Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Công văn 29/TCHQ-TXNK 2018 miễn thuế hàng hóa nhập khẩu
Số hiệu:
29/TCHQ-TXNK
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Tổng cục Hải quan
Người ký:
Nguyễn Dương Thái
Ngày ban hành:
03/01/2018
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ TÀI CHÍNH
T ỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 29/TCHQ-TXNK
V/v miễn thuế hàng hóa nhập khẩu
Hà
Nội, ngày 03 tháng 01
năm 2018
Kính
gửi: Đại sứ quán Pakistan.
(Đ/c: S ố 44/2 Vạn Bảo, Ba Đình, Hà
Nội)
Về việc miễn thuế đối với lô hàng hóa
nhập khẩu phục vụ Đại sứ quán Pakistan và lễ hội ẩm thực Pakistan tại Việt Nam,
Tổng cục Hải quan có ý kiến như sau:
1. Đối với lượng hàng hóa nhập khẩu
phục vụ Đại sứ quán Pakistan:
Theo quy định tại khoản
3 Điều 5 Nghị định số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ thì: “Ngoài
các mặt hàng quy định tại Phụ lục I, Phụ lục II, Phụ lục III ban hành kèm theo
Nghị định này, đối tượng quy định tại điểm a, b khoản 1 Điều này được nhập khẩu
miễn thuế các hàng hóa cần thiết khác đ ể phục
vụ cho nhu c ầu công tác trên cơ sở nguyên tắc có
đi c ó l ại ho ặc thông l ệ quốc tế. Chủng lo ại và đ ịnh lư ợng hàng hóa nh ập kh ẩu miễn thuế thực hiện theo xác
nh ận của B ộ Ngo ại giao . ” .
Căn cứ quy định dẫn tr ên, lượng h àng hó a nhập khẩu phục vụ Đại sứ quán Pakistan được miễn thuế trên cơ sở chủng
loại v à định lượng theo xác nhận của Bộ Ngoại giao. Hồ sơ,
thủ tục miễn thuế theo quy định tại khoản 6, khoản 7 Điều 5 Nghị
định số 134/2016/NĐ-CP nêu trên.
2. Đối với lượng hàng hóa nhập khẩu
còn lại phục vụ lễ hội ẩm thực Pakistan tại Việt Nam:
Căn cứ Điều 5 Hiệp định Thương mại được
ký kết giữa Chính phủ Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và Chính phủ Cộng hòa
Hồi giáo Pakistan ngày 03/5/2001 thì: “Các bên k ý kết tuân thủ pháp luật và quy định hiện hành ở nước mình cho phép xuất
kh ẩu và nhập khẩu các sản ph ẩm sau đây được mi ễn thu ế, thuế và các khoản tương đương khác:...Sản ph ẩm, hàng hóa và nguyên liệu c ần thiết cho hội
chợ, tr iển lãm với điều kiện những hàng hóa, sản phẩm
và nguyên liệu này phải tái xuất . ” . Do đó,
hàng hóa nhập khẩu phục vụ L ễ hội ẩm
thực, sau đó cho, tặng tại Việt Nam khi kết th úc hội chợ
không thuộc đối tượng được miễn thuế theo Hiệp định. Mặt khác, chính sách thuế
hiện hành tại Việt Nam không quy định được miễn thuế đối với hàng hóa này.
Tổng cục Hải quan thông báo để Đại sứ
quán Pakistan được biết./.
Nơi nhận:
- Như tr ê n;
- Lưu: VT, TXNK (3b).
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Dương Thái
Công văn 29/TCHQ-TXNK năm 2018 về miễn thuế hàng hóa nhập khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 29/TCHQ-TXNK ngày 03/01/2018 về miễn thuế hàng hóa nhập khẩu do Tổng cục Hải quan ban hành
2.452
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng