Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Công văn 3254/TCHQ-TXNK 2022 xử lý thuế hàng hóa bị hỏa hoạn
Số hiệu:
3254/TCHQ-TXNK
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Tổng cục Hải quan
Người ký:
Nông Phi Quảng
Ngày ban hành:
05/08/2022
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 3254 /TCH Q-TXNK
V/v xử lý thuế hàng hóa bị hỏa hoạn
Hà
Nội, ngày 05 tháng 8 năm 2022
Kính
gửi: Cục Hải quan TP. Hải Phòng.
Tổng cục Hải quan nhận được công văn
số 6424/HQHP-TXNK ngày 20/7/2022 của Cục H ải quan TP. H ải Phòng về việc hồ sơ đề nghị x ử lý giảm thuế đối
với hàng hóa bị thiệt hại do hỏa hoạn của Công ty TNHH Nam Sinh . Về vấn đề này, Tổng cục H ải quan có ý kiến như sau:
Căn cứ khoản 1 Điều
156 Luật ban hành văn bản QPPL số 80/2015/QH13 quy định: “Văn bản quy phạm
pháp luật được áp dụng đối với hành vi xảy ra tại thời điểm mà văn bản đó đang c ó hiệu lực. Trong trường hợp quy định của văn
bản quy phạm pháp luật có hiệu lực trở v ề trước thì
áp dụng theo quy định đó ” ;
Căn cứ Điều 18 Luật
thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 quy định việc giảm thuế đối
với hàng hóa xuất khẩu, nhập kh ẩu;
Căn cứ Điều 32 Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ quy định: “1 . Hàng hóa xuất khẩu, nhập kh ẩu đang trong
quá trình giám sát của cơ quan hải quan theo quy định tại Luật h ải quan năm 2014 và các văn b ản hướng dẫn
thi hành, nếu bị hư h ỏng, m ất mát do nguyên nhân khách quan được gi ảm
thu ế theo quy định tại khoản 1 Điều
18 Luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu .
2. Hồ sơ đề nghị giảm thuế, gồm:
a) Công văn đề nghị gi ảm thuế của người nộp thuế theo M ẫu số 08 tại Phụ lục VII ban hành kèm theo Nghị định này: 01 b ản chính;
b) Hợp đ ồng b ảo hiểm, thông báo tr ả tiền bồi thường của tổ chức nhận b ảo hi ểm (nếu có), trường hợp hợp đ ồng b ảo hi ểm không bao g ồm nội dung b ồi thường về thuế ph ải c ó xác nhận của t ổ chức b ảo hi ểm;
hợp đ ồng hoặc biên b ản
thỏa thuận đền bù của h ãng vận t ải đối với trường hợp tổn th ất do hãng vận t ải gây ra (nếu có): 01 b ản chụp có đóng dấu
sao y b ản ch ính của cơ
quan;
c) Biên b ản xác nhận nguyên nhân thiệt hại của cơ quan chức năng tại địa bàn nơi
phát sinh thiệt hại (biên b ản xác nhận vụ cháy c ủa cơ quan c ảnh sát phòng cháy chữa cháy của
địa phương nơi xảy ra vụ cháy; văn bản xác nhận của Ủy ban nhân dân cấp huyện về
việc thiên tai, h ỏa hoạn, tai nạn b ất ngờ gây thiệt hại cho nguyên liệu, máy móc, thiết bị nhập khẩu): 01 b ản chính.
Biên b ản, v ăn b ản xác
nhận nguyên nhân thiệt hại ph ải được lập trong thời
hạn 30 ngày k ể từ ngày x ảy ra thiệt hại;
d) Giấy chứng nhận gi ám định của thương nh ân kinh doanh dịch vụ
giám định về s ố lượng hàng hóa bị m ất mát hoặc tỷ lệ t ổn th ất thực tế của hàng hóa: nộp 01 b ản chính.
Giấy chứng nhận giám định ph ải được lập trong thời hạn 30 ngày k ể
từ ngày xảy ra thiên tai, h ỏa
hoạn, tai nạn bất ngờ.
3. Thủ tục, thẩm quyền gi ảm thuế:
a) Người nộp thuế nộp hồ sơ cho
Chi cục H ải quan nơi làm thủ tục h ải quan tại thời điểm làm thủ tục hải quan
hoặc chậm nh ất là 30 ngày làm việc k ể từ ngày có văn b ản xác nhận về mức độ hư h ỏng, m ất mát, thiệt hại;
b) Trường hợp tại thời điểm làm thủ tục h ải quan, người nộp thuế nộp đ ủ
hồ sơ theo quy định, Chi cục H ải quan kiểm tra hồ sơ, kiểm tra thực tế hàng hóa, kiểm tra điều kiện gi ảm thuế và thực hiện gi ảm thuế trong thời hạn
làm thủ tục hải quan theo quy định tại Điều 23 Luật hải quan ;
c) Trường hợp người nộp thuế nộp hồ
sơ sau thời điểm làm thủ tục h ải quan:
Trường hợp hồ sơ đầy đủ theo quy định, Cục H ải quan có trách nhiệm lập hồ sơ, kiểm tra thông tin, thẩm định t ính chính xác, đầy đ ủ của h ồ sơ và gửi Tổng cục Hải quan trình Bộ Tài chính quyết định gi ảm thuế hoặc thông báo cho người nộp thuế biết lý do không thuộc đối tượng
giảm thuế, s ố tiền thuế phải nộp trong thời hạn 15 ngày, k ể từ ngày tiếp nhận đ ầy đ ủ hồ sơ. Hồ
sơ chưa đ ầy đủ thì cơ quan h ải quan thông báo cho người nộp thuế trong thời hạn 03 ngày làm việc, k ể
từ ngày tiếp nhận hồ sơ.
Trường hợp c ần kiểm tra thực t ế đối với hàng hóa đã qua
khu vực giám sát h ải quan để có đủ căn cứ gi ải quyết giảm thuế thì ban hành quyết định kiểm tra sau thông quan tại
trụ sở người nộp thuế; trên cơ s ở đ ó, thực hiện các công việc quy định tại điểm
này trong thời hạn t ối đa là 40 ngày kể từ ngày nhận đ ủ hồ sơ. ”
Căn cứ các quy định nêu trên, do vụ
cháy xảy ra tại Công ty TNHH Nam Sinh ngày 26/9/2020 thuộc thời điểm hiệu lực của
Nghị định số 134/2016/N Đ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ,
theo đó, căn cứ theo khoản 1 Điều 156 Luật số 80/2015/QH13 về
việc áp dụng văn bản QPPL thì việc giảm thu ế thực hiện theo quy định tại Điều 18 Luật thuế xuất khẩu,
thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 ; Điều 32 Nghị định số
134/2016/NĐ-CP .
Tổng cục Hải quan có ý kiến đ ể
Cục H ải quan TP. Hải Phòng được biết và thực
hiện đúng quy định./ .
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTCT. Lưu Mạnh Tưởng (để b/c);
- Lưu: VT, TXNK (3).
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
KT. CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ XNK
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nông Phi Quảng
Công văn 3254/TCHQ-TXNK năm 2022 về xử lý thuế hàng hóa bị hỏa hoạn do Tổng cục Hải quan ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 3254/TCHQ-TXNK ngày 05/08/2022 về xử lý thuế hàng hóa bị hỏa hoạn do Tổng cục Hải quan ban hành
2.397
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng