|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 01/2009/TT-BLĐTBXH định mức điều chỉnh tiền lương tiền công đóng bảo hiểm xã hội người lao động sử dụng hướng dẫn nghị định 83/2008/NĐ-CP
Số hiệu:
|
01/2009/TT-BLĐTBXH
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Ngày ban hành:
|
14/01/2009
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
LAO ĐỘNG – THƯƠNG BINH
VÀ XÃ HỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
01/2009/TT-BLĐTBXH
|
Hà
Nội, ngày 14 tháng 01 năm 2009
|
THÔNG TƯ
QUY ĐỊNH MỨC ĐIỀU CHỈNH TIỀN LƯƠNG, TIỀN CÔNG ĐÃ ĐÓNG BẢO HIỂM
XÃ HỘI ĐỐI VỚI NGƯỜI LAO ĐỘNG THỰC HIỆN CHẾ ĐỘ TIỀN LƯƠNG DO NGƯỜI SỬ DỤNG LAO
ĐỘNG QUYẾT ĐỊNH THEO KHOẢN 2 ĐIỀU 5 NGHỊ ĐỊNH SỐ 83/2008/NĐ-CP NGÀY 31 THÁNG 7
NĂM 2008 CỦA CHÍNH PHỦ
Căn cứ Nghị định số
83/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 7 năm 2008 của Chính phủ điều chỉnh tiền lương, tiền
công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương
do người sử dụng lao động quyết định (sau đây gọi tắt là Nghị định số
83/2008/NĐ-CP).
Sau khi thống nhất với Bộ Tài chính, Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội hướng
dẫn điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao
động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định như sau:
I. ĐỐI TƯỢNG
ÁP DỤNG
Đối tượng điều chỉnh tiền lương,
tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội theo quy định tại Điều 2 Nghị
định số 83/2008/NĐ-CP là người lao động đang tham gia bảo hiểm xã hội hoặc
đang bảo lưu thời gian tham gia bảo hiểm xã hội, có thời gian đóng bảo hiểm xã
hội theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định, từ ngày 01
tháng 01 năm 2009 trở đi hưởng lương hưu, trợ cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm
xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ cấp tuất một lần.
II. ĐIỀU CHỈNH
TIỀN LƯƠNG, TIỀN CÔNG ĐÃ ĐÓNG BẢO HIỂM XÃ HỘI
1. Mức điều chỉnh tiền
lương, tiền công tháng đã đóng bảo hiểm xã hội áp dụng đối với đối tượng quy định
tại mục I Thông tư này tính trên cơ sở chỉ số giá tiêu dùng bình quân năm quy định
tại Điều 3 Nghị định số 83/2008/NĐ-CP được quy định như sau:
Mức điều chỉnh tiền lương, tiền
công đã đóng bảo hiểm xã hội tương ứng cho các năm đóng bảo hiểm xã hội từ trước
năm 1995 đến năm 2009 đối với người lao động hưởng lương hưu, trợ cấp một lần
khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần hoặc bị chết mà thân nhân được hưởng trợ
cấp tuất một lần từ ngày 01 tháng 01 năm 2009 đến ngày 31 tháng 12 năm 2009, được
thực hiện theo Bảng dưới đây:
Năm
t
|
Trước
1995
|
1995
|
1996
|
1997
|
1998
|
1999
|
2000
|
2001
|
2002
|
2003
|
2004
|
2005
|
2006
|
2007
|
2008
|
2009
|
Mức
điều chỉnh
|
2.54
|
2.16
|
2.04
|
1.97
|
1.83
|
1.76
|
1.78
|
1.79
|
1.72
|
1.67
|
1.55
|
1.43
|
1.33
|
1.23
|
1.00
|
1.00
|
2. Công thức điều chỉnh
Tiền
lương, tiền công tháng đóng BHXH sau điều chỉnh của từng năm
|
=
|
Tổng
tiền lương, tiền công tháng đóng BHXH theo chế độ tiền lương do người sử dụng
lao động quyết định của từng năm
|
x
|
Mức
điều chỉnh của năm tương ứng quy định tại khoản 1 mục II Thông tư này
|
3. Mức bình quân tiền
lương, tiền công tháng đóng bảo hiểm xã hội làm căn cứ tính hưởng lương hưu, trợ
cấp một lần khi nghỉ hưu, bảo hiểm xã hội một lần và trợ cấp tuất một lần được
tính theo quy định tại Điều 31 Nghị định của Chính phủ số
152/2006/NĐ-CP ngày 22 tháng 12 năm 2006 hướng dẫn một số điều của Luật Bảo
hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt buộc và Điều 34 Nghị định của
Chính phủ số 68/2007/NĐ-CP ngày 19 tháng 04 năm 2007 quy định chi tiết và
hướng dẫn thi hành một số điều của Luật Bảo hiểm xã hội về bảo hiểm xã hội bắt
buộc đối với quân nhân, công an nhân dân và người làm công tác cơ yếu hưởng
lương như đối với quân nhân, công an nhân dân, trong đó tiền lương, tiền công
tháng đóng BHXH theo chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định được
điều chỉnh theo quy định tại khoản 2 mục II Thông tư này.
III. ĐIỀU KHOẢN
THI HÀNH
1. Thông tư này có hiệu lực
thi hành sau 45 ngày kể từ ngày ký; các quy định tại Thông tư này áp dụng kể từ
ngày 01 tháng 01 năm 2009.
2. Trong quá trình thực
hiện nếu có vướng mắc, đề nghị phản ánh về Bộ Lao động – Thương binh và Xã hội
để kịp thời nghiên cứu, giải quyết.
Nơi nhận:
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng CP;
- Văn phòng Quốc hội;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Văn phòng Chính phủ;
- VP TƯ Đảng và các Ban của Đảng;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Bảo hiểm xã hội Việt Nam;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Sở LĐ-TBXH các tỉnh, thành phố trực thuộc TƯ;
- Công báo; Website Chính phủ;
- Bộ Tư pháp (Cục Kiểm tra văn bản);
- Lưu VT, PC, BHXH.
|
BỘ
TRƯỞNG
Nguyễn Thị Kim Ngân
|
Thông tư 01/2009/TT-BLĐTBXH quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định theo khoản 2 Điều 5 Nghị định 83/2008/NĐ-CP do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
THE MINISTRY
OF LABOR, WAR INVALIDS AND SOCIAL AFFAIRS
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
--------------
|
No.:
01/2009/TT-BLDTBXH
|
Hanoi,
January 14, 2009
|
CIRCULAR REGULATING THE ADJUSTMENT
RATE OF SALARIES, WAGES PAID FOR SOCIAL INSURANCE FOR EMPLOYEES TO IMPLEMENT OF
REGIME OF SALARY DECIDED BY EMPLOYERS ACCORDING TO CLAUSE 2 OF ARTICLE 5 OF THE
DECREE NO.83/2008/ND-CP DATED JULY 31, 2008 OF THE GOVERNMENT Pursuant to the Decree No.83/2008/ND-CP of
July 31, 2008 of the Government on adjustment of salaries, wages paid for
social insurance for employees to implement regime of salaries decided by the
employers (hereinafter referred to as the Decree No.83/2008/ND-CP). After consulting the Ministry of Finance,
Ministry of Labor, War Invalids and Social Affairs guides the adjustment of
salaries, wages paid for social insurance for employees to implement regime of
salaries decided by the employers as follows: I. SUBJECTS OF APPLICATION Subjects to adjustment of salaries, wages paid
for social insurance in accordance with provisions in Article 2 of the Decree
No.83/2008/ND-CP are the workers engaging in social insurance or reserving
duration participated in social insurance, with duration to pay for social
insurance under the regime of salaries decided by the employers, from January
01, 2009 onward enjoyed pension, lump-sum allowance upon retirement, lump-sum
social insurance or be dead whose relatives are entitled to lump-sum death grant. II. ADJUSTMENT OF SALARIES, WAGES PAID FOR
SOCIAL INSURANCE 1. Adjustment rate for monthly salaries, wages
paid for social insurance applied to those specified in Section I of this
Circular calculated on the basis of average annual consumption price index
defined in Article 3 of the Decree No.83/2008/ND-CP is prescribed as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Year t Before 1995 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 Adjustment rate 2.54 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.04 1.97 1.83 1.76 1.78 1.79 1.72 1.67 1.55 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 1.33 1.23 1.00 1.00 2. Adjustment formula Monthly salaries,
wages paid for social insurance after adjustment of each year = Total monthly
salaries, wages paid for social insurance by regime of salaries
decided by the employers of each year x ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 3. The average of monthly salaries, wages paid
for social insurance used as basis to calculate pension, lump-sum allowance
upon retirement, lump-sum social insurance and lump-sum death grant calculated
in accordance with provisions of Article 31 of the Government's Decree
No.152/2006/ND-CP dated December 22, 2006, guiding a number of Articles of the
Law on social Insurance regarding compulsory social insurance and Article 34 of
the Government’s Decree No.68/2007/ND-CP dated April 19, 2007 detailing and
guiding the implementation of some Articles of the Law on social Insurance
regarding compulsory social insurance for military uniform, people’s public
security force and cipher workers receiving salary as for military uniform,
people’s public security force, including monthly salaries, wages paid for
social insurance under the salary regime decided by employers are adjusted in
accordance with provisions of Clause 2, Section II of this Circular. III. IMPLEMENTATION PROVISIONS 1. This Circular takes effect 45 days from the
date of signing; the provisions of this Circular shall apply from January 01,
2009. 2. In the course of implementation, if any
problems arise, the concerned units should report them to the Ministry of
Labor, War Invalids and Social Affairs for timely research, settlement. MINISTER
Nguyen Thi Kim Ngan
Thông tư 01/2009/TT-BLĐTBXH ngày 14/01/2009 quy định mức điều chỉnh tiền lương, tiền công đã đóng bảo hiểm xã hội đối với người lao động thực hiện chế độ tiền lương do người sử dụng lao động quyết định theo khoản 2 Điều 5 Nghị định 83/2008/NĐ-CP do Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội ban hành
12.960
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|