1. Thông tư 21/2021/TT-BCA bãi bỏ văn bản quy phạm pháp luật do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành về danh mục bí mật nhà nước độ Mật
  2. Circular No. 15/2021/TT-BTC dated February 18, 2021 on policies and models of reports on implementation and settlement of public investment
  3. Thông tư 15/2021/TT-BTC quy định về chế độ và biểu mẫu báo cáo tình hình thực hiện, thanh toán vốn đầu tư công do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  4. Circular No. 14/2021/TT-BTC dated February 18, 2021 on prescribing customs fees and charges for goods and vehicles in transit, collection, transfer, management and use thereof
  5. Thông tư 14/2021/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí hải quan và lệ phí hàng hóa, phương tiện vận tải quá cảnh do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  6. Dự thảo Thông tư hướng dẫn hoạt động kinh doanh xổ số tự chọn số điện toán của Công ty trách nhiệm hữu hạn nhà nước một thành viên xổ số kiến thiết Thủ đô do Bộ Tài chính ban hành
  7. Circular No. 03/2021/TT-BGTVT dated February 08, 2021 on providing for management and maintenance of national railway infrastructure
  8. Circular No. 12/2021/TT-BTC dated February 8, 2021 on regulating rates, declaration and payment of fees for use of railway infrastructure
  9. Thông tư 13/2021/TT-BTC sửa đổi Khoản 2 Điều 9 Thông tư 94/2018/TT-BTC quy định cơ chế tài chính thực hiện Đề án Biên soạn Bách khoa toàn thư Việt Nam do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  10. Thông tư 03/2021/TT-BGTVT quy định về quản lý, bảo trì kết cấu hạ tầng đường sắt quốc gia do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  11. Thông tư 12/2021/TT-BTC quy định mức thu, khai, nộp phí sử dụng kết cấu hạ tâng đường sắt do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  12. Circular No. 17/2021/TT-BCA dated February 05, 2021 on management, preservation, maintenance of fire prevention, firefighting and rescue equipment
  13. Thông tư 17/2021/TT-BCA quy định về quản lý, bảo quản, bảo dưỡng phương tiện phòng cháy, chữa cháy và cứu nạn, cứu hộ do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  14. Thông tư 11/2021/TT-BTC bãi bỏ Thông tư 161/2014/TT-BTC quy định công tác bảo vệ bí mật nhà nước của ngành Tài chính do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  15. Thông tư 02/2021/TT-BGTVT sửa đổi Thông tư 12/2020/TT-BGTVT quy định về tổ chức, quản lý hoạt động vận tải bằng xe ô tô và dịch vụ hỗ trợ vận tải đường bộ do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  16. Circular No. 01/2021/TT-BTP dated February 3, 2021 on elaboration of certain articles and implementation of Notarization Law
  17. Circular No. 01/2021/TT-BVHTTDL dated February 03, 2021 on some measures for state management of sports applicable to national sports associations
  18. Thông tư 01/2021/TT-BTP hướng dẫn Luật Công chứng do Bộ trưởng Bộ Tư pháp ban hành
  19. Thông tư 01/2021/TT-BVHTTDL quy định về biện pháp thực hiện chức năng quản lý nhà nước về thể dục, thể thao đối với hội thể thao quốc gia do Bộ trưởng Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch ban hành
  20. Thông tư 04/2021/TT-BGDĐT quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các trường trung học phổ thông công lập do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  21. Thông tư 03/2021/TT-BGDĐT quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các trường trung học cơ sở công lập do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  22. Thông tư 02/2021/TT-BGDĐT quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp hạng viên chức giảng dạy trong các trường tiểu học công lập do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  23. Thông tư 01/2021/TT-BGDĐT quy định về mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và bổ nhiệm, xếp lương viên chức giảng dạy trong các cơ sở giáo dục mầm non công lập do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  24. Thông tư 12/2021/TT-BQP sửa đổi Thông tư 170/2016/TT-BQP quy định về cấp bậc quân hàm quân nhân chuyên nghiệp tương ứng với mức lương, phong, thăng, giáng cấp bậc quân hàm trong trường hợp bị kỷ luật hạ bậc lương; trình tự, thủ tục, thẩm quyền quyết định đối với quân nhân chuyên nghiệp, công nhân và viên chức quốc phòng do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành
  25. Thông tư 01/2021/TT-BGTVT sửa đổi Thông tư 29/2015/TT-BGTVT quy định về cấp, sử dụng giấy phép lái xe quốc tế và Thông tư 12/2017/TT-BGTVT quy định về đào tạo, sát hạch, cấp giấy phép lái xe cơ giới đường bộ do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  26. Circular No. 10/2021/TT-BTC dated January 26, 2021 on guidelines for management of tax procedure services
  27. Thông tư 10/2021/TT-BTC hướng dẫn quản lý hành nghề dịch vụ làm thủ tục về thuế do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  28. Circular No. 07/2021/TT-BTC dated January 25, 2021 on prescribing timeframe for submission of proofs of origin for goods imported under EU-Vietnam Free Trade Agreement (EVFTA)
  29. Circular No. 09/2021/TT-BTC dated January 25, 2021 on instructions for inspection of accounting services
  30. Circular No. 8/2021/TT-BTC dated January 25, 2021 on promulgation of Vietnamese Standards and the Code of Ethics for Internal Auditing
  31. Thông tư 09/2021/TT-BTC về hướng dẫn kiểm tra hoạt động dịch vụ kế toán do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  32. Thông tư 07/2021/TT-BTC quy định về thời điểm nộp chứng từ chứng nhận xuất xứ hàng hóa nhập khẩu trong Hiệp định Thương mại tự do giữa Việt Nam và Liên minh châu Âu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  33. Thông tư 02/2021/TT-BYT quy định về tiêu chuẩn, nhiệm vụ của cộng tác viên dân số do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  34. Thông tư 01/2021/TT-BYT hướng dẫn nội dung để địa phương ban hành chính sách khen thưởng, hỗ trợ đối với tập thể, cá nhân thực hiện tốt công tác dân số do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  35. Thông tư 8/2021/TT-BTC về chuẩn mực kiểm toán nội bộ Việt Nam và các nguyên tắc đạo đức nghề nghiệp kiểm toán nội bộ do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  36. Thông tư 06/2021/TT-BCA quy định về mẫu thẻ Căn cước công dân do Bộ Công ban ban hành
  37. Thông tư 06/2021/TT-BTC hướng dẫn Luật Quản lý thuế về quản lý thuế đối với hàng hóa xuất khẩu, nhập khẩu do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  38. Dự thảo Thông tư quy định mã số, tiêu chuẩn chức danh nghề nghiệp và xếp lương viên chức kỹ thuật thiết bị y tế do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  39. Thông tư 09/2021/TT-BCA quy định về kiểm tra điều lệnh, quân sự, võ thuật Công an nhân dân do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  40. Circular No. 05/2021/TT-BTC dated January 20, 2021 on amendments and supplements to certain Articles of the Circular No. 223/2016/TT-BTC prescribing amounts of, regimes for collection, payment, management and use of fees for inspection of standards and conditions for practicing of bailiffs; fees for inspection of conditions for establishment and operation of bailiff offices
  41. Thông tư 05/2021/TT-BTC sửa đổi Thông tư 223/2016/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định tiêu chuẩn, điều kiện hành nghề Thừa phát lại; phí thẩm định điều kiện thành lập, hoạt động Văn phòng Thừa phát lại do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  42. Thông tư 07/2021/TT-BCA về Nội quy cơ sở lưu trú do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  43. Circular No. 04/2021/TT-BTC dated January 15, 2021 on elaborating to Decree No. 03/2021/ND-CP on compulsory civil liability insurance of motor vehicle users
  44. Thông tư 04/2021/TT-BTC hướng dẫn Nghị định 03/2021/NĐ-CP về bảo hiểm bắt buộc trách nhiệm dân sự của chủ xe cơ giới do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  45. Thông tư 05/2021/TT-BCA quy định về hoạt động ứng phó sự cố, thiên tai và tìm kiếm cứu nạn của lực lượng Công an nhân dân do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  46. Thông tư 09/2021/TT-BQP về Quy chế quản lý, sử dụng trang thiết bị đào tạo tại cơ sở đào tạo trong Quân đội do Bộ trưởng Bộ Quốc phòng ban hành
