|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
646-TTg
|
|
Loại văn bản:
|
Văn bản khác
|
Nơi ban hành:
|
Phủ Thủ tướng
|
|
Người ký:
|
Phạm Văn Đồng
|
Ngày ban hành:
|
27/12/1955
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
PHỦ
THỦ TƯỚNG
******
|
VIỆT
NAM DÂN CHỦ CỘNG HOÀ
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
646-TTg
|
Hà
Nội, ngày 27 tháng 12 năm 1955
|
ĐIỀU LỆ TẠM THỜI
QUY ĐỊNH VIỆC ĐIỀU CHỈNH QUAN HỆ GIỮA NGƯỜI LÀM CÔNG VÀ CHỦ
XÍ NGHIỆP TRONG CÁC XÍ NGHIỆP TƯ DOANH
Chương 1:
MỤC ĐÍCH VÀ PHƯƠNG CHÂM
Điều 1: -
Căn cứ vào nhiệm vụ khôi phục và phát triển kinh tế và nhiệm vụ đoàn kết đấu
tranh thống nhất nước nhà, nay ban hành bản điều lệ tạm thời quy định việc điều
chỉnh quan hệ giữa người làm công và chủ xí nghiệp trong các xí nghiệp tư
doanh.
Bản điều lệ tạm thời này nhằm mục
đích khuyến khích phát triển sản xuất làm cho nền công thương nghiệp trở nên phồn
thịnh để cải thiện đời sống cho nhân dân, bảo đảm quyền lợi chính đáng của người
làm công và quyền lợi kinh doanh hợp pháp của chủ xí nghiệp theo phương châm:
“Công và tư điều được chiếu cố”
“Người làm công và chủ xí nghiệp
đều có lợi”
Người làm công và chủ xí nghiệp
phải đoàn kết để sản xuất, đem hết khả năng phục vụ lợi ích quốc gia, lợi cho
người làm công, lợi cho chủ xí nghiệp và lợi cho nhân dân.
Điều lệ tạm thời này nêu lên những
nguyên tắc chính về quyền hạn, nhiệm vụ và quyền lợi của hai bên làm cơ sở cho
người làm công và chủ xí nghiệp cùng nhau thương lượng thật thà, dân chủ, đoàn
kết, giải quyết thoả đáng quyền lợi của hai bên.
Chương 2:
QUYỀN HẠN VÀ NHIỆM VỤ CỦA
NGƯỜI LÀM CÔNG VÀ CHỦ XÍ NGHIỆP
Điều 2: -
Người làm công có những quyền hạn và nhiệm vụ như sau:
a)Quyền hạn:
- Hưởng tiền lương hợp lý.
- Ký hợp đồng với chủ theo thể lệ
của Chính phủ.
- Tham gia công đoàn và các hoạt
động chính trị, văn hóa, xã hội.
b) Nhiệm vụ:
- Tôn trọng kỷ luật lao động,
thi hành đúng nội quy xí nghiệp và hợp đồng đã ký kết. Nội quy xí nghiệp do người
làm công và chủ xí nghiệp thảo ra và được cơ quan lao động duyệt y.
- Nhắc nhở chủ xí nghiệp thi
hành mọi chính sách và luật lệ của Chính phủ trong xí nghiệp.
- Góp ý kiến với chủ xí nghiệp
phát triển sản xuất, thực hiện tiết kiệm, cải tiến kỹ thuật.
Điều 3: -
Theo đường lối chính sách kinh tế và luật pháp của Chính phủ, chủ xí nghiệp có
những quyền hạn và nhiệm vụ như sau:
a) Quyền hạn:
- Kinh doanh công thương nghiệp
phục vụ quốc kế dân sinh.
- Quản lý xí nghiệp, phân phối
người làm, sử dụng tài sản xí nghiệp.
- Mượn người làm công và giãn
người làm công.
b) Nhiệm vụ:
- Thực hiện hợp đồng đã ký kết với
người làm công.
- Dần dần cải tiến lề lối quản
lý xí nghiệp, tổ chức sản xuất hợp lý, bảo đảm phẩm chất hàng hóa được tốt và bền.
- Dựa trên cơ sở sản xuất ngày
càng phát triển mà chăm lo sự an toàn cho người làm công, cải thiện điều kiện
làm việc và sinh hoạt của người làm công.
Chương 3:
NỘI DUNG CHỦ YẾU TRONG
VIỆC ĐIỀU CHỈNH QUAN HỆ GIỮA NGƯỜI LÀM CÔNG VÀ CHỦ XÍ NGHIỆP
Chủ mượn người
làm công, giãn người làm công; người làm công thôi việc.
Điều 4: -
Căn cứ vào luật lệ của Chính phủ, chủ xí nghiệp có quyền mượn người làm thường
xuyên, làm theo mùa, làm tạm thời, làm khoán. Hai bên thương lượng để ấn định
rõ tiền lương, thì giờ và điều kiện làm việc cũng như các quyền lợi khác và ghi
rõ vào một bản hợp đồng mà hai bên ký kết với nhau.
Điều 5: -
Nếu chủ xí nghiệp định cho người làm công thôi việc thì phải báo cho cơ quan
lao động biết trước. Nếu có ý kiến của cơ quan Công thương xác nhận lý do là
chính đáng và được cơ quan Lao động Khu, Tỉnh hay Thành phố đồng ý thì chủ xí nghiệp
phải báo cho người làm công biết trước 15 ngày và phải trả trợ cấp thôi viêc.
Chủ xí nghiệp có thể cho thôi việc những người làm công nào nhiều lần làm trái
nội quy sau khi rõ ý kiến của công đoàn hay đại biểu của những người làm công
và được cơ quan Lao động đồng ý
Tiền trợ cấp thôi việc sẽ tuỳ
tình hình cụ thể của mỗi xí nghiệp và căn cứ vào thời gian làm việc của người
làm công trong xí nghiệp mà định.
Điều khoản này không thi hành
cho những người làm công tự ý xin thôi việc, những người làm theo mùa, những
người làm tạm thời, những người làm khoán, những người vi phạm kỷ luật mà bị
giãn.
Những người làm công, mà chủ xí
nghiệp cho thôi việc trong trường hợp xí nghiệp gặp khó khăn về sản xuất hay
khó khăn về tiêu thụ, được ưu tiên gọi trở lại làm việc khi xí nghiệp cần tuyển
thêm người; quyền ưu tiên này không thi hành cho những người phạm kỷ luật bị
cho thôi việc.
Điều 6: - Người
làm công muốn thôi việc phải báo trước cho chủ xí nghiệp theo quy định trong hợp
đồng. Nếu chưa có hợp đồng thì phải báo cho chủ xí nghiệp biết trước 15 ngày.
Tiền lương.
Điều 7: -
Tiền lương và các khoản phụ cấp (nếu có) của người làm công do người làm công
và chủ xí nghiệp thương lượng mà định trong hợp đồng và báo cho cơ quan Lao động
biết.
Điều 8: -
Tiền lương tháng nào phải trả xong tháng ấy, đúng kỳ hạn mà hai bên đã thỏa thuận
ghi trong hợp đồng, không được giữ lương.
Điều 9: -
Đàn ông, đàn bà làm công việc như nhau, hiệu suất công tác ngang nhau thì lương
phải ngang nhau.
Giờ làm việc và
ngày nghỉ.
Điều 10: -
Trong các xí nghiệp tư doanh, số giờ làm việc là từ 8 đến 10 tiếng
Nơi nào mà điều kiện sản xuất cần
làm trên 10 tiếng thì do người làm công và chủ xí nghiệp thỏa thuận với nhau và
phải báo cho cơ quan Lao động biết.
Điều 11: -
Những giờ làm thêm phải trả thêm lương do hai bên thỏa thuận ghi vào hợp đồng.
Điều 12: -
Người làm công thường xuyên được nghỉ trong những ngày lễ chính thức của Chính
phủ và vẫn được hưởng lương. Trường hợp cần thiết phải làm việc trong những
ngày nghỉ lễ thì người làm công và chủ xí nghiệp thương lượng với nhau về việc
trả lương những ngày đó.
Điều 13: -
Thì giờ làm việc là ngày nghỉ ở các hiệu buôn, hiệu cắt tóc, tiệm ăn và các nghề
thủ công có thể theo tập quán làm ăn, do hai bên chủ và người làm công thỏa thuận
quy định.
Quyền lợi khi ốm
đau, chửa, đẻ hay bị tai nạn lao động.
Điều 14: -
Mỗi khi người làm công ốm đau phải nằm bệnh viện điều trị hoặc có giấy của thầy
thuốc chứng thực phải được nghỉ việc trong khoảng 10 ngày, thì những ngày nghỉ
được hưởng cả lương và phụ cấp (nếu có). Nếu bệnh kéo dài trên 10 ngày thì hai
bên thương lượng mà giải quyết cho thích đáng.
Điều 15: -
Đàn bà làm công được nghỉ một thời gian trước và sau khi đẻ mà vẫn được hưởng
lương và phụ cấp (nếu có). Thời gian nghĩ sẽ do hai bên thỏa thuận ghi trong hợp
đồng.
Điều 16: -
Nếu vì công việc mà người làm công bị tai nạn thì chủ xí nghiệp phải trả lương
và mọi khoản phí tổn điều trị cho đến khi lành mạnh.
Nếu vì tai nạn mà thành thương tật
thì chủ xí nghiệp phải bồi thường cho người làm công một số tiền bằng từ 3 đến
12 tháng lương và phụ cấp (nếu có), tuỳ theo thương tật nặng hay nhẹ và tuỳ
theo người chủ xí nghiệp có lỗi nhiều hay ít trong việc bố trí đề phòng tai nạn
lao động.
Điều 17: -
Nếu người làm công bị chết vì tai nạn lao động thì chủ xí nghiệp phải chịu tiền
chôn cất và bồi thường một số tiền bằng 15 tháng lương và phụ cấp (nếu có) cho
thân nhân người chết. Ngoài ra chủ xí nghiệp có thể bị truy tố trước tòa án nếu
không thi hành đúng những thể lệ đề phòng tai nạn lao động.
Học nghề.
Điều 18: -
Chủ xí nghiệp phải giúp đỡ cho những người học nghề mau chóng thành nghề. Người
học nghề phải cố gắng học tập, tích cực làm việc.
Điều 19:-
Chủ xí nghiệp không được đánh người học nghề.
Điều 20: -
Thời gian học nghề nhiều hay ít tuỳ theo tính chất từng nghề và từng nơi, do
hai bên thoả thuận mà quy định.
Điều 21: -
Phụ cấp của người học nghề do hai bên thoả thuận ghi vào hợp đồng.
Chương 4:
PHƯƠNG PHÁP THỰC HIỆN
Điều 22:-
Để thực hiện có kết quả bản điều lệ tạm thời này, người làm công và chủ xí nghiệp
sẽ dùng phương pháp thương lượng thực thà, dân chủ, đoàn kết mà giải quyết
thích đáng quyền lợi của hai bên.
Người làm công và chủ xí nghiệp
sẽ cùng nhau ký kết hợp đồng quy định rõ quyền hạn, nhiệm vụ và quyền lợi của
hai bên đã thỏa thuận. Hợp đồng này phải được cơ quan Lao động duyệt y. Bộ Lao
động sẽ ra thông tư hướng dẫn việc ký kết hợp đồng tập thể.
Điều 23: -
Trong những trường hợp xung đột quyền lợi mà hai bên đã thương lượng nhưng
không giải quyết được thì sẽ đưa đến cơ quan Lao động làm trọng tài hoà giải.
Cơ quan Lao động là cơ quan trọng tài duy nhất trong việc giải quyết xích mích
giữa người làm công và chủ xí nghiệp. Nếu cơ quan Lao động đã hòa giải mà hai
bên hoặc một trong hai bên không đồng ý, thì cơ quan Lao động sẽ đưa ra tòa án
xét xử (theo nghị định Liên bộ Tư pháp – Lao động số 87-LĐ-TP ngày 16-8-1955).
Điều 24: -
Công đoàn thay mặt cho người làm công để tiến hành thương lượng và ký kết hợp đồng
với chủ xí nghiệp, tham dự các cuộc hội nghị hòa giải. Nơi nào chưa có công
đoàn thì đại biểu do những người làm Công cử ra đảm nhiệm.
Điều 25: -
Bộ Lao động và Bộ Thương nghiệp phối hợp với Tổng công đoàn Lao động Việt Nam
và các tổ chức công thương gia vận động người làm công và chủ xí nghiệp thi
hành đúng bản điều lệ này để đạt được mục đích và phương châm nêu ở trên.
ĐIỀU KHOẢN CHUNG
Điều 26: -
Những điều khoản kể trên sẽ áp dụng cho các xí nghiệp có máy động lực có từ 7
người làm công trở lên và các xí nghiệp thủ công có từ 20 người trở lên.
Điều 27: -
Ở các xí nghiệp dùng máy động lực hay xí nghiệp thủ công dùng người làm công dưới
số đã quy định ở điều 26 thì người làm công và chủ xí nghiệp chỉ dựa trên tinh
thần của bản điều lệ này và tình hình cụ thể của xí nghiệp mà thỏa thuận ký kết
hợp đồng với nhau.
Điều 28: -
Những người lao động độc lập vì một mình không thể sản xuất được mà cần phải mượn
thêm một hai người phụ việc hoặc học nghề thì không thuộc phạm vi thi hành bản
điều lệ này.
Điều 29: -
Bản điều lệ này áp dụng cho tất cả những người làm công trong xí nghiệp công
nghệ, vận tải, thương mại v.v… và không áp dụng cho người làm trong gia đình.
Việc thuê mượn và cho thôi việc đối với các người làm trong gia đình vẫn theo tập
quán cũ.
Điều 30: -
Bản điều lệ này áp dụng cho cả người làm công và chủ xí nghiệp người ngoại kiều.
Điều 31: -
Bộ Lao động chịu trách nhiệm giải thích, hướng dẫn và kiểm tra việc thi hành bản
điều lệ này.
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
Phạm Văn Đồng
|
Điều lệ tạm thời số 646-TTg về việc quy định việc điều chỉnh quan hệ giữa người làm công và chủ xí nghiệp trong các xí nghiệp tư doanh do Phủ Thủ Tướng ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Điều lệ tạm thời số 646-TTg ngày 27/12/1955 về việc quy định việc điều chỉnh quan hệ giữa người làm công và chủ xí nghiệp trong các xí nghiệp tư doanh do Phủ Thủ Tướng ban hành
4.763
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|