|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
164-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Thủ tướng Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Trần Đức Lương, Võ Văn Kiệt
|
Ngày ban hành:
|
16/03/1995
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ ******** |
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM Độc lập - Tự do - Hạnh phúc ******** |
Số: 164-TTg |
Hà Nội, ngày 16 tháng 3 năm 1995 |
QUYẾT ĐỊNH
PHÊ DUYỆT CHƯƠNG TRÌNH KHUYẾN LÂM TỪ NĂM 1995 - 2000.
THỦ TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 30 tháng 9 năm 1992; Xét đề nghị của Bộ Lâm nghiệp (Công văn số 301-LS ngày 14-2-1995) và ý kiến của các cơ quan: Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước (Công văn số 3625-UB/NLN ngày 29-11-1994), Bộ Tài chính (Công văn số 2372-TC/NLTL ngày 19-9-1994), Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm (Công văn số 59-KN/CV ngày 27-9-1994), Bộ Khoa học, Công nghệ và Môi trường (Công văn số 2640-MTg ngày 15-1-1994) về Chương trình khuyến lâm từ năm 1995 - 2000,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Phê duyệt Chương trình khuyến lâm từ năm 1995 - 2000 gồm 8 Chương trình sau đây:
1. Chương trình lâm - nông kết hợp canh tác đất dốc nương rẫy;
2. Chương trình canh tác bền vững trên đất bạc màu thoái hoá và đồi núi trọc;
3. Chương trình ứng dụng tiến bộ kỹ thuật, nâng cao chất lượng rừng tự nhiên và rừng trồng;
4. Chương trình tuyển chọn, chuyển hoá rừng giống cây bản địa và cây đặc sản quý hiếm;
5. Chương trình trồng cây nhân dân trên vùng đồng bằng và ven biển;
6. Chương trình bảo vệ, phòng chống sâu bệnh hại và cháy rừng;
7. Chương trình nâng cao chất lượng nuôi trồng, chế biến lâm sản, đặc sản ngoài gỗ;
8. Chương trình tổng hợp về huấn luyện, đào tạo, chuyển giao kỹ thuật và tuyên truyền phổ cập về khuyến lâm.
Điều 2. Nguồn vốn và việc chi tiêu, thanh quyết toán kinh phí khuyến lâm phải thực hiện theo quy định của Nghị định số 13-CP ngày 2-3-1993 của Chính phủ về công tác khuyến nông và Thông tư hướng dẫn số 2-LBTT ngày 2-8-1993 của liên Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm, Lâm nghiệp, Thuỷ sản, Tài chính, Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ.
Điều 3. Bộ Lâm nghiệp chịu trách nhiệm tổ chức triển khai 8 Chương trình khuyến lâm nói trên; xây dựng kế hoạch hàng năm và nghiên cứu ban hành các định mức kinh tế và mức hỗ trợ cho công tác khuyến lâm để có căn cứ lập kế hoạch cấp phát và quyết toán hàng năm.
Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Bộ Tài chính có trách nhiệm cân đối ngân sách, xây dựng kế hoạch kinh phí khuyến lâm hàng năm để trình Chính phủ phê duyệt.
Điều 4. Quyết định này có hiệu lực từ ngày ký.
Bộ trưởng Bộ Lâm nghiệp và Chủ tịch Uỷ ban Nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này. Các Bộ Nông nghiệp và Công nghiệp thực phẩm, Tài chính, Thuỷ sản, Khoa học, Công nghệ và Môi trường, Uỷ ban Kế hoạch Nhà nước, Ban Tổ chức - Cán bộ Chính phủ và các Bộ, ngành có liên quan chịu trách nhiệm phối hợp với Bộ Lâm nghiệp để thực hiện Quyết định này.
Decision No. 164-TTg of March 16, 1995, ratifying the 1995-2000 forestry promotion program
THE PRIME MINISTER OF GOVERNMENT
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------
|
No:
164-TTg
|
Hanoi,
March 16, 1995
|
DECISION RATIFYING
THE 1995-2000 FORESTRY PROMOTION PROGRAM THE PRIME MINISTER Pursuant to the Law on
Organization of the Government on the 30th of September 1992;
At the proposal of the Ministry of Forestry (official dispatch No.301-LS on the
14th of February 1995) and the opinions of the State Planning Committee
(official dispatch No.3625-UB/NLN on the 29th of November 1994), the Ministry
of Finance (official dispatch No.2372-TC/NLTL on the 19th of September 1994),
the Ministry of Agriculture and Food Industry (official dispatch No.59-KN/CV on
the 27th of September 1994), and the Ministry of Science, Technology and
Environment (official dispatch No.2640-MTg on the 15th of January 1994) on the
1995-2000 Forestry Promotion Program. DECIDES : Article 1.- To
ratify the 1995-2000 Forestry Promotion Program composed of the 8 following
programs : 1. The program to combine
forestry and agricultural production on mountain slopes behind terraced fields; 2. The program for sustainable
farming on impoverished soil and barren hills; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. The program to select and
promote forests of indigenous trees and precious specialty trees; 5. The program to plant trees by
people in the plains and coastal areas; 6. The program to protect
forests and prevent pest and forest fires; 7. The program to improve the cultivation
and processing of forest products and non-wood special products; 8. The general program on
training, technology transfer and forest promotion. Article 2.- The source of capital, the
expenditure and accounting and settlement of accounts in forestry promotion
must be based on Decree No.13-CP on the 2nd of March 1993 of the Government on
agricultural promotion, and Inter-ministerial Circular No.02-LBTT on the 2nd of
August 1993 of the Ministry of Agriculture and Food Industry, the Ministry of
Forestry,the Ministry of Aquatic Resources, the Ministry Finance, and the
Government Commission on Organization and Personnel. Article 3.- - The Ministry of Forestry shall
have to organize the implementation of the above 8 forestry promotion programs;
draft annual plans, and work out economic norms and support budget for forestry
promotion, in order to have a basis for allocating funds and making annual
statements of accounts. - The State Planning Committee
and the Ministry of Finance shall have to plan budget funds and make annual
plans for forestry promotion allocations, and submit them to the Government for
ratification. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. The Minister of Forestry and the
Presidents of the People's Committees of the provinces and cities directly
under the Central Government shall have to implement this Decision. The
Ministry of Agriculture and Food Industry, the Ministry of Finance, the
Ministry of Aquatic Resources, the Ministry of Science, Technology and Environment,
the State Planning Committee, the Government Commission on Organization and
Personnel, and other ministries and branches concerned shall have to cooperate
with the Ministry of Forestry in implementing this Decision. FOR THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Tran Duc Luong
Decision No. 164-TTg of March 16, 1995, ratifying the 1995-2000 forestry promotion program
1.020
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|