|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 10010/BYT-DP 2021 cách ly y tế thành viên tổ bay nhập cảnh từ chặng bay quốc tế
Số hiệu:
|
10010/BYT-DP
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Y tế
|
|
Người ký:
|
Đỗ Xuân Tuyên
|
Ngày ban hành:
|
24/11/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ Y TẾ
-------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 10010/BYT-DP
V/v áp dụng biện pháp cách ly y tế đối với
thành viên tổ bay của các hãng hàng không nhập cảnh từ chặng bay quốc tế.
|
Hà Nội, ngày 24
tháng 11 năm 2021
|
Kính gửi:
|
- Các Bộ: Giao thông Vận tải, Công an, Quốc
phòng, Ngoại giao;
- Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Các hãng hàng không: Vietnam Airlines, Vietjet Air, Bamboo Airways.
|
Ngày 31/10/2021, Bộ Y tế đã có
Công văn số 9270/BYT-DP về việc áp dụng biện pháp cách ly đối với phi công của
Tổng Công ty hàng không Việt Nam (Vietnam Airlines) nhập cảnh từ chặng bay quốc
tế.
Thực hiện ý kiến chỉ đạo của
Phó Thủ tướng Vũ Đức Đam về tạo điều kiện thuận lợi cho người Việt Nam về nước;
doanh nhân, chuyên gia, lao động kỹ thuật cao… người nước ngoài nhập cảnh thuận
lợi, an toàn (tại Công văn số 7581/VPCP-KGVX ngày 19/10/2021 của Văn phòng
Chính phủ), để thống nhất áp dụng phương án phòng chống dịch cho các hãng hàng
không khai thác các chuyến bay quốc tế; Bộ Y tế (Cơ quan Thường trực Ban Chỉ
đạo quốc gia phòng chống dịch COVID-19) đề nghị các Bộ: Giao thông Vận tải,
Công an, Quốc phòng, Ngoại giao; Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố trực thuộc
Trung ương và các hãng hàng không thực hiện một số nội dung đối với thành viên
tổ bay (tổ lái, tiếp viên hàng không và các nhân viên hàng không khác theo yêu
cầu thực hiện chuyến bay) như sau:
1. Đối với chuyến bay quốc tế
quay đầu về ngay, thành viên tổ bay không nhập cảnh và lưu trú qua đêm tại nước
ngoài, đã tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19 theo quy định:
1.1. Chuyến bay chở hàng hóa;
chuyến bay quốc tế chở hành khách đáp ứng điều kiện: toàn bộ hành khách có giấy
chứng nhận đã tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19 hoặc đã khỏi bệnh COVID-19, có
kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh
kháng nguyên hoặc RT-PCR trong vòng 72 giờ trước chuyến bay: Thành viên tổ bay
tự theo dõi sức khỏe tại nhà, nơi lưu trú trong vòng 07 ngày; thực hiện xét
nghiệm SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng nguyên hoặc RT-PCR
vào ngày thứ nhất kể từ ngày về địa phương. Trong thời gian này các thành viên
tổ bay được thực hiện chuyến bay nội địa và quốc tế tiếp theo; đồng thời phải
thực hiện nghiêm các biện pháp phòng chống dịch COVID-19.
1.2. Chuyến bay chở khách mà có
hành khách chưa tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19:
Các thành viên tổ bay thực hiện
cách ly tại nhà, nơi lưu trú trong vòng 07 ngày; thực hiện xét nghiệm
SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng nguyên hoặc RT-PCR vào ngày
thứ nhất, ngày thứ 07 kể từ ngày nhập cảnh. Trong thời gian này các thành viên
tổ bay được thực hiện chuyến bay nội địa và quốc tế tiếp theo nếu có kết quả
xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng
nguyên hoặc RT-PCR trong vòng 24 giờ trước chuyến bay.
2. Đối với chuyến bay quốc tế
không quay đầu về ngay, các thành viên tổ bay lưu trú qua đêm tại nước ngoài,
đã tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19 theo quy định:
2.1. Chuyến bay chở hàng hóa;
chuyến bay quốc tế chở hành khách đáp ứng điều kiện: toàn bộ hành khách có giấy
chứng nhận đã tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19 hoặc đã khỏi bệnh COVID-19, có
kết quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh
kháng nguyên hoặc RT-PCR trong vòng 72 giờ trước chuyến bay:
Các thành viên tổ bay thực hiện
cách ly tại nhà, nơi lưu trú trong vòng 07 ngày; thực hiện xét nghiệm
SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng nguyên hoặc RT-PCR vào ngày
thứ nhất, ngày thứ 3 và ngày thứ 7 kể từ ngày nhập cảnh. Trong thời gian này
các thành viên tổ bay được thực hiện chuyến bay quốc tế tiếp theo nếu có kết
quả xét nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng
nguyên hoặc RT-PCR trong vòng 24 giờ trước chuyến bay.
2.2. Chuyến bay chở khách mà có
hành khách chưa tiêm đủ mũi vắc xin phòng COVID-19:
Các thành viên tổ bay thực hiện
cách ly tập trung vòng 07 ngày kể từ ngày kết thúc chuyến bay, thực hiện xét
nghiệm SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng nguyên hoặc RT-PCR
vào ngày thứ nhất, ngày thứ 07 kể từ ngày nhập cảnh và tiếp tục tự theo dõi sức
khỏe 07 ngày tiếp theo. Trong thời gian cách ly và theo dõi sức khỏe, các thành
viên tổ bay được thực hiện chuyến bay quốc tế tiếp theo nếu có kết quả xét
nghiệm âm tính với SARS-CoV-2 bằng phương pháp xét nghiệm nhanh kháng nguyên
hoặc RT-PCR trong vòng 24 giờ trước chuyến bay.
