|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 137/1998/TT-BTC tạm thời nhập khẩu hàng hoá nguồn tiền viện trợ dự án doanh nghiệp Việt Nam
Số hiệu:
|
137/1998/TT-BTC
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Tài chính
|
|
Người ký:
|
Lê Thị Băng Tâm
|
Ngày ban hành:
|
19/10/1998
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Số công báo:
|
Đang cập nhật
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
TÀI CHÍNH
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
137/1998/TT-BTC
|
Hà
Nội, ngày 19 tháng 10 năm 1998
|
THÔNG TƯ
CỦA BỘ TÀI CHÍNH SỐ 137/1998/TT-BTC NGÀY 19 THÁNG 10 NĂM
1998 HƯỚNG DẪN TẠM THỜI VIỆC NHẬP KHẨU HÀNG HOÁ BẰNG NGUỒN TIỀN VIỆN TRỢ CHO
CÁC DỰ ÁN DO CÁC DOANH NGHIỆP VIỆT NAM THỰC HIỆN
Căn cứ Nghị định số 87/CP
ngày 05-08-1997 của Chính phủ về việc ban hành Quy chế quản lý và sử dụng nguồn
Hỗ trợ phát triển chính thức;
Căn cứ Quyết định số 20 TC/KBNN ngày 17-01-1996 của Bộ Tài chính về việc ban
hành quy chế đấu thầu mua sắm đồ dùng, trang thiết bị, phương tiện làm việc đối
với các cơ quan Nhà nước, lực lượng vũ trang, đoàn thể và doanh nghiệp Nhà nước;
Để quản lý chặt chẽ, đúng chếđộ và tránh lợi dụng trốn lậu thuế trong việc
nhập hàng bằng nguồn tiền viện trợ cho các dự án do các doanh nghiệp Việt Nam
thực hiện, Bộ Tài chính hướng dẫn tạm thời các thủ tục hành chính đối với việc
nhập khẩu hàng hoá bằng nguồn tiền viện trợ cho các dự án do các doanh nghiệp
Việt Nam thực hiện như sau:
I- NHỮNG QUY
ĐỊNH CHUNG
1. Đối tượng áp dụng Thông tư
này là các chương trình, dự án viện trợ không hoàn lại được tổ chức đấu thầu
mua sắm trang thiết bị tại Việt Nam.
2. Viện trợ không hoàn lại là
nguồn của ngân sách Nhà nước vì vậy, việc sử dụng tiền viện trợ không hoàn lại
để nhập khẩu các loại trang thiết bị cho các dự án viện trợ phải thực hiện theo
các quy định trong Văn kiện dự án và thực hiện việc đấu thầu theo quy chế đấu
thầu mua sắm đồ dùng, trang thiết bị, phương tiện làm việc đối với các cơ quan
Nhà nước, lực lượng vũ trang, đoàn thể và doanh nghiệp Nhà nước ban hành kèm
theo Quyết định số 20 TC/KBNN ngày 17-01-1996 của Bộ trưởng Bộ Tài chính và các
quy định tại Thông tư này.
3. Vật tư, thiết bị và các loại
hàng hoá nhập khẩu bằng nguồn tiền viện trợ phải phù hợp với Hiệp định, Văn kiện
dự án, chương trình đã được thoả thuận và ký kết giữa Chính phủ Việt Nam và tổ
chức viện trợ. Đối với mặt hàng ô tô, xe máy và các loại hàng hoá hạn chế nhập
khẩu khác phải có ý kiến đồng ý của Thủ tướng Chính phủ phê duyệt.
II- NHỮNG QUY
ĐỊNH CỤ THỂ
1. Thực hiện đấu thầu: Ngoài việc
thực hiện những quy định về Quy chế đấu thấu mua sắm đồ dùng, trang thiết bị,
phương tiện làm việc đối với các cơ quan Nhà nước, lực lượng vũ trang, đoàn thể
và doanh nghiệp Nhà nước ban hành kèm theo Quyết định số 20 TC/KBNN ngày
17-01-1996 của Bộ trưởng Bộ Tài chính, việc đấu thầu nhập khẩu vật tư, thiết bị
và các loại hàng hoá nhập khẩu bằng nguồn tiền viện trợ cần thực hiện các quy định
sau:
* Đại diện cơ quan tài chính cấp
kinh phí trong Hội đồng xét thầu quy định tại Điều 4.1 Quy chế đấu thầu kèm
theo Quyết định số 20 TC/KBNN ngày 17-01-1996 là đại diện Ban quản lý và tiếp
nhận viện trợ Quốc tế - Bộ Tài chính hoặc Vụ Tài chính kế toán (hay Vụ Tài vụ
quản trị) của cơ quan chủ quản cấp Bộ.
