|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Số hiệu:
|
903/2003/QĐ-BYT
|
|
Loại văn bản:
|
Quyết định
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Văn Thưởng
|
Ngày ban hành:
|
21/03/2003
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
Y TẾ
********
|
CỘNG
HOÀ XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
********
|
Số:
903/2003/QĐ-BYT
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 3 năm 2003
|
QUYẾT ĐỊNH
CỦA
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ SỐ 903/2003/QĐ-BYT NGÀY 21 THÁNG 3 NĂM 2003 VỀ VIỆC BỔ SUNG,
SỬA ĐỔI MỤC G PHẦN II CỦA "HƯỚNG DẪN TẠM THỜI XỬ TRÍ HỘI CHỨNG HÔ HẤP CẤP
TÍNH NẶNG" BAN HÀNH KÈM THEO QUYẾT ĐỊNH SỐ 888/2003/QĐ-BYT NGÀY 19/3/2003
CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
BỘ TRƯỞNG BỘ Y TẾ
Căn cứ Nghị định số 68/CP
ngày 11/10/1993 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và tổ chức
bộ máy Bộ Y tế;
Xét Biên bản họp lấy ý kiến chuyên gia tư vấn về lĩnh vực truyền nhiễm và dịch
tễ học ngày 21 tháng 3 năm 2003;
Theo đề nghị của Vụ trưởng Vụ Điều trị - Bộ Y tế,
QUYẾT ĐỊNH:
Điều 1.
Nay sửa đổi, bổ sung Mục G Phần II của "Hướng dẫn tạm
thời xử trí hội chứng hô hấp cấp tính nặng" ban hành kèm theo Quyết định số
888/2003/QĐ-BYT ngày 19/3/2003, như sau:
1. Người bệnh được ra viện khi
có đủ các tiêu chuẩn sau:
- Hết sốt ít nhất 5 ngày mà
không dùng thuốc hạ sốt.
- Chức năng sống trở lại bình
thường, toàn trạng tốt, ăn ngủ bình thường.
- Xét nghiệm công thức máu trở về
bình thường.
- Chụp X quang phổi: Tổn thương
phổi ổn định hoặc đã được cải thiện trên 48 giờ sau khi hết sốt.
- Đo khí máu: SpO2
trên 90%, PaO2 trên 60 mmHg (nếu có điều kiện)
2. Chuyển người bệnh sang khu
cách ly khác. Khu cách ly phải có đủ điều kiện theo dõi, điều trị và chăm sóc
người bệnh. Sau một tuần, nếu tình trạng người bệnh vẫn ổn định thì mới cho người
bệnh về nhà.
3. Sau khi ra viện phải đến khám
lại và chụp X quang phổi kiểm tra 1 lần/1 tuần cho đến khi X quang phổi trở về
bình thường.
4. Sau khi ra viện, nếu có dấu
hiệu bất thường phải đến khám lại ngay.
Điều 2. Quyết định này có
hiệu lực kể từ ngày ký, ban hành và thay thế cho mục G "Tiêu chuẩn cho ra
viện" đã được quy định tại "Hướng dẫn tạm thời xử trí hội chứng hô hấp
cấp tính nặng" ban hành kèm theo Quyết định số 888/2003/QĐ-BYT ngày
19/3/2003.
Điều 3. Các Chánh văn
phòng, Vụ trưởng Vụ Điều trị - Bộ Y tế, Giám đốc Bệnh viện Bạch Mai, Viện trưởng
Viện Y học lâm sàng các bệnh nhiệt đới, Thủ trưởng các bệnh viện, viện có giường
bệnh trực thuộc Bộ, Giám đốc Sở Y tế tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương, Thủ
trưởng Y tế ngành chịu trách nhiệm thi hành Quyết định này.
|
Nguyễn
Văn Thưởng
(Đã
ký)
|
Quyết định 903/2003/QĐ-BYT sửa đổi Mục G Phần II "Hướng dẫn tạm thời xử trí hội chứng hô hấp cấp" ban hành kèm theo Quyết định 888/2003/QĐ-BYT do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
THE MINISTRY OF HEALTH
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
------------
|
No:
903/2003/QD-BYT
|
Hanoi, March 21, 2003
|
DECISION SUPPLEMENTING AND AMENDING SECTION G, PART II
OF THE "PROVISIONAL GUIDANCE FOR THE HANDLING OF SEVERE ACUTE RESPIRATORY
SYNDROME (SARS)", ISSUED TOGETHER WITH THE HEALTH MINISTER'S DECISION NO.
888/2003/QD-BYT OF MARCH 19, 2003 THE MINISTER OF HEALTH Pursuant to the Government's Decree No. 68/CP
of October 11, 1993 defining the functions, tasks, powers and organizational
apparatus of the Ministry of Health;
Considering the minutes of the March 21, 2003 meeting to gather comments of
consultants in the field of contagion and epidemiology;
At the proposal of the director of the Therapy Department, the Ministry of
Health, DECIDES: Article 1.- To amend and supplement Section G, Part II of
the "Provisional Guidance for the Handling of SARS," issued together
with Decision No. 888/2003/QD-BYT of March 19, 2003, as follows: 1. Patients may be discharged from hospitals
when they meet the following conditions: - They have stopped running a temperature for at
least 5 days without using febrifuge; ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. - The tested blood formula has become normal; - Lung X-ray: Lung lesion has been stabilized or
improved for over 48 hours after the patients have stopped running a
temperature; - Blood-air measuring: SpO2: over 90%, PaO2:
over 60 mmHg (if conditions permit). 2. To move the patients to other isolated zones.
The isolated zones must have adequate conditions for monitoring, treating and
caring for the patients. After a week, if the patients remain in stable
conditions, they shall be discharged. 3. After being discharged, the patients must
come back to hospitals for re-examinations and lung X-ray once a week until the
lung X-ray shows normal conditions. 4. After being discharged, if there appear any
abnormal signs, the patients must come to hospitals for re-examination. Article 2.- This Decision takes effect after its signing for
promulgation and replaces Section G "Criteria
to discharge patients" prescribed in the "Provisional Guidance
for the Handling of SARS", promulgated together with Decision No.
888/2003/QD-BYT of March 19, 2003. Article 3.- The director of the Office, the director of the
Therapy Department of the Ministry of Health, the manager of Bach Mai Hospital,
the director of the Institute for Clinical Research in Tropical Medicine, the
heads of the Ministry-attached hospitals and institutes with patient beds, the
directors of the Health Services of the provinces and centrally-run cities, and
the heads of the branch health organizations shall have to implement this
Decision. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. FOR THE MINISTER OF HEALTH
VICE MINISTER
Nguyen Van Thuong
Quyết định 903/2003/QĐ-BYT ngày 21/03/2003 sửa đổi Mục G Phần II "Hướng dẫn tạm thời xử trí hội chứng hô hấp cấp" ban hành kèm theo Quyết định 888/2003/QĐ-BYT do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
4.877
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
inf[email protected]
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
![](https://cdn.thuvienphapluat.vn/images/icon_gototop.png)
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|