|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Công văn 7308/CTHN-TTHT 2021 xuất hóa đơn đối với chương trình khuyến mại Cục Thuế Hà Nội
Số hiệu:
|
7308/CTHN-TTHT
|
|
Loại văn bản:
|
Công văn
|
Nơi ban hành:
|
Cục thuế thành phố Hà Nội
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Tiến Trường
|
Ngày ban hành:
|
11/03/2021
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
Kính gửi: Công ty Cổ phần Tập đoàn Austdoor
(Đ/c: Số 37 đường Lê Văn Thiêm, P. Nhân
Chính, Q. Thanh Xuân, TP. Hà Nội
- MST: 0101306139)
Trả lời công văn số 101/ADG-CV/2021
nhận ngày 08/02/2021 của Công ty Cổ phần Tập đoàn Austdoor (sau đây gọi tắt là
“Công ty”) về xuất hóa đơn đối với chương trình khuyến mại,
Cục Thuế TP Hà Nội có ý kiến như sau:
- Căn cứ Điều 88 Luật thương mại số
36/2005/QH11 của Quốc hội ngày 14/6/2005 quy định:
“Điều 88. Khuyến mại
1. Khuyến mại là hoạt động xúc tiến
thương mại của thương nhân nhằm xúc tiến việc mua bán hàng hóa, cung ứng dịch vụ
bằng cách dành cho khách hàng những lợi ích nhất định.
2. Thương nhân thực hiện khuyến mại
là thương nhân thuộc một trong các trường hợp sau đây:
a) Thương nhân trực tiếp khuyến mại
hàng hóa, dịch vụ mà mình kinh doanh;
b) Thương nhân kinh doanh dịch vụ
khuyến mại thực hiện khuyến mại cho hàng hóa, dịch vụ của thương nhân khác theo
thỏa thuận với thương nhân đó.”
- Căn cứ Nghị định số 81/2018/NĐ-CP
ngày 22/5/2018 của chính phủ quy định chi tiết luật thương mại về hoạt động xúc
tiến thương mại
+ Tại Điều 2 quy định về đối tượng áp
dụng:
“1. Thương nhân thực hiện khuyến mại,
gồm:
a) Thương nhân sản xuất, kinh
doanh hàng hóa, dịch vụ trực tiếp thực hiện khuyến mại hoặc thực hiện khuyến mại
thông qua các thương nhân phân phối (bán buôn, bán lẻ, đại lý, nhượng quyền
thương mại và các thương nhân phân phối khác theo quy định của pháp luật);
b) Thương nhân kinh doanh dịch vụ
khuyến mại thực hiện khuyến mại cho hàng hóa, dịch vụ của thương nhân khác theo
thỏa thuận với thương nhân đó.
…”
- Căn cứ Thông tư số 219/2013/TT-BTC
ngày 31/12/2013 của Bộ Tài chính hướng dẫn thi hành Luật
Thuế GTGT và Nghị định số 209/2013/NĐ-CP ngày 18/12/2013 của Chính phủ quy định chi tiết và hướng dẫn thi hành một số
điều Luật Thuế GTGT.
+ Tại khoản 5 Điều 7 hướng dẫn giá
tính thuế đối với sản phẩm khuyến mại như sau:
“5. Đối với sản phẩm, hàng hóa, dịch
vụ dùng để khuyến mại theo quy định của pháp luật về thương mại, giá tính thuế
được xác định bằng không (0); trường hợp hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến mại
nhưng không thực hiện theo quy định của pháp luật về thương mại thì phải kê
khai, tính nộp thuế như hàng hóa, dịch vụ dùng để tiêu dùng nội bộ, biếu, tặng,
cho.
Một số hình thức khuyến mại cụ thể
được thực hiện như sau:
a) Đối với hình thức khuyến mại
đưa hàng mẫu, cung ứng dịch vụ mẫu để khách hàng dùng thử không phải trả tiền,
tặng hàng hóa cho khách hàng, cung ứng dịch vụ không thu tiền thì giá tính thuế
đối với hàng mẫu, dịch vụ mẫu được xác định bằng 0.
…”
- Căn cứ Thông tư số 26/2015/TT-BTC
ngày 27/02/2015 của Bộ Tài chính hướng dẫn về thuế giá trị gia tăng và quản lý thuế tại Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12/02/2015 của Chính phủ quy định chi tiết thi hành Luật sửa đổi,
bổ sung một số điều của các Luật về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của
các Nghị định về thuế và sửa đổi, bổ sung một số điều của Thông tư số
39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ Tài chính về hóa đơn bán hàng hóa, cung ứng
dịch vụ.
+ Tại điểm a khoản 7 Điều 3 sửa đổi,
bổ sung điểm b khoản 1 Điều 16 Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014 của Bộ
Tài chính hướng dẫn lập hóa đơn như sau:
“a) Sửa đổi, bổ sung điểm b Khoản
1 Điều 16 (đã được sửa đổi, bổ sung tại Khoản 3 Điều 5 Thông tư số
119/2014/TT-BTC) như sau:
“b) Người bán phải lập hóa đơn khi
bán hàng hóa, dịch vụ, bao gồm cả các trường hợp hàng hóa, dịch vụ dùng để khuyến
mại, quảng cáo, hàng mẫu; hàng hóa, dịch vụ dùng để cho, biếu, tặng, trao đổi,
trả thay lương cho người lao động (trừ hàng hóa luân chuyển nội bộ, tiêu dùng nội
bộ để tiếp tục quá trình sản xuất)....”
+ Tại khoản 9 Điều 3 sửa đổi, bổ sung
điểm 2.4 Phụ lục 4 ban hành kèm theo Thông tư số 39/2014/TT-BTC ngày 31/3/2014
của Bộ Tài chính hướng dẫn về lập hóa đơn như sau:
“9. Sửa đổi, bổ sung điểm 2.4 Phụ
lục 4 như sau:
“2.4. Sử dụng hóa đơn, chứng từ đối
với hàng hoá, dịch vụ khuyến mại, quảng cáo, hàng mẫu, cho, biếu, tặng đối với
tổ chức kê khai, nộp thuế GTGT theo phương pháp khấu trừ:
a) Đối với sản phẩm, hàng hóa, dịch
vụ dùng để khuyến mại theo quy định của pháp luật về thương mại thì phải lập
hóa đơn, trên hóa đơn ghi tên và số lượng hàng hóa, ghi rõ là hàng khuyến mại,
quảng cáo, hàng mẫu và thực hiện theo hướng dẫn của pháp luật về thuế GTGT.
…”
Căn cứ quy định trên, Trường hợp Công
ty có chương trình khuyến mại theo quy định của pháp luật về thương mại thì
Công ty thực hiện lập hóa đơn khi bán hàng hóa, dịch vụ theo nguyên tắc: người
bán phải lập hóa đơn khi bán hàng hóa, dịch vụ, bao gồm cả các trường hợp hàng
hóa, dịch vụ dùng để khuyến mại theo hướng dẫn tại điểm a khoản 7 và khoản 9 Điều
3 Thông tư số 26/2015/TT-BTC được trích dẫn nêu trên.
Đề nghị Công ty Cổ phần Tập đoàn
Austdoor căn cứ tình hình thực tế và đối chiếu với các quy định tại các văn bản
pháp luật nêu trên để thực hiện đúng quy định.
Trong quá trình thực hiện chính sách
thuế, trường hợp còn vướng mắc, Công ty có thể tham khảo các văn bản hướng dẫn
của Cục Thuế TP Hà Nội được đăng tải trên website http://hanoi.gdt.gov.vn
hoặc liên hệ với Phòng Thanh tra - Kiểm Tra số 5 để được hỗ
trợ giải quyết.
Cục Thuế TP Hà Nội trả lời để Công ty
cổ phần Tập đoàn Austdoor được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng NVDTPC;
- Phòng TTKT5;
- Website Cục Thuế;
- Lưu: VT, TTHT(2).
|
KT.
CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Tiến Trường
|
Công văn 7308/CTHN-TTHT năm 2021 về xuất hóa đơn đối với chương trình khuyến mại do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION
TAX DEPARTMENT OF HANOI CITY
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
----------------
|
No. 7308/CTHN-TTHT
Re. issuing invoices in sales promotion
programs
|
Hanoi, March 11,
2021
|
Dear Austdoor
Joint Stock Company (Addr.: No. 37,
Le Van Thiem, Nhan Chinh ward, Thanh Xuan district, Hanoi city
- TIN: 0101306139) In reply to the Letter of Inquiry No.