* Khi thông báo đấu thầu, phải
công bố công khai, rõ ràng về mức giá đặt thầu là giá không bao gồm các loại
thuế gián thu đối với lô hàng vật tư, thiết bị nhập khẩu để thực hiện dự án.
2. Trong quá trình nhập hàng: Chủ
dự án có trách nhiệm hướng dẫn đơn vị trúng thầu thực hiện các quy định sau
đây:
2.1. Trường hợp nhập hàng trọn
gói cho các dự án viện trợ:
Trên các hồ sơ hàng hoá nhập khẩu
(gồm hoá đơn thương mại, hoá đơn vận tải, phiếu đóng gói, giấy chứng nhận nguồn
gốc hàng hoá...) các doanh nghiệp trúng thầu phải yêu cầu nhà cung cấp nước
ngoài ghi rõ là hàng nhập cho các dự án viện trợ. Cụ thể: trong các hồ sơ này đều
phải có một mục riêng dùng để thông báo (Notify) ghi rõ tên của đơn vị sử dụng
hàng hoá.
2.2. Trường hợp hàng nhập cho
các dự án viện trợ được nhập khẩu chung với hàng kinh doanh bình thường khác:
Đơn vị trúng thầu khi mua hàng từ
nước ngoài cần yêu cầu phía nhà cung cấp lập riêng 2 hoá đơn thương mại cho phần
hàng nhập cho các dự án viện trợ và phần hàng kinh doanh bình thường. Trên hoá
đơn thương mại cho phần hàng nhập cho các dự án viện trợ cũng phải có một mục
riêng dùng để thông báo (Notify) ghi rõ tên của đơn vị sử dụng hàng hoá.
2.3. Trường hợp nhập hàng theo
chỉ định thầu theo yêu cầu của Nhà tài trợ thì các doanh nghiệp được chỉ định
thầu khi nhập hàng cũng thực hiện các yêu cầu tại điểm 2.1 và 2.2 nêu trên.
3. Hồ sơ để làm xác nhận hàng viện
trợ:
Ngoài các loại giấy tờ được quy
định tại Thông tư 30 TC/VT ngày 12-06-1997 của Bộ Tài chính, để được xác nhận
hàng viện trợ phải có các hồ sơ sau đây: - Biên bản về kết quả đấu thầu và quyết
định công nhận đơn vị trúng thầu (nếu có);
- Hợp đồng cung cấp hàng hoá được
ký kết giữa Ban quản lý dự án (chủ dự án) và đơn vị trúng thầu (giá bỏ thầu
trong Hợp đồng có ghi rõ không bao gồm tiền thuế gián thu phải nộp cho các lô
hàng nhập khẩu).
- Hợp đồng ngoại thương (nếu nhập
khẩu trực tiếp) hoặc Hợp đồng uỷ thác (nếu uỷ thác nhập khẩu).
Trường hợp chỉ định thầu chỉ cần
Hợp đồng mua bán được ký kết giữa Ban quản lý dự án và đơn vị được chỉ định thầu
kèm theo công văn của Ban quản lý dự án công nhận đơn vị được chỉ định thầu.
4. Lập tờ khai xác nhận hàng viện
trợ:
Tờ khai xác nhận hàng viện trợ
được lập vào ngày doanh nghiệp nhập hàng nhận được các hồ sơ hàng hoá. Chủ dự
án là người ký bản kê khai xác nhận hàng viện trợ.
III- ĐIỀU KHOẢN
THI HÀNH
Thông tư này có hiệu lực thi
hành sau 15 ngày kể từ ngày ký. Trong quá trình thực hiện, nếu có vướng mắc,
các Bộ, ngành, địa phương, đơn vị, các chủ dự án cần phản ánh kịp thời về Bộ
Tài chính (Ban quản lý và tiếp nhận viện trợ Quốc tế) để giải quyết.
Thông tư 137/1998/TT-BTC về việc tạm thời nhập khẩu hàng hoá bằng nguồn tiền viện trợ cho các Dự án do các doanh nghiệp Việt Nam thực hiện do Bộ Tài chính ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Thông tư 137/1998/TT-BTC ngày 19/10/1998 về việc tạm thời nhập khẩu hàng hoá bằng nguồn tiền viện trợ cho các Dự án do các doanh nghiệp Việt Nam thực hiện do Bộ Tài chính ban hành
4.549
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|