Bộ Y tế đề nghị Ủy ban nhân dân
các tỉnh, thành phố và các hãng hàng không phối hợp triển khai thực hiện.
Nơi nhận:
- Như trên;
- PTTg Vũ Đức Đam (để b/c);
- Đ/c Bộ trưởng (để b/c);
- Các Đ/c Thứ trưởng;
- Sở Y tế các tỉnh, thành phố;
- TT. CDC các tỉnh, thành phố;
- Lưu: VT, DP.
|
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Đỗ Xuân Tuyên
|
Công văn 10010/BYT-DP năm 2021 về áp dụng biện pháp cách ly y tế đối với thành viên tổ bay của các hãng hàng không nhập cảnh từ chặng bay quốc tế do Bộ Y tế ban hành
MINISTRY OF
HEALTH
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness
----------------
|
No. 10010/BYT-DP
Adoption of medical quarantine for aircrew
members of airlines entering from international f light legs.
|
Hanoi, November
24, 2021
|
To: - Ministry of Transport, Ministry of Public
Security, Ministry of National Defense, Ministry of Foreign Affairs;
- People’s Committees of provinces and central-affiliated cities;
- Vietnam Airlines, Vietjet Air, and Bamboo Airways. On October 31, 2021, Ministry of Health promulgated
Official Dispatch No. 9270/BYT-DP regarding adoption of quarantine measures for
pilots of Vietnam Airlines Corporation entering from international flight legs.
Implementing direction of Deputy Prime Minister Vu
Duc Dam regarding facilitating return of Vietnamese; convenient and safe entry
of businessmen, experts, hi-tech workers, etc. and foreigners (under Official
Dispatch No. 7581/VPCP-KGVX dated October 19, 2021 of the Office of the
Government), in order to agree on epidemic control measures to be adopted among
airlines providing international flights; Ministry of Health (Standing body of
the National Steering Committee for COVID-19 Control) hereby requests Ministry
of Transport, Ministry of Public Security, Ministry of National Defense,
Ministry of Foreign Affairs, People’s Committees of provinces and
central-affiliated cities, and airlines to adopt the followings for aircrew
members (flight crews, flight attendants, and other airline personnel depending
on flight requirements): 1. For international flights with return flight in
the same day, aircrew members who do not make entry or reside overnight in
foreign countries and have received adequate COVID-19 vaccine as per the law: 1.1. Cargo flights; international passenger flights
that satisfy the following requirements: all passengers possess certificate of
COVID-19 vaccination or certificate of recovery from COVID-19, negative
SARS-CoV-2 test results conducted via quick antigen test or RT-PCR within 72
hours prior to the flight; aircrew members shall monitor health at home or
residence within 7 days and test for SARS-CoV-2 using quick antigen test or
RT-PCR on the first day after returning. During this period, aircrew members
are allowed to fly subsequent domestic flights and international flights while
strictly complying with COVID-19 control measures. 1.2. Passenger flights where at least one passenger
has not been adequately vaccinated against COVID-19: Aircrew members shall quarantine at home or
residence within 7 days and conduct SARS-CoV-2 test via quick antigen test or
RT-PCR on the first day and the seventh day from the date of entry. During this
period, aircrew members are allowed to fly subsequent domestic flights and
international flights if they are tested negative to SARS-CoV-2 via quick
antigen test or RT-PCR within 24 hours prior to the flight. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2.1. Cargo flights; international passenger flights
must satisfy the following conditions: all passengers have obtained certificate
of COVID-19 vaccination or certificate of recovery from COVID-19, are tested
negative to SARS-CoV-2 via quick antigen test or RT-PCR within 72 hours prior
to the flight: Aircrew members shall quarantine at home or
residence within 7 days and conduct SARS-CoV-2 test via quick antigen test or
RT-PCR on the first day, the third day, and the seventh day from the date of
entry. During this period, aircrew members are allowed to fly subsequent
domestic flights and international flights if they are tested negative to
SARS-CoV-2 via quick antigen test or RT-PCR within 24 hours prior to the
flight. 2.2. Passenger flights where at least one passenger
has not been adequately vaccinated against COVID-19: Aircrew members shall participate in concentrated
quarantine within 7 days from the date on which the flight finishes, conduct
SARS-CoV-2 test with quick antigen test or RT-PCR on the first day and the
seventh day from the date on entry, and monitor their own health for the next 7
days. During periods of quarantine and self-health monitor, aircrew members are
allowed to fly subsequent domestic flights and international flights if they
are tested negative to SARS-CoV-2 via quick antigen test or RT-PCR within 24
hours prior to the flight. Ministry of Health hereby requests the People’s
Committees of provinces and central-affiliated cities and airlines to cooperate
in implementation. PP. MINISTER
DEPUTY MINISTER
Do Xuan Tuyen ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Công văn 10010/BYT-DP ngày 24/11/2021 về áp dụng biện pháp cách ly y tế đối với thành viên tổ bay của các hãng hàng không nhập cảnh từ chặng bay quốc tế do Bộ Y tế ban hành
1.102
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|