|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
124-NĐ
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Giao thông và Bưu điện
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Hữu Mai
|
Ngày ban hành:
|
26/11/1956
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
GIAO THÔNG VÀ BƯU ĐIỆN
******
|
VIỆT
NAM
DÂN CHỦ CỘNG HÒA
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
124-NĐ
|
Hà
Nội, ngày 26 tháng 11 năm 1956
|
NGHỊ ĐỊNH
ẤN ĐỊNH GIÁ TRỊ THỜI HẠN THƯ CHUYỂN TIỀN VÀ THỂ THỨC LĨNH TIỀN
CỦA THƯ CHUYỂN TIỀN
BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO
THÔNG VÀ BƯU ĐIỆN
Chiếu nghị quyết của Hội đồng
Chính phủ họp tháng 10 năm 1955, tách Bộ Giao thông và Bưu điện;
Chiếu nghị định số 112-NĐ ngày 10 tháng 3 năm 1955 mở công vụ thư chuyền tiền;
Theo đề nghị của ông Tổng Cục trưởng Tổng cục Bưu điện
NGHỊ ĐỊNH:
Điều 1.
Thư chuyển tiền có giá trị trong một năm kể từ ngày phát hành. Trong thời hạn
đó, thư chuyển tiền có thể được lĩnh bất kỳ lúc nào không phải gia hạn, cước
gia hạn quy định trong điều 3 của nghị định 112-NĐ nay hủy bỏ.
Quá thời hạn một năm, thư chuyển
tiền xem như hoàn toàn vô giá trị và số tiền đã gửi thuộc quyền sở hữu của Quốc
gia.
Điều 2.
Trong vòng một năm kể từ ngày phát hành thư chuyển tiền, người gửi hay người nhận
có thể hỏi tin tức hay khiếu nại về thư chuyển tiền do mình gửi đi hay gửi đến
cho mình.
Điều 3.
Các thư chuyển tiền bị thất lạc được thay thế bằng các lệnh trả tiền. Lệnh trả
tiền có giá trị trong thời hạn một năm kể từ ngày phát hành lệnh trả tiền và được
lĩnh như các thư chuyển tiền.
Điều 4.
Lệnh trả tiền ưu tiên cấp cho người gửi, nếu cả người gửi và người nhận cùng
khiếu nại, nhưng có thể cấp cho người nhận nếu người gửi yêu cầu. Lệnh trả tiền
cũng có thể cấp cho người nhận, trong trường hợp người này yêu cầu và người gửi
không có ý kiến gì.
Điều 5.
Trường hợp thư chuyển tiền bị thất lạc, ngoài việc cấp lệnh trả tiền thay thế,
Bưu điện không chịu trách nhiệm về mọi tổn thất do sự thất lạc đó gây nên.
Điều 6.
Muốn lĩnh thư chuyển tiền hay lệnh trả tiền, người gửi hay
người nhận phải xuất trình một trong các giấy tờ sau đây:
a) Giấy cho phép đi lại trong tỉnh
do Ủy ban Hành chính xã hoặc khu phố cấp (theo thông tư ngày 20-12-1954 của Bộ
Công an về thể thức tự do đi lại).
b) Giấy thông hành cho phép đi lại
từ tỉnh này qua tỉnh khác hay khu khác do Quận Công an thành phố, Đồng Công an
thị xã, thị trấn hay Công an huyện cấp (theo thông tư ngày 20-12-1954).
Các giấy tờ trên đều có giá trị
để lĩnh tiền thư chuyển tiền trong một năm kể từ ngày cấp giấy.
Điều 7.
Đối với cán bộ, công nhân viên có thẻ dùng chứng minh thư do cơ quan hoặc xí
nghiệp quốc doanh nơi mình công tác cấp để lĩnh tiền thư chuyển tiền.
Chứng minh thư phải có ảnh hoặc
nhận dang, có số dấu của cơ quan, xí nghiệp, chữ ký của Thủ trưởng và chữ ký của
người được cấp giấy.
Thời hạn có giá trị của chứng
minh thư để lĩnh tiền thư chuyển tiền là thời hạn có giá trị đã ghi trong chứng
minh thư. Nếu trong chứng minh thư không ghi thời hạn có giá trị thì chứng minh
thư đó cũng được dùng để lĩnh tiền thư chuyển tiền trong thời hạn một năm, kể từ
ngày cấp giấy.
Điều 8.
Đối với học sinh có thể dùng thẻ học sinh có dán ảnh hoặc nhận dạng do nhà trường
cấp có dấu và chữ ký của Hiệu trưởng để chứng minh căn cước khi lĩnh tiền.
Điều 9.
Nếu không có một trong những giấy tờ kể ở các điều trên, người nhận tiền có thể
mang giấy báo lĩnh của bưu điện có kèm giấy giới thiệu của Ủy ban Hành chính địa
phương, hay cơ quan, xí nghiệp quốc doanh, nhà trường nơi người đó công tác hay
nơi học.
Điều 10.
Nếu người gửi hay người nhận là người quen biết với nhân viên bưu điện phụ
trách trả tiền thì được lĩnh tiền mà không cần xuất trình các giấy tờ trên,
nhưng trường hợp gian dối xảy ra thì nhân viên bưu điện phải bồi thường.
Điều 11.
Trường hợp người xin lĩnh tiền không có giấy tờ gì chứng minh căn cước thì có
thể mượn một người làm chứng để được lĩnh.
Người làm chứng phải có một
trong những giấy tờ nói ở các điều trên để chứng minh căn cước.
Điều 12.
Nếu người lĩnh tiền vì bận không trực tiếp tới bưu điện để lĩnh tiền được thì
có thể ủy quyền người khác đến lĩnh thay.
Người được ủy quyền phải có giấy
ủy quyền có chứng thực của Ủy ban Hành chính hay cơ quan, xí nghiệp quốc doanh
nơi người ủy quyền công tác và người được ủy quyền cũng phải có giấy tờ để chứng
minh căn cước mới được lĩnh tiền.
Điều 13.
Đối với bộ đội thì việc lĩnh tiền quy định như sau:
- Nếu là bộ đội thuộc các Trung
đoàn độc lập, ở Bộ Tổng tư lệnh, ở Bộ Tư lệnh liên khu hoặc ở các tỉnh đội, huyện
đội khi lĩnh tiền thư chuyển tiền phải có giấy giới thiệu hay chứng minh thư của
đơn vị nơi mình công tác.
- Nếu là bộ đội đi công tác hay
đi nghỉ phép, khi lĩnh tiền thư chuyển tìen, ngoài chứng minh thư ra, còn phải
xuất trình cả giấy đi công tác hay giấy nghỉ phép nữa.
- Nếu là bộ đội thuộc đơn vị chủ
lực luôn luôn lưu động thì không trực tiếp lĩnh thư chuyển tiền ở bưu điện mà
phải do Cục thông tin liên lạc lĩnh hộ và phát lại.
- Nếu là thương binh thì có thể
dùng sổ thương binh do Bộ Thương binh cấp để chứng minh căn cước khi lĩnh tiền
thư chuyển tiền.
Điều 14.
Các ông Chánh văn phòng Bộ Giao thông và Bưu điện và Tổng cục trưởng Tổng cục
Bưu điện chiếu nghị định thi hành.
|
K.T.
BỘ TRƯỞNG BỘ GIAO THÔNG VÀ BƯU ĐIỆN
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Hữu Mai
|
Nghị định 124-NĐ năm 1956 về việc ấn định giá trị thời hạn thư chuyển tiền và thể thức lĩnh tiền của thư chuyển tiền do Bộ trưởng Bộ Giao thông và Bưu điện ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Nghị định 124-NĐ ngày 26/11/1956 về việc ấn định giá trị thời hạn thư chuyển tiền và thể thức lĩnh tiền của thư chuyển tiền do Bộ trưởng Bộ Giao thông và Bưu điện ban hành
5.452
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|