Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT . Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần
bôi vàng để xem chi tiết.
Đang tải văn bản...
Công văn 4481/BNN-TT 2020 xác nhận loại giống cây trồng cần thiết phải nhập khẩu
Số hiệu:
4481/BNN-TT
Loại văn bản:
Công văn
Nơi ban hành:
Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn
Người ký:
Lê Quốc Doanh
Ngày ban hành:
02/07/2020
Ngày hiệu lực:
Đã biết
Tình trạng:
Đã biết
BỘ
NÔNG NGHIỆP VÀ PHÁT TRIỂN NÔNG THÔN
-------
CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
Số: 4481/BNN-TT
V/v Xác nhận các loại giống
cây trồng cần thiết phải nhập khẩu
Hà Nội, ngày 02 tháng 7 năm 2020
Kính
gửi: Bộ Tài chính
Ngày 12/6/2020, Bộ Nông nghiệp và
PTNT nhận được công văn số 914/PC-VTCP ngày 10/6/2020 của Văn phòng Chính phủ đề
nghị Bộ trả lời công văn số 03/2020/CV-VSTA ngày 19/5/2020 của Hiệp hội Thương
mại Giống cây trồng Việt Nam về việc áp mã HS và tính thuế nhập khẩu hạt giống
rau và hạt giống dưa các loại; đồng thời ngày 17/6/2020, Bộ Nông nghiệp và PTNT
nhận được công văn số 3864/TCHQ-TXNK ngày 11/6/2020 của Tổng cục Hải quan về việc
xử lý thuế với mặt hàng giống cây trong nhập khẩu, Bộ Nông nghiệp và PTNT có ý
kiến như sau:
1. Luật
Thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu số 107/2016/QH13 có hiệu lực từ ngày 01/9/2016
đã quy định: Thẩm quyền ban hành biểu thuế, thuế suất thuộc Chính phủ (Điều 11 ); Giống cây trồng trong nước chưa sản xuất được, cần
thiết nhập khẩu theo quy định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền được miễn thuế
theo quy định (khoản 12 Điều 16 ); Chính phủ quy định các trường
hợp hàng hóa được miễn thuế theo quy định tại (Điều 16 ).
2. Nghị định
số 134/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ quy định chi tiết một số điều và
biện pháp thi hành luật thuế xuất khẩu, thuế nhập khẩu quy định thẩm quyền của
Bộ Nông nghiệp và PTNT ban hành Danh mục hoặc tiêu chí để xác định giống cây trồng
cần thiết nhập khẩu.
3. Nghị định
số 125/2017/NĐ-CP ngày 16/11/2017 của Chính phủ sửa đổi, bổ sung một số điều của
Nghị định số 122/2016/NĐ-CP ngày 01/9/2016 của Chính phủ về Biểu thuế xuất khẩu,
Biểu thuế nhập khẩu ưu đãi, Danh mục hàng hóa và mức thuế tuyệt đối, thuế hỗn hợp,
thuế nhập khẩu ngoài hạn ngạch thuế quan.
4. Khoản 9 Điều 1 Thông tư số 01/2018/TT-BKHĐT ngày 30/3/2018 của
Bộ Kế hoạch và Đầu tư đã ban hành Danh mục giống cây trồng, giống vật nuôi,
phân bón, thuốc bảo vệ thực vật trong nước đã sản xuất được (Phụ lục IX).
Căn cứ quy định pháp lý lại các văn bản
nêu trên, Bộ Nông nghiệp và PTNT xác nhận các loại hạt giống cây trồng thuộc
nhóm rau, dưa, bí (theo phụ lục đính kèm) là các loại giống trong nước chưa sản
xuất được, cần thiết phải nhập khẩu để phục vụ sản xuất, đủ điều kiện miễn thuế
xuất nhập khẩu theo quy định của Luật thuế xuất khẩu và Nghị định số
134/2016-NĐ-CP ngày 01/9/2016.
Bộ Nông nghiệp và PTNT đề nghị Bộ tài
chính, Tổng cục Hải quan xem xét, hướng dẫn, chỉ đạo các cơ quan Hải quan áp dụng
chính sách miễn thuế xuất nhập khẩu theo quy định đối với mặt hàng giống cây trồng
nêu trên./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Văn phòng Chính phủ (để b/c);
- Bộ trưởng (để b/c);
- Tổng cục Hải quan (để p/h);
- Hiệp hội TMG cây trồng Việt Nam;
- Lưu: VT, TT.
KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Lê Quốc Doanh
PHỤ LỤC
DANH MỤC
CÁC LOẠI GIỐNG CÂY TRỒNG TRONG NƯỚC CHƯA SẢN XUẤT ĐƯỢC CẦN THIẾT NHẬP KHẨU THUỘC
NHÓM RAU, DƯA, BÍ
(Kèm theo công văn số 4481/BNN-TT ngày 02 tháng 7 năm 2020 của Bộ trưởng Bộ
Nông nghiệp và Phát triển nông thôn)
Mã hàng
Tên hàng
Mô tả hàng hóa
Ghi chú
12099190
Rau cải các loại: Củ cải thường, cải bắp, cải bẹ,
cải ngọt, cải bi, cải sen, súp lơ, su hào, cải làn, cải xoăn, cải xanh, cải
thìa, cải bẹ cuốn, cải xoong, cải ngồng, cải trắng, cải thảo, cải cúc, xà
lách, rau diếp, rau mùi, rau chân vịt, rau gia vị và rau khác....
Hạt giống của các loại rau cải: cải bẹ, cải ngọt,
cải bi, cải sen, súp lơ, su hào, cải làn, cải xoăn, cải xanh, cải thìa, cải bẹ
cuốn, cải xoong, cải ngồng, cải trắng, cải thảo, cải cúc xà lách, rau diếp,
rau mùi (ngò), rau gia vị, rau chân vịt và rau khác...để làm giống
Trong nước chưa sản
xuất được hoặc chưa sản xuất đủ
12099190
Dưa chuột
Hạt dưa chuột để làm giống
12099990
Dưa hấu
Hạt dưa hấu để làm giống
12099990
Dưa lê
Hạt dưa lê để làm giống
12099990
Dưa hồng
Hạt dưa hồng để làm giống
12099190
Hành
Hạt hành để làm giống
12099190
Hẹ
Hạt hẹ để làm giống
12099190
Kiệu
Hạt kiệu để làm giống
12099190
Tỏi
Hạt tỏi để làm giống
12099190
Tỏi tây và các loại rau họ hành tới khác
Hạt giống tỏi tây và các loại rau họ hành tỏi
khác để làm giống
12099990
Ớt cay làm gia vị
Hạt ớt cay để làm giống
12099190
Ớt rau
Hạt ớt rau (ớt ngọt) để làm giống
12099190
Cà chua
Hạt cà chua để làm giống
12099190
Họ cà
Hạt giống của các loại cây họ cà
12099190
Bầu
Hạt bầu để làm giống
12099190
Bí
Hạt bí để làm giống
12099190
Mướp
Hạt mướp để làm giống
12099190
Cà rốt
Hạt cà rốt để làm giống
12099990
Dưa lưới
Hạt dưa lưới để làm giống
12099990
Dưa vàng
Hạt dưa vàng để làm giống
Công văn 4481/BNN-TT năm 2020 về xác nhận các loại giống cây trồng cần thiết phải nhập khẩu do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
MINISTRY OF AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT
-------
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
No.
4481/BNN-TT
Certification of plant
varieties the import of which is necessary
Hanoi, July 02, 2020
To: The Ministry of
Finance
On 12/6/2020, the
Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) received Official Dispatch
No. 914/PC-VTCP dated 10/6/2020 from Office of the Government requesting
responses to Official Dispatch No. 03/2020/CV-VSTA dated 19/5/2020 from Vietnam
Seed Trade Association (VSTA) on application of HS codes and calculation of
import duties on various seeds; On 17/6/2020, the MARD received Official
Dispatch No. 3864/TCHQ-TXNK dated 11/6/2020 from General Department of Customs
regarding taxes on imported plant varieties. Below are opinions of the MARD:
1. Pursuant the Law
on Export and Import Duties No. 107/2016/QH13, which came into force on
01/9/2016: The Government has the power to impose duties and tariff schedules
(Article 11); Plant varieties that cannot be manufactured domestically and have
to be imported as prescribed by competent authorities are exempt from duties
(Clause 12 Article 16); The Government shall specify the commodities exempt
from duties (Article 16).
