|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 09/2000/TT-BKH hướng dẫn quản lý các dự án quy hoạch bổ sung TT 05/1999/TT-BKH ngày
Số hiệu:
|
09/2000/TT-BKH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Kế hoạch và Đầu tư
|
|
Người ký:
|
Trần Xuân Giá
|
Ngày ban hành:
|
02/08/2000
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU
TƯ
********
|
CỘNG HOÀ XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số: 09/2000/TT-BKH
|
Hà Nội, ngày 02
tháng 8 năm 2000
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ SỐ 09/2000/TT-BKH NGÀY 02 THÁNG 8
NĂM 2000 VỀ VIỆC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ ĐIỂM CỦA THÔNG TƯ SỐ 05/1999/TT-BKH
NGÀY 11-11-1999 CỦA BỘ KẾ HOẠCH VÀ ĐẦU TƯ HƯỚNG DẪN QUẢN LÝ CÁC DỰ ÁN QUI HOẠCH
Căn cứ Qui chế quản lý
đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định số 52/1999/NĐ-CP ngày 8/7/1999 của
Chính phủ;
Căn cứ điểm 3, khoản 2, Điều 1 Nghị định số 12/2000/NĐ-CP ngày
5/5/2000 của Chính phủ về việc sửa đổi, bổ sung một số điều của Qui chế quản lý
đầu tư và xây dựng ban hành kèm theo Nghị định 52/1999/NĐ-CP ngày 8-7-1999 của
Chính phủ;
Bộ Kế hoạch và Đầu tư hướng dẫn sửa đổi, bổ sung một số điểm sau:
1. Bổ sung mục
2.2, điểm 2 (vốn lập các dự án qui hoạch) tại Thông tư số
05/1999/TT-BKH ngày 11-11-1999 của Bộ Kế hoạch và Đầu
tư hướng dẫn quản lý các dự án qui hoạch như sau:
"2.2. Các dự án qui hoạch sử
dụng vốn Ngân sách Nhà nước được cân đối vốn trong kế hoạch đầu tư hàng năm gồm:
.........
- Dự án qui hoạch phát triển
ngành, bao gồm cả qui hoạch hệ thống các khu công nghiệp; Qui hoạch sử dụng đất
đai cả nước, các vùng kinh tế và các vùng kinh tế trọng điểm.
- Dự án qui hoạch xây dựng vùng,
qui hoạch chung xây dựng đô thị, nông thôn, qui hoạch chi tiết các trung tâm đô
thị."
2. Bổ sung điểm
3 về thẩm quyền thẩm định các dự án qui hoạch như sau:
- Bộ Kế hoạch và Đầu tư là cơ
quan chủ trì tổ chức thẩm định các dự án qui hoạch tổng thể phát triển kinh tế
- xã hội cả nước; qui hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội của các vùng
kinh tế, vùng kinh tế trọng điểm; qui hoạch tổng thể phát triển kinh tế - xã hội
của các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương có vị trí quan trọng, qui hoạch
phát triển các ngành, lĩnh vực quan trọng theo quyết định của Thủ tướng Chính
phủ.
Trong mỗi thời kỳ kế hoạch, Thủ
tướng Chính phủ sẽ xem xét và phê duyệt danh mục những ngành, lĩnh vực, những tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương có vị trí quan trọng đối với nền kinh tế quốc
dân.
Riêng các dự án qui hoạch có
liên quan đến nhiều ngành, nhiều vùng thì tuỳ từng trường hợp cụ thể, Bộ Kế hoạch
và Đầu tư trình Thủ tướng Chính phủ giao cho Hội đồng Thẩm định Nhà nước về các
dự án đầu tư để thẩm định, trình Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
- Các Bộ, Uỷ ban nhân dân các tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung lương là cơ quan chủ trì tổ chức thẩm định các dự án
qui hoạch theo phân cấp quản lý vốn các dự án qui hoạch nêu tại điểm
3 của Thông tư số 05/1999/TT-BKH ngày 11/11/1999 của Bộ Kế hoạch và Đầu tư.
3. Sửa đổi, bổ
sung điểm 3, mục 3.1, Thông tư số 05/1999/TT-BKH ngày 11/11/1999 hướng dẫn quản lý các dự án qui hoạch như
sau:
"Các Bộ quản lý ngành tổ chức
thực hiện các dự án qui hoạch phát triển ngành; Tổng cục Địa chính quản lý Nhà
nước về qui hoạch sử dụng đất đai, trực tiếp thực hiện các dự án qui hoạch sử dụng
đất đai cả nước, các vùng kinh tế và các vùng kinh tế trọng điểm".
4. Chuyển điểm 3 của Thông tư số 05/1999/TT-BKH ngày
11/11/1999 thành điểm 4; tương tự các điểm 4, 5, 6, 7
thành các điểm 5, 6, 7, 8.
Thông tư này có hiệu lực kể từ
ngày ban hành.
Thông tư 09/2000/TT-BKH sửa đổi Thông tư 05/1999/TT-BKH hướng dẫn quản lý các dự án quy hoạch do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
THE MINISTRY OF PLANNING AND INVESTMENT
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No:
09/2000/TT-BKH
|
Hanoi, August 02, 2000
|
CIRCULAR ON AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS TO A NUMBER OF
POINTS OF CIRCULAR No. 05/1999/TT-BKH OF NOVEMBER 11, 1999 OF THE MINISTRY OF
PLANNING AND INVESTMENT GUIDING THE MANAGEMENT OF PLANNING PROJECTS Pursuant to the Regulation on Investment and
Construction Management, promulgated together with the Government’s Decree No.52/1999/ND-CP of July 8, 1999;
Pursuant to Point 3, Clause 2, Article 1 of the Government’s Decree No. 12/2000/ND-CP of May 5, 2000 amending
and supplementing a number of articles of the Regulation on Investment and
Construction Management, promulgated together with the Government’s Decree No. 52/1999/ND-CP of July 8, 1999;
The Ministry of Planning and Investment hereby guides the amendment and
supplement of a number of points as follows: 1. To supplement Item 2.2, Point 2 (funds for
formulation of planning projects) of the Planning and Investment Ministry’s Circular No.05/1999/TT-BKH of November 11, 1999
guiding the management of planning projects as follows: "2.2 Planning projects using the State
budget capital, incorporated in annual investment plans, include: ..... - Branch development planning projects,
including planning for industrial park system; planning for land use throughout
the country, in economic zones and key economic zones". - Regional construction planning projects,
general urban and rural planning; detailed urban center planning." ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The Ministry of Planning and Investment shall
assume the prime responsibility in organizing the appraisal of overall planning
projects for socio-economic development of the whole country; overall planning
projects for socio-economic development of economic zones and key economic
zones; overall planning projects for socio-economic development of the
provinces or centrally-run cities which occupy important positions, planning
for the development of important branches and fields under the Prime Minister’s decisions. In each planning period, the Prime Minister
shall consider and approve the list of branches, fields, provinces,
centrally-run cities, which occupy important positions in the national economy. Particularly for the planning projects involving
many branches and/or regions, depending on each specific case, the Ministry of
Planning and Investment shall submit to the Prime Minister who shall assign the
State Council for Appraisal of Investment Projects for evaluation then submit
it to the Prime Minister for approval. - The ministries and the People’s Committees of the provinces or centrally-run
cities shall assume the prime responsibility in organizing the appraisal of
planning projects according to division of responsibility for management of
capital of the planning projects mentioned at Point 3 of the Planning and
Investment Ministry’s Circular No.
05/1999/TT-BKH of November 11, 1999. 3. To amend and supplement Point 3, Item 3.1 of
Circular No. 05/1999/TT-BKH of November 11, 1999 guiding the management of
planning projects as follows: "The branch-managing ministries shall
organize the implementation of branch development planning projects; the General
Land Administration shall perform the State management over the land use
planning, and directly implement the land use planning projects throughout the
country, in economic zones and key economic zones". 4. To change Point 3 of Circular No. 05/1999/TT-BKH
of November 11, 1999 into Point 4; similarly Points 4,5,6,7 into Points
5,6,7,8. This Circular takes effect after its
promulgation. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. MINISTER OF PLANNING AND INVESTMENT
Tran Xuan Gia
Thông tư 09/2000/TT-BKH ngày 02/08/2000 sửa đổi Thông tư 05/1999/TT-BKH hướng dẫn quản lý các dự án quy hoạch do Bộ Kế hoạch và Đầu tư ban hành
5.437
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
![](https://cdn.thuvienphapluat.vn/images/icon_gototop.png)
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|