Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Công văn 4936/TCT-TNCN 2017 xác định tình trạng cư trú của cá nhân
Số hiệu:
4936/TCT-TNCN
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Tổng cục Thuế
Người ký:
Tạ Thị Phương Lan
Ngày ban hành:
25/10/2017
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC THUẾ
-------
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 4936/TCT-TNCN
V/v Xác định tình trạng cư trú của
cá nhân.
Hà Nội , ngày 25 tháng 10 năm 20 17
Kính
gửi: Cục Thuế thành phố Hà Nội
Tổng cục Thuế nhận được công văn số
60465/CT-TTHT ngày 06/9/2017 của Cục Thuế thành phố Hà Nội đề nghị hướng dẫn
xác định tình trạng cư trú của người Việt Nam được cử đi thực tập, đào tạo tay nghề
tại Nhật Bản có mặt ở Việt Nam dưới 183 ngày . Về vấn đề
này, Tổng cục Thuế có ý kiến như sau:
Tại Điều 1 Thông tư số
111/2013/TT-BTC ngày 15/8/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện Luật
Thuế thu nhập cá nhân, Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập
cá nhân và Nghị định số 65/2013/NĐ-CP ngày 27/6/2013 của Chính phủ quy định chi
tiết một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân và Luật sửa đổi, bổ sung một số
điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân hướng dẫn:
“Điều 1. Người nộp thuế
…
Trường hợp cá nhân có nơi ở thường
xuyên tại Việt Nam theo quy định tại khoản này nhưng thực tế có mặt tại Việt
Nam dưới 183 ngày trong năm tính thuế mà cá nhân không chứng minh được là cá
nhân cư trú của nước nào thì cá nhân đó là cá nhân cư trú tại Việt Nam.
Việc ch ứng minh là đối tượng cư trú của nước khác được căn cứ vào Giấy ch ứng nhận cư trú. Trường hợp cá nh ân thuộc nước
hoặc vùng lãnh th ổ đã ký kết Hiệp định thuế với Việt
Nam không có quy định cấp Giấy chứng nhận cư trú thì cá nhân cung cấp bản chụp
Hộ chiếu đ ể chứng minh thời gian cư trú.”
Căn cứ hướng dẫn nêu trên, trường hợp
cá nhân là người Việt Nam được Công ty cử đi thực tập, đào tạo tay nghề tại Nhật
Bản, cá nhân đó có n ơi ở thường xuyên tại Việt Nam nhưng
thực t ế có mặt tại Việt Nam dưới 183 ngày trong năm tính
thuế thì cá nhân được lựa chọn việc xác định tình trạng cư trú của cá nhân tại
Việt Nam như sau:
- Nếu cá nhân chứng minh là đối tượng
cư trú tại Nhật Bản theo quy định của Nhật Bản thì cá nhân được xác định là
không cư trú tại Việt Nam và kê khai thu nhập chịu thuế TNCN phát sinh tại Việt
Nam theo thuế suất toàn phần. Các khoản thu nhập phát sinh tại Việt Nam nếu
Công ty đã khấu trừ và khai thuế TNCN theo Bi ểu thuế lũy
tiến từng phần thì điều chỉnh lại theo thuế suất áp dụng đối với cá nhân không
cư trú.
- Nếu cá nhân không chứng minh là đối
tượng cư trú tại Nhật Bản theo quy định của Nhật Bản thì cá nhân được xác định
là cư trú tại Việt Nam. Cá nhân có trách nhiệm kê khai thu nhập phát sinh tại
Việt Nam và thu nhập phát sinh ngoài lãnh th ổ Việt Nam (nếu
có) theo Bi ểu thuế lũy tiến từng phần.
Tổng cục Thuế trả lời để Cục Thuế
thành phố Hà Nội được biết./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ PC, HTQT - TCT;
- Website TCT;
- Lưu: VT, TNCN.
TL. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
KT. VỤ TRƯỞNG QLT THU NHẬP CÁ NHÂN
PHÓ VỤ TRƯỞNG
Tạ Thị Phương Lan
Công văn 4936/TCT-TNCN năm 2017 về xác định tình trạng cư trú của cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
Văn bản này chưa cập nhật nội dung Tiếng Anh
Công văn 4936/TCT-TNCN ngày 25/10/2017 về xác định tình trạng cư trú của cá nhân do Tổng cục Thuế ban hành
3.928
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng