|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
16/2005/NQ-CP
|
|
Loại văn bản:
|
Nghị quyết
|
Nơi ban hành:
|
Chính phủ
|
|
Người ký:
|
Phan Văn Khải
|
Ngày ban hành:
|
08/12/2005
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
CHÍNH PHỦ
******
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 16/2005/NQ-CP
|
Hà Nội, ngày 08 tháng 12 năm 2005
|
NGHỊ QUYẾT
PHIÊN HỌP CHÍNH PHỦ THƯỜNG KỲ THÁNG 11 NĂM 2005
Ngày 05 tháng 12 năm 2005, Chính phủ họp phiên thường kỳ tháng 11, bàn và quyết nghị các vấn đề sau đây:
1. Chính phủ nghe Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo báo cáo Tờ trình về Đề án Phát triển giáo dục mầm non giai đoạn 2006 - 2015.
Trong những năm qua, được sự quan tâm của Đảng, Nhà nước và toàn xã hội, giáo dục mầm non đã có bước phát triển mới, đóng góp tích cực vào sự phát triển chung của hệ thống giáo dục quốc dân. Các chỉ tiêu phát triển quy mô đến năm 2005 đều vượt mức quy định tại Chiến lược phát triển giáo dục 2001 - 2010. Chất lượng nuôi dạy trẻ em trong các cơ sở giáo dục mầm non ngày càng tốt hơn. Tuy nhiên, so với vị trí và yêu cầu phát triển, giáo dục mầm non vẫn còn một số yếu kém, bất cập. Quy mô và chất lượng giáo dục mầm non có sự chênh lệch đáng kể giữa các vùng, miền trong cả nước. Một tỷ lệ lớn trẻ em trong độ tuổi mầm non chưa được chăm sóc, nuôi dạy theo phương pháp khoa học.
Giáo dục mầm non là một bộ phận cấu thành của hệ thống giáo dục quốc dân, có vị trí rất quan trọng trong sự nghiệp phát triển nguồn nhân lực của đất nước, cần được quan tâm thoả đáng. Phát triển giáo dục mầm non là trách nhiệm của Nhà nước và toàn dân. Thực hiện Nghị quyết số 37/2004/QH11 của Quốc hội và Luật Giáo dục năm 2005, Chính phủ xác định, cần tập trung phát triển giáo dục mầm non, tạo bước chuyển biến cơ bản, vững chắc và toàn diện theo hướng chuẩn hoá, hiện đại hoá và xã hội hoá; nâng cao chất lượng chăm sóc, nuôi và dạy trẻ; mở rộng hệ thống các cơ sở giáo dục mầm non trên các địa bàn dân cư, đặc biệt ở nông thôn và những vùng khó khăn. Để thực hiện được mục tiêu này, cần tập trung xây dựng, nâng cao chất lượng đội ngũ giáo viên và cán bộ quản lý giáo dục mầm non với các chế độ chính sách hợp lý về đào tạo, tiền lương, bảo hiểm xã hội, bảo hiểm y tế cũng như các quyền lợi vật chất và tinh thần khác, không phân biệt giáo viên công lập hay ngoài công lập, trong biên chế hay ngoài biên chế; đổi mới chương trình, nội dung, phương pháp giáo dục; đầu tư xây dựng cơ sở vật chất trường, lớp mầm non đáp ứng yêu cầu phát triển, nhất là ở vùng đồng bào dân tộc, vùng có điều kiện kinh tế - xã hội đặc biệt khó khăn; tiếp tục bổ sung, hoàn thiện các chính sách phát triển giáo dục mầm non, đẩy mạnh xã hội hoá giáo dục mầm non theo lộ trình hợp lý; đồng thời thực hiện mạnh việc phân cấp quản lý, gắn với việc tăng cường kiểm tra, bảo đảm hiệu quả thực hiện.
Giao Bộ Giáo dục và Đào tạo chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ và các cơ quan liên quan, tiếp thu các ý kiến tại phiên họp, hoàn chỉnh Đề án Phát triển giáo dục mầm non giai đoạn 2006 - 2015, trình Thủ tướng Chính phủ xem xét, phê duyệt.
2. Chính phủ nghe Bộ trưởng Bộ Tài nguyên và Môi trường trình bày Báo cáo kết quả kiểm tra việc thi hành Luật Đất đai.
Luật Đất đai 2003 là một trong những đạo luật thu hút sự quan tâm đông đảo của các tầng lớp nhân dân. Từ khi Luật có hiệu lực thi hành đến nay, công tác quản lý đất đai đã có bước tiến mới. Đất đai được sử dụng có hiệu quả hơn, thủ tục hành chính về đất đai minh bạch, cụ thể hơn đã tạo thuận lợi cho việc thực hiện các quyền của người sử dụng đất. Đến nay, đa số các tỉnh, thành phố đã hoàn chỉnh quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất... Tuy vậy, công tác quản lý quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất vẫn còn nhiều yếu kém, triển khai chậm. Việc cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất không đạt tiến độ đề ra. Việc thu hồi đất đối với các trường hợp vi phạm còn thiếu kiên quyết. Công tác bồi thường, hỗ trợ, tái định cư còn nhiều bất cập và sai phạm. Việc giải quyết tranh chấp, khiếu nại, tố cáo về đất đai chưa kịp thời, thiếu hiệu quả.
Để thi hành Luật Đất đai, đưa công tác quản lý, sử dụng đất đai đi vào nền nếp, cần tiếp tục xây dựng, hoàn thiện chính sách, pháp luật về đất đai, nhất là các chính sách về bồi thường, hỗ trợ, tái định cư và giải quyết việc làm đối với người có đất bị thu hồi; tập trung chấn chỉnh những yếu kém, tăng cường quản lý quy hoạch, kế hoạch sử dụng đất, đẩy nhanh tiến độ cấp giấy chứng nhận quyền sử dụng đất, kiên quyết thu hồi đất đối với các trường hợp vi phạm theo quy định của Luật đất đai; làm tốt công tác bồi thường, hỗ trợ và tái định cư khi Nhà nước thu hồi đất; tăng cường công tác kiểm tra, thanh tra việc thi hành pháp luật đất đai, qua đó phát hiện những vướng mắc để tháo gỡ kịp thời, phát hiện và xử lý nghiêm những trường hợp vi phạm; xử lý tốt tình hình tranh chấp, khiếu nại, tố cáo về đất đai. Đặc biệt, tập trung xử lý hết số đơn, thư tồn đọng và hạn chế phát sinh số đơn thư mới.
Nâng cao hiệu quả quản lý, sử dụng đất đai vì sự nghiệp phát triển bền vững của đất nước là công việc quan trọng, vừa bức xúc, vừa lâu dài, cần có sự tham gia đồng bộ của các cơ quan trong hệ thống chính trị. Chính phủ giao Bộ Tài nguyên và Môi trường chủ trì, phối hợp với Văn phòng Chính phủ và các cơ quan liên quan tiếp thu các ý kiến tại phiên họp, trình Thủ tướng Chính phủ ban hành Chỉ thị về xử lý những vấn đề đặt ra sau đợt kiểm tra thi hành Luật Đất đai.
3. Chính phủ nghe Báo cáo về các giải pháp hạn chế nhập siêu thời kỳ 2006 - 2010 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư trình.
Tổng kim ngạch xuất khẩu của nước ta trong giai đoạn 2001 - 2005 tăng bình quân trên 17 %/năm. Nhìn chung, xuất khẩu đã thực sự trở thành động lực phát triển của nền kinh tế, nhưng nhập siêu giai đoạn 2001 - 2005 còn lớn, bằng 17,9 % tổng kim ngạch xuất khẩu.
Trong giai đoạn đầu phát triển nền kinh tế theo hướng công nghiệp hoá, việc nhập khẩu công nghệ hiện đại và nguyên, nhiên, vật liệu phục vụ cho sản xuất và xuất khẩu là thực sự cần thiết đối với mỗi nước. Thêm vào đó, yêu cầu hội nhập kinh tế quốc tế và khu vực cùng với việc thực hiện các cam kết về cắt giảm thuế quan, dỡ bỏ các biện pháp phi thuế cũng tác động tới nhập khẩu theo chiều hướng tăng lên. Mặt khác, đối với nước ta, tăng trưởng xuất khẩu chưa thực sự bền vững cả về cơ cấu hàng hoá và thị trường… Trong bối cảnh ấy, tỷ lệ nhập siêu như vừa qua là khó tránh khỏi và chấp nhận được. Tỷ lệ này cũng có xu hướng giảm dần qua các thời kỳ (giai đoạn 1991 - 1995 là 32,8% và 1996 - 2000 là 19%, năm 2005 là 15,6%). Để hạn chế nhập siêu, giải pháp quan trọng và tích cực nhất là đẩy mạnh xuất khẩu và nâng cao năng lực cạnh tranh của hàng hoá trong nước.
Khi nước ta hội nhập ngày càng sâu vào nền kinh tế thế giới, đặc biệt là khi tham gia vào Tổ chức Thương mại thế giới (WTO), vai trò điều hành trực tiếp của Nhà nước sẽ giảm dần nhưng đòi hỏi hệ thống cơ chế, chính sách ngày càng đồng bộ và thông thoáng, vai trò của các doanh nghiệp cần được phát huy với tinh thần chủ động cao. Chính phủ yêu cầu các Bộ, ngành và địa phương, doanh nghiệp khẩn trương thực hiện những giải pháp thiết thực vừa đẩy mạnh xuất khẩu và vừa giảm thiểu nhập khẩu một cách hợp lý, từng bước phấn đấu cân bằng cán cân xuất nhập khẩu. Các Bộ, cơ quan liên quan khẩn trương rà soát, ban hành hoặc trình Chính phủ ban hành theo thẩm quyền các văn bản quy phạm pháp luật đồng bộ, hoàn thiện khung pháp lý phù hợp với bối cảnh hội nhập khu vực và thế giới, tạo hành lang pháp lý thông thoáng và điều kiện kinh doanh bình đẳng cho các nhà đầu tư, khuyến khích phát triển doanh nghiệp, đầu tư và thương mại. Xây dựng kế hoạch nhập khẩu sát với nhu cầu sản xuất, trong đó khuyến khích mua sắm, sử dụng thiết bị, nguyên vật liệu trong nước có đủ tiêu chuẩn kỹ thuật. Bên cạnh đó, cần tính đến các biện pháp thích ứng tiêu chuẩn Việt Nam với tiêu chuẩn quốc tế, chú trọng xây dựng các hàng rào kỹ thuật, tiêu chuẩn hàng nhập khẩu cũng như các công cụ quản lý nhập khẩu phù hợp với tiêu chuẩn của WTO và sử dụng linh hoạt các công cụ tài chính tiền tệ để hạn chế nhập siêu.
4. Chính phủ đã xem xét Báo cáo kết quả giao ban về sản xuất, xuất nhập khẩu, đầu tư tháng 11 và tình hình kinh tế - xã hội 11 tháng năm 2005 do Bộ trưởng Bộ Kế hoạch và Đầu tư trình, Báo cáo về tình hình thương mại tháng 11 năm 2005 và dự báo tháng 12 năm 2005 do Bộ trưởng Bộ Thương mại trình. Chính phủ nhất trí thông qua các báo cáo này.
Tình hình kinh tế - xã hội tháng 11 và 11 tháng năm 2005 có nhiều tiến bộ, tiếp tục có xu hướng phát triển tích cực. Giá trị sản xuất công nghiệp duy trì được tốc độ tăng trưởng cao. Thị trường nội địa phát triển ổn định. Hoạt động du lịch diễn ra sôi động. Kim ngạch xuất khẩu tiếp tục tăng nhanh, tỷ lệ nhập siêu giảm. Thu hút đầu tư nước ngoài vượt kế hoạch năm, thực hiện vốn đầu tư phát triển tăng khá. Thu ngân sách Nhà nước vượt dự toán. Các mặt công tác xã hội tiếp tục phát triển theo chiều hướng tích cực.
Mặc dù vậy, nền kinh tế vẫn đang gặp nhiều khó khăn do bị ảnh hưởng của thiên tai và dịch cúm gia cầm đang diễn biến phức tạp, có thể tác động xấu đến tăng trưởng kinh tế và gây ra đại dịch cúm ở người. Chính phủ yêu cầu các thành viên Chính phủ, Thủ trưởng các cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Uỷ ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương chú trọng công tác kiểm tra, chỉ đạo sâu sát cơ sở, ngăn chặn có hiệu quả dịch cúm gia cầm và không để xảy ra đại dịch cúm ở người; khẩn trương chuẩn bị các điều kiện cần thiết để triển khai thực hiện Nghị quyết của Quốc hội về nhiệm vụ năm 2006; tháo gỡ khó khăn, đẩy mạnh đầu tư xây dựng cơ bản, sản xuất và xuất khẩu; kiềm chế có hiệu quả tốc độ tăng giá, ổn định sản xuất và đời sống, chuẩn bị tốt các điều kiện để nhân dân đón Tết cổ truyền; giải quyết tốt hơn nữa các vấn đề văn hoá - xã hội, xoá đói giảm nghèo, trật tự an toàn xã hội và kiềm chế tai nạn giao thông./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Uỷ ban Thường vụ Quốc hội;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng;
- HĐ Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ,
cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành
phố trực thuộc TW;
- Văn phòng TW và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Toà án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Cơ quan TW của các đoàn thể;
- Học viện Hành chính quốc gia;
- VPCP: BTCN, TBNC, các PCN, BNC,
các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo,
Người phát ngôn của Thủ tướng Chính phủ;
- Lưu TH (5), VT.
|
TM. CHÍNH PHỦ
THỦ TƯỚNG
Phan Văn Khải
|
Resolution No. 16/2005/NQ-CP of December 08, 2005, the Government's regular meeting - November 2005
GOVERNMENT
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No:
16/2005/NQ-CP
|
Hanoi,
December 08, 2005
|
RESOLUTION THE
GOVERNMENT'S REGULAR MEETING - NOVEMBER 2005 On December 5, 2005, the
Government held its regular meeting for November 2005 to discuss and pass the
following resolutions: 1. The Government heard the
Minister of Education and Training reporting the Statement on the scheme of
pre-school education development in the period of 2006-2015. During the past years, being
cared by the State and the society, pre-school education adopted new
development positively contributing to the common development of national
education system. All the targets of scale development to 2005 exceeded the
norms defined in the Strategy of Education development in the period of
2001-2010. The quality of children education in pre-school units is getting
better and better. However, in comparison with its position and development demand,
the pre-school education still had some weakness and insufficiency. There is
considerable difference among regions in the country in term of the scale and
quality of education. A large proportion of children at the age of preschool
not was educated and brought up scientifically. Pre-school education is a
composed part of the national education system and it plays a very important
role in the human resources development career of the whole country, it should
receive appropriate attention. The development of the pre-school education is
the responsibility of the State and the people. In pursuance to Resolution
37/2004/QH 11 of the National Assembly and the Education Law 2005, the
Government specifies that it is necessary to concentrate on developing pre-school
education; make basic, stable and thorough changes in the direction of
standardization, modernization and socialization; improve the quality of
children caring, upbringing and teaching; expand the system of pre-school
education establishments in residential areas, especially in rural and
underdeveloped regions. In completion of this target, It is necessary to
concentrate on establishing and improving the quality of the staff of teachers
and education managers with the reasonable policies and regulations concerning
about training, salary, social insurance, medical insurance as well as other
material and mental interests. There is no distinguishing between state and out
of state education, teacher in staff or not in staff. The Government should
also renew the educational program, its content and teaching methods; invest in
building pre-school's materials facilities that meets the development demand,
especially in ethnic minority regions and those which have particularly poor
socioeconomic conditions; carry on completing and improving pre-school
education development policies, enhancing the social engagement in pre-school
education in accordance with suitable steps; at the same time drastically
implement the decentralized administration as well as intensify control, to
ensure the effectiveness. The Government assigned the
Ministry of Education and Training to cooperate with the Government Office and
related agencies to acquire the opinions in the session, complete the scheme of
pre-school education development in the period of 2006-2015 and submit for the
Prime Minister's approval. 2. The Government heard the
Minister of Environment and Resources presenting the Report on the inspection
result of the Law on Land. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 To implement the Law on Land and
put the managing and using of land in good order, it is necessary to keep on
constructing, completing the policies and law on land, particularly the stuff
on compensation, resettlement and creating the jobs of people who had land
revoked; to concentrate on correcting the weakness, strengthening land using
projects and plans management, speeding up the process of issuing the
certificate of right of land using, being resolute in revoking the land of violators
according to the Law on Land; to perform well the task of compensation,
supporting and resettlement when the State revokes the land; strengthen the
task of checking, inspecting the implementation of the Land Law, by which
uncover the difficulties to solve timely, find out and strictly handle the
violators; deal well with conflicts, complaints and accusations on land. In
particular, it is also important to tackle all the remained complaints and
letters and limit the potential stuffs. Improving the effectiveness of
land managing and using to support the national stable development is a very
important, urgent and long-term task. There should be comprehensive
participation of all agencies in the political system. The Government assigned
the Ministry of Environment and Resources to cooperate with the Government
Office and relevant agencies to acquire the opinions in the session and submit
the Government for an Ordinance on solving all proposed problems after the Law
on Land's entry in force. 3. The Government heard the
Report on trade deficit restriction in the period of 2006-2010 presented by the
Minister of Planning and Investment. Our total export turn-over in
the period of 2001-2005 increased by more than 17% per year. Overall, export
just was a driving force for the development of the economy. But the trade
deficit in this period was still wide, accounting for 17.9% of total export
turn-over. In the first stage of developing
an industrialization-oriented economy, importing modern technology and raw materials
as well as fuel plays a very important role with every country. Moreover, the
demand of integrating into the world and regional economies in line with
implementation of commitments on tariff reduction, removal of non tariff
barriers also take greater effect on import. On the other hand, to our country,
the growth of export not was stable in both commodity structure and markets. In
that context, the recent rate of trade deficit is unavoidable and acceptable.
This rate is getting lower and lower during the time (in the period of
1991-1995 with 32. 8% and 1996-2000 with 19% and 15.6% in 2005). To cut down on
trade deficit, the most important and positive resolution is to enhance the
export and to improve the competitiveness of domestic products. When Vietnam adopts closer
integration into the world economy, especially when being a member of the World
Trade Organization (WTO), the State's role of direct management will be reduced
but there is a great demand for a comprehensive and clear policies system. The
role of enterprises should be improved in high positive spirit. The Government
asked all the Ministries and localities, and enterprises to urgently perform
that in order to strengthen export as well as reduce import reasonably, then
step by step helping to strengthen the balance of trade. The related ministries
and agencies need to take prompt action on checking, issuing or submitting the
Government to put into effect comprehensive acts within its jurisdiction,
complete the legal frame that is suitable to the context of regional and
world-wide integration, create a clear legal lobby and an equal business
environment for investors, encourage the improvement of businesses, investment
and trade. It is necessary to draw a scheme of import that fits the production
plans, in which we encourage the purchasing and using of equipment and raw
materials that meet technological standards. Besides, the Government should
take notice on matching Vietnamese standards with the international ones, and
attach special attention to building technological barriers, import standards
as well as tools of import management adaptable to WTO's standards, and
flexibly using financial and monetary tools to reduce import. 4. The Government considered the
Report on results of production, export and import, investment in November and
socio-economic situation in the first 11 months of 2005 presented by the
Minister of Planning and Investment; Report on trade situation in Nov. 2005 and
the forecast of Dec. 2005 presented by the Minister of Trade. The Government
agreed to pass all of those. There was much improvement in
socioeconomic development of November over the previous month, thus the
positive development trend was kept. Industrial production value remained at
the high growth rate. The domestic market developed stably. Tourism activities
took place eventfully. Export turnover continued to be up, the trade deficit
got narrower. Foreign investment exceeded the yearly plan; disbursement of
development investment got better. State budget revenue surpassed the proposed
target. Social activities kept on developing positively. However, the economy still faced
difficulties because of natural disasters and bird flu that developed
complicatedly, that can put bad effect on the economic growth and cause a human
flu epidemic. The Government asked its members, leaders of governmental
agencies, chair-people of centrally-administered cities/provinces to attach
special attention to the task of checking, guiding closely the establishments,
prevent effectively bird flu and not allowing it to break into a human
epidemic; to prepare urgently necessary conditions for implementing the
Resolution of the Government on 2006 mission; to resolve the difficulties and
to further the infrastructure building, production and export; to dominate
effectively the speed of rising prices, stabilize manufacturing and life, make
good preparations for the people to warmly welcome the traditional Tet holiday;
to give better solutions to the cultural and social matters, poverty alleviation,
social safety and order as well as reduce traffic accidents./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 ON
BEHALF OF THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Phan Van Khai
Resolution No. 16/2005/NQ-CP of December 08, 2005, the Government's regular meeting - November 2005
1.671
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng

Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|