Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Công văn 1774/TCT-DNL 2017 hướng dẫn xử lý thiệt hại sản phẩm Note 7 của SEV
Số hiệu:
1774/TCT-DNL
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Tổng cục Thuế
Người ký:
Đặng Ngọc Minh
Ngày ban hành:
04/05/2017
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
CỘNG HÒA XÃ
HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 1774/TCT-DNL
V/v: hướng dẫn xử lý đối với khoản thiệt hại
của Doanh nghiệp (sản phẩm Note 7 của SEV)
Hà Nội, ngày
04 tháng 05 năm 2017
Kính gửi:
Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh
Tổng cục Thuế nhận được công văn số 178/CT-KT1 của
Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh về việc xin ý kiến hướng dẫn xử lý đối với khoản thiệt hại
(sản phẩm Note 7) của Công ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam (SEV). Về vấn đề
này, sau khi báo cáo Bộ Tài chính, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Căn cứ:
- Khoản 2 Điều 6 và Khoản 13 Điều
7 Thông tư số 78/2014/TT-BTC ngày 18/6/2014 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi
hành Nghị định số 218/NĐ-CP ngày 26/12/2013 của Chính phủ quy định và hướng dẫn
thi hành Luật thuế thu nhập doanh nghiệp;
- Điều 4 Thông tư số 96/2015/TT-BTC ng ày
22/6/2015 của Bộ T ài chính hư ớng dẫn về thuế thu nhập doanh nghiệp tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ng ày
12/2/2015 của Ch ính phủ quy định chi tiết
thi h ành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của c ác Luật về thuế v à sửa đổi bổ sung một số điều của c ác
Nghị định về thuế v à sửa đổi, bổ sung một số
điều của Th ông tư số 78/2014/TT-BTC ng ày 18/6/2014,
Thông tư số 119/2014/TT-BTC ng ày 25/8/2014, Thông tư số 151/2014/TT-BTC ng ày 10/10/2014 của Bộ T ài
chính;
- Điều 4 và Điều 7 Thông tư số 228/2009/TT-BTC ng ày 7/12/2009 của Bộ T ài chính hướng dẫn chế độ tr ích lập v à sử
dụng c ác khoản dự ph òng giảm gi á
hàng tồn kho, tổn thất c ác khoản đầu tư t ài
chính, nợ phải thu kh ó đòi và bảo h ành
sản phẩm, h àng hóa, công trình xây lắp tại
doanh nghiệp;
Căn c ứ c ác quy định n êu trên và thực
tế hoạt động sản xuất kinh doanh của C ông ty TNHH Samsung Electronics Việt Nam (SEV), c ác khoản chi ph í liên quan đến trường hợp bất khả kh áng phát sinh từ sự cố sản
phẩm Galaxy Note 7 (phần kh ông được doanh nghiệp bảo hiểm
hoặc tổ chức, c á nhân khác bồi thường theo quy định của ph áp
luật) của SEV được t ính vào chi phí được trừ
khi x ác định thu nhập chịu thuế thu nhập doanh nghiệp nếu
đ áp ứng đủ điều kiện theo quy định. Doanh nghiệp thực hiện
tr ích lập dự ph òng liên quan đến việc
xử l ý sự cố sản phẩm Galaxy Note 7 như sau:
1. Đ ối với th ành phẩm, b án thành phẩm v à nguyên vật liệu d ùng để
sản xuất sản phẩm Galaxy Note 7 c òn đang trong kho của
SEV:
Doanh nghi ệp được tr ích dự ph òng giảm
gi á hàng tồn kho theo quy định tại Th ông tư số 228/2009/TT-BTC đối với c ác thành phẩm, b án
thành phẩm v à nguyên vật liệu dự t ính
chỉ sử dụng được cho sản xuất sản phẩm Galaxy Note 7 c ó thể bị ti êu hủy, mức tr ích lập
dự ph òng bằng gi á trị c ác hàng
tồn kho n ày trên sổ s ách kế to án của doanh nghiệp tại ng ày 31/12/2016
trừ đi phần gi á trị ước t ính được doanh nghiệp bảo hiểm hoặc được c ác tổ chức, c á
nhân khác bồi thường theo quy định của ph áp luật. Sau n ày, các khoản chi ph í thực tế ph át sinh nếu giảm so với số đ ã trích
lập v à/hoặc c ó phát sinh giá trị thu hồi cao hơn th ì số tiền đ ó sẽ được ho àn nhập giảm chi ph í tương ứng của kỳ thực tế xử l ý tổn thất hoặc c ó
phát sinh giá trị thu hồi theo quy định.
Doanh nghi ệp c ó trách nhiệm x ác định loại
h àng tồn kho chỉ sử dụng được cho sản xuất sản phẩm Galaxy
Note 7 c ó thể bị ti êu hủy cho mục đ ích
trích dự ph òng giảm gi á hàng tồn kho n êu trên.
2. Đ ối với sản phẩm Galaxy Note 7 đ ã bán đến tay người
ti êu dùng phải thu hồi, Tập đo àn đã cam kết thu hồi 100% v à trả lại số tiền người ti êu
dùng đã mua sản phẩm :
Năm 2016,
doanh nghi ệp kh ông thực hiện ghi giảm
doanh thu v à giảm chi ph í tương ứng đối
với c ác sản phẩm Galaxy Note 7 phải thu hồi khi nghiệp vụ
trả tiền người mua chưa ph át sinh. Doanh nghiệp tr ích
lập dự ph òng bảo h ành hàng hóa (sản phẩm Galaxy Note 7) đ ã có cam kết bảo h ành
với kh ách hàng theo quy định tại Th ông
tư số 228/2009/TT-BTC với mức tr ích lập tối
đa l à 5% doanh thu từ b án sản phẩm
Galaxy Note 7. Sau n ày khi thực hiện đền b ù cho
khách hàng sẽ căn cứ v ào các chứng từ đền b ù
để ho àn nhập hoặc t ính thêm vào chi
phí sản xuất kinh doanh khoản ch ênh lệch giữa
số tiền đ ã trích và số tiền thực tế đền b ù theo quy
định.
3 . Đ ối với khoản tiền ước t ính phải đền b ù cho
các nhà cung cấp do SEV ph á vỡ hợp đồng:
Doanh nghi ệp kh ông trích lập dự ph òng. Sau này căn cứ v ào số tiền đền b ù phá vỡ hợp
đồng trả cho c ác nhà cung cấp v à số
tiền thu được từ c ác nhà cung cấp g ây ra lỗi ch áy nổ khi đ ã xác định r õ
nguyên nhân (nếu c ó), doanh nghiệp thực hiện
b ù trừ v à hạch to án vào kỳ kế to án nghiệp vụ kinh tế ph át sinh theo
quy định.
4. Đ ối với số tiền ước t ính chi phí quản l ý, vận chuyển v à chi phí nhằm để ti êu hủy c ác thành phẩm, nguy ên vật
liệu để sản xuất sản phẩm Galaxy Note 7 của SEV:
Doanh nghi ệp kh ông trích lập dự ph òng. Sau này căn cứ v ào chứng từ thực tế, doanh nghiệp hạch to án
vào chi phí sản xuất kinh doanh theo quy định.
T ổng cục Thuế trả lời để Cục Thuế tỉnh Bắc Ninh biết v à hướng dẫn đơn vị thực hiện./.
Nơi nh ận:
- Như tr ên;
- Th ứ trưởng Đỗ Ho àng Anh Tu ấn
(để b/c);
- Công ty TNHH Samsung
Electronics Vi ệt Nam;
- C ục TCDN, Vụ CST, PC, CĐKT (BTC);
- V ụ CS, KK&KTT, PC (TCT)
- Lưu: VT, TCT (DNL).
KT. T ỔNG CỤC TRƯỞNG
PH Ó TỔNG CỤC TRƯỞNG
Đặng Ngọc Minh
Công văn 1774/TCT-DNL năm 2017 hướng dẫn xử lý đối với khoản thiệt hại của Doanh nghiệp (sản phẩm Note 7 của SEV) do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 1774/TCT-DNL ngày 04/05/2017 hướng dẫn xử lý đối với khoản thiệt hại của Doanh nghiệp (sản phẩm Note 7 của SEV) do Tổng cục Thuế ban hành
1.581
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Xuân Hòa, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng