mua vào theo hóa đơn bất hợp pháp.
2.1.3. Trường hợp
cơ quan thuế kiểm tra và yêu cầu cơ sở kinh doanh chứng minh: cơ sở kinh doanh
có mua hàng hóa, dịch vụ sử dụng cho hoạt động sản xuất, kinh doanh; có hợp đồng
mua bán, văn bản thanh lý hợp đồng (nếu có); có phiếu xuất, nhập kho, chứng từ
thanh toán tiền và hạch toán kế toán theo đúng quy định; cơ sở kinh doanh có
cam kết việc mua hàng hóa, dịch vụ là có thật, hàng hóa, dịch vụ mua vào đã được
bán ra có kê khai, nộp thuế, hạch toán kế toán đầy đủ và cơ sở kinh doanh chịu
trách nhiệm trước pháp luật thì cơ quan thuế thực hiện ấn định chi phí mua
hàng, chi phí mua dịch vụ được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN theo
quy định điểm 7 Phần Đ Thông tư số 128/2003/TT-BTC ngày
22/12/2003 của Bộ Tài chính đối với những trường hợp sử dụng hóa đơn bất hợp
pháp để hạch toán vào chi phí trước ngày 1/7/2007; hoặc ấn định theo yếu tố chi
phí mua hàng hóa, dịch vụ theo quy định tại Điểm 2.1. Mục XII Phần
B Thông tư số 60/2007/TT-BTC ngày 14/6/2007 của Bộ Tài chính nêu trên đối với
những trường hợp sử dụng hóa đơn bất hợp pháp để hạch toán vào chi phí từ ngày
1/7/2007.
Khi xử lý ấn định chi
phí, cơ quan thuế có thể tham khảo giá hàng hóa, dịch vụ do cơ quan quản lý nhà
nước công bố cùng thời điểm, hoặc giá mua, giá bán của các doanh nghiệp kinh
doanh cùng ngành nghề, cùng mặt hàng hoặc giá bán của doanh nghiệp kinh doanh
cùng mặt hàng xác định chi phí mua hàng, chi phí mua dịch vụ được trừ khi xác định
thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp.
Trường hợp cơ sở
kinh doanh sử dụng hóa đơn bất hợp pháp đã bị cơ quan thuế xử lý không cho tính
giá trị hàng hóa, dịch vụ vào chi phí hợp lý khi xác định thu nhập chịu thuế
TNDN và cơ sở kinh doanh không có khiếu nại hoặc có khiếu nại nhưng đã hết thời
hiệu thì không xử lý hồi tố theo quy định ấn định chi phí nêu tại mục này.
2.1.4. Trường hợp cơ
sở kinh doanh sử dụng hóa đơn bất hợp pháp dẫn đến thiếu thuế, gian lận thuế,
trốn thuế thì cơ sở kinh doanh bị xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực thuế,
cụ thể:
- Trường hợp việc
sử dụng hóa đơn bất hợp pháp dẫn đến thiếu thuế, gian lận thuế, trốn thuế nhưng
chưa đủ căn cứ để yêu cầu cơ quan điều tra để xử lý hình sự thì đối với những
trường hợp sử dụng hóa đơn bất hợp pháp trước ngày 1/7/2007 cơ quan thuế thực
hiện xử phạt theo quy định tại Chương II Nghị định số 100/2004/NĐ-CP ngày
25/2/2004 của chính phủ quy định về xử phạt vi phạm hành chính trong lĩnh vực
thuế và các văn bản hướng dẫn thi hành; đối với trường hợp sử dụng hóa đơn bất
hợp pháp từ ngày 1/7/2007 cơ quan thuế thực hiện xử phạt theo quy định tại Mục III, Mục IV Phần B Thông tư số 61/2007/TT-BTC ngày
14/6/2007 của Bộ Tài chính.
- Trường hợp việc
sử dụng hóa đơn bất hợp pháp dẫn đến trốn thuế, gian lận thuế và có đủ căn cứ để
xử lý hình sự thì cơ quan thuế chuyển hồ sơ của cơ sở kinh doanh vi phạm cho cơ
quan công an để thực hiện xử lý hình sự theo quy định.
2.1.5. Trường hợp
việc sử dụng hóa đơn bất hợp pháp nhưng không dẫn đến thiếu thuế, gian lận thuế,
trốn thuế thì cơ sở kinh doanh bị phạt đối với hành vi sử dụng hóa đơn bất hợp
pháp theo quy định tại khoản 4 Điều 14 hoặc khoản
3 Điều 15 Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 7/11/2002 của chính phủ quy định
về việc in, phát hành, quản lý, sử dụng hóa đơn.
2.2. Trường hợp cơ
sở kinh doanh sử dụng hóa đơn mua hàng hóa, dịch vụ của cơ sở kinh doanh bỏ trốn
để kê khai khấu trừ thuế GTGT, tính vào chi phí khi xác định thu nhập chịu thuế
TNDN mà thời điểm mua hàng hóa, dịch vụ phát sinh trước ngày xác định cơ sở
kinh doanh bỏ trốn theo thông báo của cơ quan thuế và cơ quan thuế hoặc các cơ
quan chức năng khác chưa đủ căn cứ để kết luận đó là hóa đơn bất hợp pháp thì
cơ quan thuế phải thực hiện kiểm tra xác định đúng có hàng hóa, dịch vụ mua vào
và yêu cầu cơ sở kinh doanh chứng minh và chịu trách nhiệm trước pháp luật việc
mua bán là có thật, có hợp đồng mua bán, văn bản chứng từ thanh lý hợp đồng (nếu
có), phiếu xuất kho, phiếu nhập kho, chứng từ thanh toán tiền; hàng hóa, dịch vụ
mua vào của cơ sở bỏ trốn được sử dụng để phục vụ hoạt động kinh doanh đã bán
ra và đã kê khai thuế, có hạch toán kế toán đầy đủ, đúng quy định thì cơ sở
kinh doanh được khấu trừ thuế GTGT đầu vào theo hóa đơn mua hàng đó và tính vào
chi phí khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN.
Khi cơ quan thuế
hoặc các cơ quan chức năng khác trong quá trình kiểm tra, xác minh, điều tra kết
luận hóa đơn do cơ sở kinh doanh sử dụng là hóa đơn bất hợp pháp thì cơ sở kinh
doanh bị xử lý như điểm 2.1 nêu trên.
3. Trường hợp qua
kiểm tra, cơ quan thuế có căn cứ kết luận cơ sở kinh doanh có hành vi xuất hóa
đơn khống (hóa đơn không kèm hàng hóa bán ra) và sử dụng hóa đơn bất hợp pháp
cũng không kèm theo hàng hóa mua vào để hợp thức tính vào chi phí (hóa đơn mua
vào, hóa đơn bán ra đều là hóa đơn xuất khống không kèm theo hàng hóa) thì cơ
quan thuế thực hiện loại trừ doanh thu loại trừ chi phí khi xác định thu nhập
chịu thuế TNDN đồng thời xử phạt theo quy định tại Điều 14, 15,
16 Chương III Nghị định số 89/2002/NĐ-CP ngày 7/11/2002 của Chính phủ quy định
về việc in, phát hành, quản lý, sử dụng hóa đơn và có văn bản gửi đến cơ quan
thuế quản lý cơ sở kinh doanh xuất hóa đơn khống và cơ sở kinh doanh sử dụng
hóa đơn khống của cơ sở bị xử phạt để thông báo hành vi xuất hóa đơn khống, sử
dụng hóa đơn khống.
Bộ Tài chính hướng
dẫn để cơ quan thuế các địa phương được biết. Trong quá trình triển khai thực
hiện nếu còn có vướng mắc đề nghị báo cáo kịp thời để Bộ Tài chính nghiên cứu
giải quyết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC, TTra, CST;
- Ban PC, TTra, KTNB (TCT);
- Lưu: VT; TCT (VT, CS (3b));
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Hoàng Anh Tuấn
|
Công văn số 7333/BTC-TCT về việc xử lý cơ sở kinh doanh sử dụng hóa đơn bất hợp pháp do Bộ Tài chính ban hành
THE MINISTRY OF FINANCE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence– Freedom – Happiness
---------------
|
No. 7333/BTC-TCT
On handling of
business establishments using unlawful invoices
|
Hanoi, June 24, 2008
|
To: Provincial Tax Offices The Ministry of Finance has received official letters of
some Provincial Tax Offices, asking for guidance on handling of business
establishments using unlawful invoices. Concerning this matter, the Ministry of
Finance provides the following guidance: 1. Current provisions on tax policies related to the use and
management of invoices and unlawful invoices 1.1. Provisions on invoices: Point 2 and Point 3.1, Part C of the Ministry of Finance’s
Circular No. 120/2002/TT-BTC of December 30, 2002, guiding the implementation
of the Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, providing for
the printing, issuance, management and use of invoices, stipulate: Point 2: “Organizations and individuals that commit acts of
violation specified in Articles 12, 13, 14, 15 and 16 of the Government’s
Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, causing loss of tax revenues to
the state budget shall, apart from being administratively sanctioned under
these articles, be also subject to: 2.1. Retrospective collection of evaded tax amounts. 2.2. Tax-related fines under the tax laws. If committing
serious violations, they shall be examined for penal liability under law.” ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.2. Provisions on value-added tax: Point 1.3, Section III, Part B of the Ministry of Finance’s
Circular No. 120/2003/TT-BTC of December 12, 2003, and Point 1.3, Section III,
Part B of the Ministry of Finance’s Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9,
2007. guiding value-added tax, stipulate: “Business establishments may not
calculate and credit input value-added tax in the following cases: Added value
invoices are issued against regulations, i.e., they are not written with
value-added tax (except for special cases in which added value invoices may be
written with value-added tax-inclusive prices); the seller’s name, address or
tax identification number is not written or incorrectly written so that the
seller is unidentifiable; value-added tax payment invoices and documents are
counterfeit, invoices are erased or improperly modified, false invoices (invoiced
goods or services are not actually sold); invoices are written with a value not
true to the real value of goods or services purchased, sold or exchanged.” 1.3. Provisions on business income tax: Point 4, Section IV, Part B of the Ministry of Finance’s Circular
No. 128/2003/TT-BTC of December 22, 2003, and Point 1.1, Section III, Part B of
the Ministry of Finance’s Circular No. 134/2007/TT-BTC of November 23, 2007,
guiding business income tax, stipulate: “Business establishments may not
calculate as costs expenses without sufficient invoices or documents as
prescribed or with unlawful invoices or documents.” Point 7, Part E of the Ministry of Finance’s Circular No.
128/2003/TT-BTC of December 22, 2003, stipulates: “Tax offices may assess
taxable incomes for calculating business income tax for business establishments
in the following cases: - They fail to observe or improperly observe the accounting,
invoice and document regulations. - They fail to declare or improperly declare tax bases or
fail to prove the tax bases stated in their tax declarations at the request of
tax offices…” 1.4. Provisions on element-based assessment: Point 2.1, Section XII, Part B of the Ministry of Finance’s
Circular No. 60/2007/TT-BTC of June 14, 2007, guiding the implementation of a
number of articles of the Law on Tax Administration and guiding the
implementation of the Government’s Decree No. 85/2007/ND-CP of May 25, 2007,
detailing the implementation of a number of articles of the Law on Tax
Administration, stipulates: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.1. Tax agencies obtain, through tax examination or tax
inspection, grounds to believe that taxpayers have conducted accounting at
variance with regulations, or have inadequately, inaccurately and untruthfully
recorded figures in accounting books, thus leading to incorrect identification
of elements used as a basis for calculation of payable tax amounts, except for
the case of tax assessment.” 1.5. Provisions on accounting: In Accounting Standard No. 01 - General Standard promulgated
and publicized together with the Minister of Finance’s Decision No.
165/2002/QD-BTC of December 31, 2002, stipulating the basis accounting
principle of matching as follows: “The recording of revenues and that of costs
must match. When a revenue is recorded, a corresponding cost related to the
generation of such revenue must be recorded. Costs corresponding to revenues
include costs incurred in the period in which revenues are created and costs
incurred in the previous periods or payable costs related to the revenues of
such period.” 1.6. Provisions on unlawful invoices: Point 4.4, Section IV, Part B of the Ministry of Finance’s
Circular No. 32/2007/TT-BTC of April 9, 2007, guiding value-added tax; Section
V, Part B of the Ministry of Finance’s Circular No. 61/2007/TT-BTC of June 14,
2007, guiding the handling of tax law violations, specifies 7 cases in which
purchase, sale and use of invoices and documents are considered unlawful. 2. Pursuant to the above provisions and based on the
practical situation, tax offices shall handle each specific case of violation
as follows: 2.1. In case tax offices, police offices or other functional
agencies conclude, through inspections, verifications or investigations, that
invoices used by business establishments are unlawful: 2.1.1. Business establishments may not use these invoices
for making declaration for input value-added tax credit. If tax credit (or tax
refund) has already been made, tax offices shall recover credited or refunded
value-added tax amounts. 2.1.2. Upon determining incomes liable to business income
tax, business establishments may not account values of goods and services purchased
with unlawful invoices as reasonable costs. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 When assessing costs, tax offices may refer to goods or
service prices announced by state management agencies at the time of
assessment, or selling or buying prices set by enterprises engaged in the same
business line or trading in the same goods item, or selling prices set by
enterprises trading in the same goods item to determine goods or service costs
to be subtracted upon determination of incomes liable to business income tax. In case business establishments using unlawful invoices have
been handled by tax offices and prohibited from accounting invoiced goods and
service values as reasonable costs upon determination of incomes liable to
business income tax and business establishments lodge no complaints or lodge
complaints after the expiration of the statute of limitations for complaining,
no retrospective assessment of costs will be made under provisions of this
Section. 2.1.4. In case business establishments use unlawful
invoices, resulting in tax underpayment, frauds or evasion, they shall be
sanctioned for tax-related administrative violations, specifically as follows: - In case the use of unlawful invoices results in tax
underpayment, frauds or evasion which is not serious enough to be subject to
criminal investigation and handling, tax offices shall impose sanctions
specified in Chapter II of the Government’s Decree No. 100/2004/ND-CP of
February, 25, 2004, on the sanctioning of administrative violations in the tax
domain, and its guiding documents, for cases of use of unlawful invoices before
July 1, 2007; or impose sanctions specified in Sections III and IV, Part B of
the Ministry of Finance’s Circular No. 61/2007/TT-BTC of June 14, 2007, for
cases in which unlawful invoices are used from July 1, 2007. - In case the use of unlawful invoices results in tax
evasion or fraud which is serious enough criminal handling, tax offices shall
transfer dossiers of violating business establishments to police offices for
criminal handling under regulations. 2.1.5. In case the use of unlawful invoices does not result
in tax underpayment, fraud or evasion, business establishments shall be
sanctioned for their acts of using unlawful invoices under Clause 4, Article 14
or Clause 3, Article 15 of the Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of
November 7, 2002, on the printing, issuance, management and use of invoices. 2.2. In case business establishments use goods and service
purchase invoices of fleeing business establishments to declare for value-added
tax credit or to account invoiced goods and service purchase expenses as costs
upon determination of incomes liable to business income tax, and the time of
goods and service purchase is prior to the date on which business
establishments are identified as fleeing according to tax offices’ notices and
but tax offices or other functional agencies do not have enough grounds to
conclude that those invoices are unlawful, tax offices shall inspect to verify
whether goods and services have been purchased and request business establishments
to prove and take responsibility before law for the truthfulness of purchase
and sale. If there are purchase and sale contracts and written records of
contract liquidation (if any), warehousing and ex-warehousing bills, and
payment vouchers; and purchased goods and services of fleeing establishments
for use in business activities have been sold out with tax declaration and
adequate and proper accounting, business establishments may credit input
value-added tax according to those purchase invoices and account invoiced
purchase expenses as costs upon determination of incomes liable to business
income tax. If tax offices or other functional agencies conclude,
through inspections, verifications or investigations, that invoices used by
business establishments are unlawful, business establishments shall be handled
under Point 2.1 above. 3. In case tax offices obtain, through inspections, grounds
to conclude that business establishments have committed acts of issuing false
invoices (invoiced goods or services are not actually sold) and using unlawful
invoices (invoiced goods are not purchased) in order to legalize the accounting
of invoiced expenses as costs (sale invoices and purchase invoices are both
false because no goods have been sold or purchased), tax offices shall exclude
turnover and costs already included in incomes liable to business income tax
and concurrently impose sanctions specified in Articles 14, 15 and 16, Chapter
III of the Government’s Decree No. 89/2002/ND-CP of November 7, 2002, on the printing,
issuance, management and use of invoices, and notify in writing tax offices
managing business establishments that have issued these false invoices and
business establishments that have used false invoices of sanctioned
establishments of acts of issuing and using false invoices. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 FOR THE MINISTER OF FINANCE
VICE MINISTER
Do Hoang Anh Tuan
Công văn số 7333/BTC-TCT ngày 24/06/2008 về việc xử lý cơ sở kinh doanh sử dụng hóa đơn bất hợp pháp do Bộ Tài chính ban hành
66.506
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
![](https://cdn.thuvienphapluat.vn/images/icon_gototop.png)
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|