2. Pursuant to the
Government’s Decree No. 134/2016/ND-CP dated 01/9/2016 elaborating the Law on
Export and Import Duties, MARD shall issue the list or criteria for
identification of plant varieties that have to be imported.
3. Pursuant to the
Government’s Decree No. 125/2017/ND-CP dated 16/11/2017 on amendments to the
Government’s Decree No. 122/2016/ND-CP dated 01/9/2016 on export tariff,
preferential import tariff, list of commodities, fixed taxes, mixed taxes and
out-of-quota tariff rates.
4. Pursuant to
Clause 9 Article 1 of Circular No. 01/2018/TT-BKHDT dated 30/3/2018
promulgating the list of plant varieties, animal breeds, fertilizers,
pesticides that can be manufactured in Vietnam (Appendix IX).
MARD hereby confirms that
the vegetable, melon and gourd seeds specified in the Appendix hereof cannot be
manufactured in Vietnam and have to be imported and are eligible for exemption
from import duties as prescribed by the Law on Export and Import Duties and
Decree No. 134/2016-ND-CP dated 01/9/2016.
MARD hereby requests the
Ministry of Finance and General Department of Customs to provide guidance for
customs authorities to exempt import duties accordingly./.
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
PP MINISTER
DEPUTY MINISTER
Le Quoc Doanh
APPENDIX
LIST OF VEGETABLE, MELON AND GOURD SEEDS THAT CANNOT BE
MANUFACTURED IN VIETNAM AND HAVE TO BE IMPORTED
(enclosed with Official Dispatch No. 4481/BNN-TT dated July 02, 2020 of the
Minister of Agriculture and Rural Development)
Code
Name
Description
Note
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Vegetables: Regular
radish, cabbage, mustard, sweet cabbage, broccoli, cauliflower, kohlrabi,
brassica oleracea var aibolabra, borecole, brassica rapa chinensis,
watercress, choy sum, white cabbage, napa cabbage, crown daisy, lettuce,
coriander, spinach, and other vegetables.
Seeds of vegetables in
the brassicaceae family: mustard, sweet cabbage, broccoli, cauliflower,
kohlrabi, brassica oleracea var aibolabra, borecole, brassica rapa chinensis,
watercress, choy sum, white cabbage, napa cabbage, crown daisy, lettuce,
coriander, spinach, and other vegetables
Cannot be produced or adequately produced in Vietnam
12099190
Cucumber
Cucumber seeds
12099990
Watermelon
Watermelon seeds
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Honeydew
Honeydew seeds
12099990
Muskmelon
Muskmelon seeds
12099190
Onion
Onion seeds
12099190
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Chinese chives seeds
12099190
Chinese onion
Chinese onion seeds
12099190
Garlic
Garlic seeds
12099190
Leek and other
vegetables in the Alliaceae family
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
12099990
Chili pepper
Chili pepper seeds
12099190
Capsicum
Capsicum seeds
12099190
Tomato
Tomato seeds
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Solanaceae
Seeds of plants in the
Solanaceae family
12099190
Calabash
Calabash seeds
12099190
Wax gourd
Wax gourd seeds
12099190
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Sponge gourd seeds
12099190
Carrot
Carrot seeds
12099990
Muskmelon
Muskmelon seeds
12099990
Cantaloupe
...
...
...
Please sign up or sign in to your
TVPL Pro Membership to see English documents.
Công văn 4481/BNN-TT ngày 02/07/2020 về xác nhận các loại giống cây trồng cần thiết phải nhập khẩu do Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn ban hành
2.518
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
Địa chỉ:
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
Điện thoại:
(028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail:
i nf o@ThuVienPhapLuat.vn
Mã số thuế:
0315459414
TP. HCM, ngày 31/0 5/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bậ t Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này , với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng .
Là sản phẩm online, nên 25 0 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021 .
S ứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
s ử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật ,
v à kết nối cộng đồng Dân L uật Việt Nam,
nhằm :
G iúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…” ,
v à cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT .
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng