|
TIỆN ÍCH NÂNG CAO
Biểu mẫu =>
MẪU CÁC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG ĐỐI VỚI LÝ LỊCH LIÊN TỤC CỦA TÀU BIỂN
Cập nhật: 08/05/2024
Căn cứ: Thông tư 27/2011/TT-BGTVT
Tải về
Chỉnh sửa và tải về
MẪU SỐ 2 FORM 2 CÁC SỬA ĐỔI, BỔ SUNG ĐỐI VỚI LÝ LỊCH LIÊN TỤC CỦA TÀU BIỂN SỐ…. AMENDMENT TO THE CONTINUOUS SYNOPSIS RECORD DOCUMENT NUMBER CẤP CHO TÀU CÓ SỐ IMO:................ FOR THE SHIP WITH IMO NUMBER Các sửa đổi, bổ sung được ghi ở bảng dưới đây, các hạng mục không thay đổi thì ghi: N/C The amendments are shown in the table. Indicate N/C for all items not being changed. Ngày tháng được ghi theo thứ tự: năm/tháng/ngày Date should be in the format yyyy/mm/dd STT No. | Thông tin Information | 1 | Tài liệu này được áp dụng từ (ngày): This document applies from (date): | | 2 | Quốc gia tàu mang cờ: Flag state | | 3 | Ngày đăng ký mang cờ của quốc gia nêu ở mục 2 Date of registration with the State indicated in 2 | | 4 | Tên tàu: Name of ship | | 5 | Cảng đăng ký: Port of registration | | 6 | Tên chủ tàu hiện tại: Name of current registered owner(s) Địa chỉ đăng ký: Registered address(es) | | 7 | Số nhận dạng của chủ tàu: Registered owner identification number | | 8 | Tên người thuê tàu trần (nếu có): If applicable, name of current registered bareboat charterer(s) Địa chỉ đăng ký: Registered address(es) | | 9 | Tên công ty (quản lý an toàn quốc tế): Name of Company (international Safety Management) Địa chỉ đăng ký: Registered address(es) Nơi tiến hành các hoạt động quản lý an toàn: Address(es) of its safety management activities | | 10 | Số nhận dạng của công ty: Company identification number | | 11 | Tên các tổ chức phân cấp tàu: Name of all classification societies with which the ship is classed | | 12 | Cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy chứng nhận phù hợp: Administration/Government/Recognized Organization which issued Document of Compliance Tổ chức thực hiện đánh giá (nếu khác) Body which carried out audit (if different) | | 13 | Cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy chứng nhận quản lý an toàn: Administration/Government/Recognized Organization which issued Safety Management Certificate Tổ chức thực hiện đánh giá (nếu khác) Body which carried out audit (if different) | | 14 | Cơ quan có thẩm quyền cấp Giấy chứng nhận quốc tế về an ninh tàu biển: Administration/Government/Recognized Security Organization which issued International Ship Security Certificate Tổ chức thực hiện thẩm tra (nếu khác) Body which carried out verification (if different) | | 15 | Ngày tàu chấm dứt đăng ký với quốc gia nêu ở mục 2: Date on which the ship ceased to be registered with the State indicated in 2 | | 16 | Ghi chú: Remarks (insert relevant information as appropriate) | |
Xác nhận rằng bản lý lịch này hoàn toàn chính xác This is certify that this record is correct in all respects Phát hành bởi Công ty hoặc thuyền trưởng Issued by the Company or master Ngày và nơi cấp: Place and date of issue Chữ ký của người có thẩm quyền: Signature of authorized person Tên của người có thẩm quyền: Name of authorized person
|
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|