TIÊU
CHUẨN QUỐC GIA
TCVN
10847:2015
ISO
1086:1991
THÔNG TIN VÀ TƯ LIỆU - TỜ NHAN ĐỀ CỦA SÁCH
Information and
documentation - Title leaves of books
Lời nói đầu
TCVN 10847:2015 hoàn toàn
tương đương với ISO 1086:1991
TCVN 10847:2015 do Ban kỹ
thuật tiêu chuẩn quốc gia TCVN/TC 46 “Thông tin và tư liệu” biên soạn,
Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng đề nghị, Bộ Khoa học và Công nghệ công
bố.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Information and
documentation - Title leaves of books
1. Phạm vi áp dụng
Tiêu chuẩn này quy định nội dung, cách trình bày và sắp xếp những
thông tin trên các tờ nhan đề của sách. Mục đích của tiêu chuẩn là giúp những
người biên tập và các nhà xuất bản sản xuất/tạo ra các tờ nhan đề mà tạo thuận
lợi cho việc trích dẫn rõ ràng cho những người sử dụng như người bán sách, nhân viên thư
viện, nhân viên tư liệu, tác giả, người định chỉ mục, người biên mục, người tạo
lập cơ sở dữ liệu, v.v...
Sách có thể là các chuyên khảo, bộ sưu
tập, sách giáo khoa, tác phẩm tranh, tập bản đồ, luận án/luận văn, kỷ yếu hội nghị,
báo cáo kỹ thuật v.v.., chúng có thể được xuất bản như những tác phẩm một tập
hoặc tác phẩm nhiều tập, hoặc các phần của một tùng thư.
Tiêu chuẩn này áp dụng với các sách
được sắp chữ theo chiều ngang (trong đó văn bản được in để đọc ngang từ trái
qua phải).
2. Tài liệu viện dẫn
Các tài liệu viện dẫn sau rất cần
thiết cho việc áp dụng tiêu chuẩn này. Đối với các tài liệu viện dẫn ghi năm
công bố thì áp dụng phiên bản được nêu. Đối với các tài liệu viện dẫn không ghi
năm công bố thì áp dụng phiên bản mới nhất, bao gồm cả các sửa đổi, bổ sung
(nếu có).
ISO 832:19751 Documentation
- Bibliographical references - Abbreviations of typical words (Thông tin
và tư liệu - Mô tả thư mục và tham chiếu - Quy tắc viết tắt các thuật ngữ thư
mục).
ISO 2384:1977, Documentation -
Presentation of translations (Tư liệu - Trình bày các tài liệu dịch).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ISO 5127-3A:19813, lnformation
and documentation - Vocabulary - Section 3a): Acquisition, identification, and
analysis of documents and data (Thông tin và tư liệu - Từ vựng - Phần 3A:
Bổ sung, nhân dạng và phân tích các tài liệu và dữ liệu).
ISO 5966:1982 Documentation -
Presentation of scientific and technical reports (Tư liệu -
Trình bày các báo cáo kỹ thuật và khoa học).
ISO 7144:1986. Documentation
- Presentation of theses and similar documents (Tư
liệu - Trình bày các luận án và tài liệu tương tự).
ISO 7275:1985 Documentation -
Presentation of title information of series (Tư liệu - Trình bày
thông tin nhan đề của tùng thư).
3. Thuật ngữ và định
nghĩa
Trong tiêu chuẩn này sử dụng các thuật
ngữ và định nghĩa sau:
CHÚ THÍCH 1 Ở nơi thích hợp, các định
nghĩa hiện có được sử dụng làm tham chiếu
tới nguồn của chúng.
3.1. Tài liệu kèm
theo
(accompanying material)
Một hoặc nhiều tài liệu bổ sung cho
tài liệu khác, được sử dụng cùng với tài liệu đó.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[ISO 5127-3A)]
3.2. Tác giả (author)
Cá nhân hoặc tập thể chịu trách nhiệm
về nội dung nghệ thuật hoặc tri thức của một tài liệu.
[(ISO 5127-3A)]
3.3. Biên mục tại
nguồn
(Cataloguing in publication) (CIP)
Cung cấp các thông tin biên mục có
giới hạn để đưa vào tài liệu tại thời điểm xuất bản phẩm được xuất bản.
[ISO 5127-3A)]
3.4. Thông tin
cuối sách
(colophon)
Nội dung thường được
đưa ra ở cuối một xuất bản phẩm, cung cấp thông tin về việc in hoặc xuất bản
xuất bản phẩm và, trong một số trường hợp, là các thông tin thư mục khác.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.5. Tác giả tập
thể
(corporate author)
Tổ chức chịu trách nhiệm về nội dung
nghệ thuật hoặc tri thức của một tài liệu.
[(ISO 5127-3A)]
3.6. Năm xuất bản (date of
publication)
Chỉ định năm, và nếu cần, tháng và ngày xuất
bản.
[(ISO 5127-3A)]
3.7. Lần xuất bản (edition)
Toàn bộ các bản sao của một tài liệu
được xuất bản từ một khuôn chữ hoặc từ một bản được dùng như một bản gốc.
[(ISO 5127-3A)]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.8. Người biên
tập
(editor)
Tổ chức hoặc cá nhân chịu trách nhiệm
về phương diện nội dung tri thức của tài liệu trong việc chuẩn bị xuất bản tài
liệu đó.
[(ISO 5127-3A)]
3.9. Nhan đề rút
gọn
(half-title)
Nhan đề, thường rút ngắn, ở trang bên
phải của tờ đứng trước trang nhan đề chính
[(ISO 5127-3A)]
3.10. Trang nhan đề
phụ
(half-title page)
Trang bên phải của tờ nhan đề phụ, tức
là tờ đứng trước trang nhan đề.
3.11. Số lượng in (impression)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.12. Lần phát hành (issue)
Các bản của một lần xuất bản mà khác
về thông tin vật lý hoặc hình thức với các bản khác của cùng một lần xuất bản.
[(ISO 5127-3A)]
3.13. Nhan đề song
song
(parallel title)
Nhan đề bằng ngôn ngữ hoặc chữ viết
khác.
[(ISO 5127-3A)]
3.14. Nơi xuất bản (place of
publication)
Nơi đặt trụ sở của nhà xuất bản, hoặc
địa điểm của tổ chức
thực hiện công việc đó.
[(ISO 5127-3A)]
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Cá nhân hoặc tổ chức chịu trách nhiệm
xuất bản hoặc phổ biến một tài liệu.
[(ISO 5127-3A)]
3.16. Trang mặt
trước
(recto)
Trang bên phải của một tài liệu,
thường mang số trang lẻ.
CHÚ THÍCH 3 Định nghĩa này chỉ áp dụng
cho các tài liệu được
sắp chữ theo chiều ngang (trong đó văn bản in được đọc từ trên xuống dưới, từ
trái sang phải).
3.17. Lần in lại (reprint)
Lần in mới của lần xuất bản của tài
liệu mà không có bất kỳ thay đổi nào.
[ISO 5127-3A]
3.18. Tuyên bố bản
quyền
(statement of copyright)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
[ISO 5127-3A]
3.19. Thông tin
xuất bản
(statement of edition)
Cho biết lần xuất bản hoặc lần in tài
liệu này.
[ISO 5127-3A]
3.20. Phụ đề (subtitle)
Từ hoặc cụm từ bổ sung cho nhan đề
chính của một tài liệu xuất hiện trên trang nhan đề.
[(ISO 5127-3A)]
3.21. Nhan đề (title)
Từ hoặc cụm từ xuất hiện trên tài
liệu, thuận lợi cho việc tham khảo tài liệu, có thể được
dùng để xác định tài liệu và thường (mặc dù không phải lúc nào cũng) giúp phân
biệt tài liệu với bất kỳ một tài liệu nào khác.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3.22. Tờ nhan đề (title
leaves)
Các tờ được in ở phần đầu của một tài
liệu.
CHÚ THÍCH 4 Các tờ này thường
bao gồm hai tờ,
được
gọi là tờ nhan đề và tờ nhan đề phụ. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, chúng
có thể là một tờ nhan đề duy nhất hoặc có nhiều hơn hai tờ nhan đề.
3.23. Trang nhan đề (title page)
Trang đầu tiên của một xuất bản phẩm,
chứa đầy đủ nhất thông tin nhan đề, thông tin trách nhiệm và đầy đủ hoặc một
phần của thông tin về xuất bản.
[Phù hợp với ISO 5127-3A)]
CHÚ THÍCH 5 Trang nhan đề thường là
mặt trước của tờ nhan đề. Dữ liệu thông thường được thể hiện trên trang nhan đề
có thể được phân chia mà không có sự lặp lại giữa hai trang đối diện (nghĩa là
trang mặt sau của tờ nhan đề phụ và mặt trước của tờ nhan đề), cả hai trang này cùng được coi
như là trang nhan đề).
3.24. Trang mặt sau (verso)
Trang bên trái của một tài liệu,
thường mang số trang chẵn.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Nội dung của tờ
nhan đề
4.1. Thông tin
trên trang nhan đề
4.1.1. Tên của một
hay nhiều tác giả
Tên của một hoặc nhiều cá nhân hoặc
tập thể sẽ được đưa đầy đủ dưới dạng mà phần tên theo đó tác giả phải được dẫn
nhập vào trong các danh mục chữ cái, có thể được xác định rõ ràng. Tên tập thể
và các phần cấu thành của chúng phải được trình bày theo trật tự phân cấp.
Nếu sách chứa tác phẩm của từ hai tác
giả trở lên và có
người biên tập hoặc biên soạn, danh sách các tác giả có thể được đưa ở mặt sau
của tờ nhan đề, nhưng tên của người biên tập hoặc biên soạn cần được đưa trên
trang nhan đề.
4.1.2. Nhan đề
Nhan đề cần được đưa nổi bật về vị trí
và cách trình bày ấn loát.
4.1.3. Phụ đề
Nếu nhan đề được nhấn mạnh bởi phụ đề
hoặc các thông tin nhan đề khác, chúng cần phải được phân biệt với nhan đề bằng
cách in ấn.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Một hay nhiều nhan đề song song, nếu
có, cần phải được phân biệt với nhan đề và phụ đề về cách in ấn (xem thêm 5.4).
4.1.5. Một hoặc
nhiều tên người biên tập
Một hoặc nhiều tên người biên tập cần
được đưa ra dưới dạng thích hợp (xem 4.1.1). Chức năng của người biên tập cần
được nêu rõ ràng, ví dụ, “người biên tập”, “được biên tập bởi”.
4.1.6. Một hay
nhiều tên của người cộng tác
Một hoặc nhiều tên người cộng tác sẽ
được đưa ra dưới dạng thích hợp (xem 4.1.1). Chức năng của người cộng
tác cần được nêu rõ ràng, ví dụ, “người biên soạn”, “người vẽ tranh minh họa”,
“được dịch
bởi” v.v...
Ngoài ra, những thông tin này có thể
được đưa trên mặt sau của tờ nhan đề.
4.1.7. Thông tin về
lần xuất bản
Thông tin về lần xuất bản sẽ được đưa
ra, như “Xuất bản lần 2”.
Chữ viết tắt tuân thủ theo TCVN
10845(ISO 832).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nên đưa thông tin trong trường hợp tái
bản, ví dụ: “tái bản lần 2, năm 1974 của ấn bản lần 1, năm 1924 Mouton”. Ngoài
ra, thông tin tái
bản có thể được đưa riêng trên mặt sau của tờ nhan đề.
4.1.8. Tài liệu kèm
theo
Loại hình và số lượng của tài liệu kèm
theo cần được đưa vào, ví dụ: “bao gồm một băng catxet”.
4.1.9. Một/nhiều
tên nhà xuất bản và một/nhiều
nơi xuất bản
Tất cả các nhà xuất bản với nơi xuất
bản tương ứng của chúng cần được đưa vào. Nếu cần, những thông tin này có thể
được in trên mặt sau của tờ nhan đề như một lựa chọn khác.
4.1.10. Năm xuất bản
Năm xuất bản sẽ được đưa vào bằng số Ả
rập trên trang nhan đề. Nếu không thể đưa năm xuất bản vào trang nhan đề, thì
cần đưa thông tin đó vào mặt sau của tờ nhan đề.
4.2. Thông tin
trên mặt sau của tờ nhan đề
4.2.1. Dữ liệu CIP
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4.2.2. Thông tin về
bản quyền
Thông báo bản quyền, cho biết chủ sở hữu bản
quyền và năm được cấp bản quyền,
cần được đưa trên mặt sau của tờ nhan đề.
4.2.3. Thông tin
cuối sách
Thông tin cuối sách có thể được đưa trên
mặt sau của tờ nhan đề, thay vì đưa vào cuối tài liệu.
4.2.4. Mã số ISBN
và ISSN
Mã số tiêu chuẩn quốc tế của sách
(ISBN) và, nếu sách là một phần của một tùng thư, mã số tiêu chuẩn quốc tế của
xuất bản phẩm nhiều kỳ (ISSN) cần được trình bày theo TCVN 6380(ISO 2108) và
TCVN 6381(ISO 3297) trên mặt sau của tờ nhan đề.
4.2.5. Thông tin bổ
sung
Thông tin bổ sung có thể được đưa trên mặt sau của
tờ nhan đề, như
- Thông tin về lần xuất bản trước đó;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Các ghi chú về việc phân bố hạn chế.
4.3. Thông tin trên trang nhan
đề phụ
Một số hoặc tất cả các dữ liệu sau đây
có thể được đưa ở trang nhan đề phụ:
- Một hoặc nhiều tên tác giả, hoặc chỉ có họ;
- Nhan đề hoặc nhan đề giản lược.
Không phân biệt vị trí của chúng trên
trang nhan đề phụ, các yếu tố này cần phải đưa ra ở dạng đầy đủ của chúng trên
trang nhan đề.
5. Thông tin khác
5.1. Sách trong
tùng thư
(xem thêm ISO 7275)
Nếu một cuốn sách được xuất bản trong một tùng
thư, các dữ liệu liên quan đến tùng thư sẽ được phân biệt rõ ràng với dữ liệu
liên quan đến cuốn sách. Dữ liệu tùng thư có thể được ưu tiên xuất hiện trên
trang nhan đề tùng thư riêng (mặt trái của tờ nhan đề phụ).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Nhan đề của bất kỳ tùng thư con nào có
thể được đưa đầy đủ và phân biệt với nhan đề của tùng thư về cách trình bày ấn
loát.
Tên của các cá nhân hoặc tập thể đóng
vai trò biên tập và/hoặc tài trợ của tùng thư cần được đưa ra.
Nếu cuốn sách không có trang nhan đề
tùng thư riêng biệt, thông tin liên quan đến tùng thư phải được trình bày trên
trang nhan đề theo cách phân biệt rõ nó với nhan đề của cuốn sách này (xem ISO
7275).
5.2. Xuất bản
phẩm nhiều tập
Dữ liệu liên quan đến xuất bản phẩm
nhiều tập như là một chỉnh thể (nhan
đề, tác giả và số tập cụ thể) phải được nêu rõ và tách biệt với dữ liệu liên quan đến tập
cụ thể này. Dữ liệu có thể được đưa trên trang nhan đề, bên trên của nhan đề và (các) tên của (các) tác giả của
tập cụ thể này, hoặc trên trang tên riêng đối với xuất bản phẩm nhiều tập
(mặt sau của trang nhan đề phụ).
5.3. Bản dịch (xem thêm
ISO 2384)
Nếu một cuốn sách là bản dịch, dữ liệu
bổ sung liên quan đến tác phẩm gốc sẽ được đưa ở mặt sau của tờ nhan đề:
- Nhan đề bằng ngôn ngữ gốc;
- Một hoặc nhiều tên tác giả bằng ngôn
ngữ gốc, nếu hình thức của tên đưa trên trang nhan đề khác biệt;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Số lần xuất bản của xuất bản phẩm
gốc;
- Nhà xuất bản của xuất bản phẩm gốc;
- Địa điểm và năm xuất bản bằng ngôn
ngữ gốc;
- Dữ liệu bản quyền;
- ISBN của xuất bản phẩm gốc.
CHÚ THÍCH 7 Nếu ký tự gốc không được sử dụng,
nhan đề của tác phẩm gốc và các
tên của tác giả và nhà xuất
bản có thể được phiên chữ (chuyển tự) phù hợp với tiêu chuẩn thích hợp.
Tất cả các dữ liệu liên quan đến tác
phẩm gốc sẽ được phân biệt rõ ràng trên mặt sau của tờ nhan đề với bất kỳ dữ
liệu nào liên quan tới bản dịch này.
5.4. Sách đa ngôn
ngữ
Với các sách đa ngôn ngữ, nhan đề và
phụ đề có thể được đưa trên trang nhan đề bằng tất cả các ngôn ngữ phù
hợp với văn bản của cuốn sách.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
5.5. Các kỷ yếu hội nghị
Với kỷ yếu hội nghị những dữ liệu sau
đây cần được đưa ra, tốt nhất là trên trang nhan đề, hoặc nếu không thì
trên mặt sau của tờ nhan đề.
- Tên hội nghị;
- Số hội nghị;
- Thời gian hội nghị;
- Địa điểm hội nghị.
- Người tài trợ và/hoặc người tổ chức
hội nghị. Cũng nên bao gồm địa chỉ của bất kỳ tổ chức nào tài trợ cho hội nghị.
5.6. Luận án/luận
văn (ISO 7144)
Với một luận án/luận văn hoặc tài liệu
tương tự, các thông tin khác sẽ được đưa ra trên tờ nhan đề của mỗi tập theo
ISO 7144.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Với một báo cáo khoa học và kỹ thuật,
các thông tin khác sẽ được đưa trên trang nhan đề theo ISO 5966.
1 ISO 832:1975 hiện nay đã bị hủy và
thay thế bằng ISO 832:1994 và được xây dựng thành TCVN 10845:2015.
2 ISO 3297:1986 hiện nay đã bị hủy và thay thế bằng ISO 3297:1998 và
được xây dựng thành TCVN 6381:2007.
3 ISO 5127-1; ISO
5127-2, ISO 5127-3A, ISO
5127-6, ISO 5127-11 hiện nay đã bị hủy và thay thế bằng ISO 5127:2001 và được xây dựng thành TCVN 5453:2009.