101/ADG-CV/2021 received on February 8, 2021 from Austdoor Joint Stock Company
(hereinafter referred to as “Austdoor JSC”) about issuance of invoices in
promotional programs, Hanoi city Tax Department is giving Austdoor JSC the
following instructions: - Pursuant to Article 88 in the Commercial Law
dated June 14, 2015 set forth as follows: “Article 88. Commercial promotion 1. Commercial promotion (sometimes sales
promotion or product promotion) refers to an act that a trader performs to
promote trades in commodities and provision of services by offering its
customers certain benefits. 2. Trader doing a commercial promotion refers to
a trader who: a) directly promotes the commodity or service that
it is dealing in; ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. - Pursuant to the Government's Decree No.
81/2018/ND-CP dated May 22, 2018, elaborating on certain articles of the
Commercial Law regarding commercial promotion activities, set forth as follows: + Article 2 lays down regulated subjects as
follows: “1. Traders doing sales promotion, including: a) traders involved in the production and
trading of goods or services conducting sales promotion directly or through
distribution traders such as wholesalers, retailers, agents, franchisers and
other distribution traders as regulated by law; b) traders that do sales promotion for goods or
services of other traders under binding agreements. …” Pursuant to the Circular No. 219/2013/TT-BTC dated
December 31, 2013 of the Ministry of Finance, providing guidance on
implementation of the VAT Law, and the Government’s Decree No. 209/2013/ND-CP
dated December 18, 2013, elaborating and providing instructions on
implementation of several Articles of the VAT Law, that are set forth as
follows: + Paragraph 5 of Article 7 lays down instructions
on taxable prices of promotional products as follows: “5. Taxable prices of goods and services used
for sales promotion in accordance with trade laws are zero (0). In case they
are not conformable with trade laws, tax shall be declared and paid as if they
are used internally, given, or donated. ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. a) If goods or services are provided free of
charge as samples or gifts, taxable prices thereof are zero (0). …” Pursuant to the Circular No. 26/2015/TT-BTC dated
February 27, 2015 of the Ministry of Finance, providing guidance on
implementation of regulations on value-added tax and tax administration set
down by the Government's Decree No. 12/2015/ND-CP dated February 12, 2015,
providing details about implementation of the Law on Amendments and Supplements
to certain Articles of Laws on taxation; Amendments and Supplements to several
Articles of Decrees on taxation; and Amendments and Supplements to the Circular
No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of Finance on invoices
for sale of goods and provision of services. + Subparagraph a of paragraph 7 of Article 3 on
amendments and supplements to subparagraph b of paragraph 1 of Article 16 of
the Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March 31, 2014 of the Ministry of
Finance, providing guidance on issuance of invoices, that is set down as
follows: “a) Amending and supplementing subparagraph b of
clause 1 of Article 16 (already amended and supplemented by clause 3 of Article
5 in the Circular No. 119/2014/TT-BTC) as follows: “b) Sellers must issue invoices for goods and
services, including those used for sales promotion, advertising and as samples;
goods and services used for donation, exchange, or paid as salaries for
employees and those that are used internally (except for goods circulated
internally to proceed with production)…" + Paragraph 9 of Article 3 on amendments and
supplements to 2.4 of Appendix 4 to the Circular No. 39/2014/TT-BTC dated March
31, 2014 of the Ministry of Finance, providing guidance on issuance of
invoices, that is set down as follows: “9. Amending and supplementing 2.4 of Appendix 4
as follows: “2.4. Use of invoices, receipts for
goods/services on sale, advertising, samples, donation, gifts by VAT payers
applying credit-invoice method: ... ... ... Please sign up or sign in to your TVPL Pro Membership to see English documents. …” As stated above, if Austdoor JSC is running any
sales promotion program in accordance with commercial law, it is obligatory
that invoices for your goods and services need to be issued according to the
following rule: The seller is obliged to issue invoices for its goods or
services, even when these goods or services are used for sales promotion
purposes according to subparagraph a of paragraph 7 and paragraph 9 of Article
3 in the Circular No. 26/2015/TT-BTC mentioned above. Austdoor JSC is requested to comply with these
regulations at your best. In the course of implementation of tax policies, if
there is any issue that may arise, Austdoor JSC can have access to written
instructions available on the website of Hanoi city’s Tax Department at http://hanoi.gdt.gov.vn
or contact the Inspection Division No. 5 to seek its support in handling
such issue. For your information and compliance./. PP. DIRECTOR
DEPUTY DIRECTOR
Nguyen Tien Truong
Công văn 7308/CTHN-TTHT ngày 11/03/2021 về xuất hóa đơn đối với chương trình khuyến mại do Cục Thuế thành phố Hà Nội ban hành
5.445
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|