|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
11/2003/QD-BKHCN
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học và Công nghệ
|
|
Người ký:
|
Bùi Mạnh Hải
|
Ngày ban hành:
|
16/05/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG
NGHỆ
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ
NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
11/2003/QĐ-BKHCN
|
Hà Nội, ngày 16
tháng 05 năm 2003
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC BAN HÀNH TIÊU CHUẨN VIỆT NAM
BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
Căn cứ Nghị định số 22/CP ngày 22/5/1993 của
Chính phủ về nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức bộ máy của Bộ Khoa học, Công nghệ
và Môi trường (nay là Bộ Khoa học và Công nghệ);
Căn cứ Pháp lệnh Chất lượng hàng hoá ngày 24 tháng 12 năm 1999;
Theo đề nghị của Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1. Ban hành 8 Tiêu chuẩn Việt Nam
sau đây:
1.
|
TCVN 7232: 2003
|
Mô tô, xe máy - ống xả -Yêu cầu
kỹ thuật và phương pháp thử
|
2.
|
TCVN 7233: 2003
|
Mô tô, xe máy - Nan hoa - Yêu cầu kỹ thuật
và phương pháp thử
|
3.
|
TCVN 7234: 2003
|
Mô tô, xe máy - Vành thép - Yêu cầu kỹ
thuật và phương pháp thử
|
4.
|
TCVN 7235: 2003
|
Mô tô, xe máy - Chân phanh - Yêu cầu kỹ
thuật và phương pháp thử
|
5.
|
TCVN 7236: 2003
|
Mô tô, xe máy - Tay phanh - Yêu cầu kỹ
thuật và phương pháp thử
|
6.
|
TCVN 7237: 2003
|
Mô tô, xe máy - Dây phanh, dây ga, dây côn
- Yêu cầu kỹ thuật và phương pháp thử
|
7.
|
TCVN 7238: 2003
|
Mô tô, xe máy hai bánh - Khung - Yêu cầu kỹ
thuật và phương pháp thử
|
8.
|
TCVN 5929: 2003
|
Mô tô, xe máy hai bánh - Yêu cầu an toàn
chung và phương pháp thử
Soát xét lần 2 - Thay thế TCVN 5929 : 2001
|
Điều
2. Quyết
định này có hiệu lực thi hành sau mười lăm ngày, kể từ ngày đăng Công báo./.
Nơi nhận:
- Công báo;
- Tổng cục TĐC;
- Lưu HS, VT.
|
KT. BỘ TRƯỞNG BỘ
KHOA HỌC VÀ CÔNG NGHỆ
THỨ TRƯỞNG
Bùi Mạnh Hải
|
Decision No. 11/2003/QD-BKHCN of May 16, 2003, promulgating Vietnamese standards
THE MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
11/2003/QD-BKHCN
|
Hanoi, May 16, 2003
|
DECISION PROMULGATING VIETNAMESE STANDARDS THE MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY Pursuant to the Government’s Decree No. 22/CP
of May 22, 1993 on the tasks, powers and organizational apparatus of the
Ministry of Science, Technology and Environment (now the Ministry of Science
and Technology);
Pursuant to the Ordinance on Goods Quality of December 24, 1999;
At the proposal of the General Director of Standardization, Metrology and
Quality Control, DECIDES: Article 1.- To promulgate the following 8 Vietnamese
standards: 1. TCVN 7232: 2003 - Motorcycles, mopeds -
Exhaust pipe - Technical requirements and testing methods. 2. TCVN 7233: 2003 - Motorcycles, mopeds - Spoke
- Technical requirements and testing methods. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. 4. TCVN 7235: 2003 - Motorcycles, mopeds - Foot
brake lever - Technical requirements and testing methods. 5. TCVN 7236: 2003 - Motorcycles, mopeds - Hand
brake lever - Technical requirements and testing methods. 6. TCVN 7237: 2003 - Motorcycles, mopeds - Brake
cable, throttle cables, clutch cable - Technical requirements and testing
methods. 7. TCVN 7238: 2003 - Motorcycles and motorized
two-wheelers - Frame - Technical requirements and testing methods. 8. TCVN 7239: 2003 - Motorcycles and motorized
two-wheelers - General safety requirements and testing methods. (Second check, replacing TCVN 5929: 2001 Article 2.- This Decision takes implementation effect
fifteen days after its publication in the Official Gazette. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents.
Decision No. 11/2003/QD-BKHCN of May 16, 2003, promulgating Vietnamese standards
1.160
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|