  47. Thông tư 02/2021/TT-BCA quy định về xử lý vi phạm điều lệnh Công an nhân dân do Bộ trưởng Bộ Công an ban hành
  48. Circular No. 03/2021/TT-BTC dated January 11, 2021 on providing guidance on remission of corporate income tax incurred by science and technology enterprises as prescribed in the Government’s Decree No. 13/2019/ND-CP on science and technology enterprises
  49. Thông tư 03/2021/TT-BTC hướng dẫn về miễn thuế, giảm thuế thu nhập doanh nghiệp đối với doanh nghiệp khoa học và công nghệ quy định tại Nghị định 13/2019/NĐ-CP về doanh nghiệp khoa học và công nghệ do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  50. Thông tư 01/2021/TT-BNV hướng dẫn nghiệp vụ công tác tổ chức bầu cử đại biểu Quốc hội khóa XV và đại biểu Hội đồng nhân dân các cấp nhiệm kỳ 2021-2026 do Bộ trưởng Bộ Nội vụ ban hành
  51. Circular No. 02/2021/TT-BTC dated January 8, 2021 on fee for inspection of fire safety and firefighting equipment and submission, collection, management and use thereof
  52. Thông tư 02/2021/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí kiểm định phương tiện phòng cháy và chữa cháy do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  53. Circular No. 01/2021/TT-BTC dated January 7, 2021 on fees for licensing karaoke and nightclub services and submission, collection, management and use thereof
  54. Thông tư 01/2021/TT-BTC quy định về mức thu, chế độ thu, nộp, quản lý và sử dụng phí thẩm định cấp giấy phép kinh doanh karaoke, vũ trường do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  55. Dự thảo Thông tư hướng dẫn thanh toán chi phí khám bệnh, chữa bệnh bảo hiểm y tế theo giá dịch vụ do Bộ trưởng Bộ Y tế ban hành
  56. Circular No. 31/2020/TT-BYT dated December 31, 2020 on promulgating 10 Technical Regulations for Food Additives
  57. Circular No. 52/2020/TT-BGDDT dated December 31, 2020 on promulgating the Charter of Preschools
  58. Circular No. 26/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on statement making and information provision by State Bank of Vietnam
  59. Circular No. 14/2020/TT-BKHDT dated December 31, 2020 on providing guidance on treatment of risks arising from direct lending operations of Small and Medium Enterprise Development Fund
  60. Circular No. 117/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on regarding methods for calculation of illegal gains or proceeds from commission of offences against laws on securities and stock markets
  61. Circular No. 119/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on registration, depository, clearing and settlement of securities
  62. Circular No. 38/2020/TT-BGTVT dated December 31, 2020 on guiding methods of evaluating and managing public service prices in management and maintenance of inland waterway implemented in form of placing order utilizing central government budget from recurrent funding sources
  63. Circular No. 118/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on providing guidance on offering and issuance of securities, tender offer, share repurchase, registration and delisting of public companies
  64. Circular No. 30/2020/TT-BYT dated December 31, 2020 on elaborating to Decree No. 146/2018/ND-CP on elaborating to Law on Health Insurance
  65. Circular No. 27/2020/TT-BYT dated December 31, 2020 on amendments to Article 5 of Circular 05/2015/TT-BYT on promulgation of List of oriental medicines, herbal medicines and traditional ingredients covered by health insurance
  66. Circular No. 121/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on prescribing operation of securities companies
  67. Thông tư 56/2020/TT-BCT sửa đổi Thông tư 32/2018/TT-BCT quy định mẫu, quy cách, chế độ cấp phát, quản lý, sử dụng số hiệu, biển hiệu, phù hiệu, cờ hiệu, cấp hiệu, trang phục của lực lượng Quản lý thị trường do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
  68. Thông tư 51/2020/TT-BGDĐT sửa đổi Chương trình Giáo dục mầm non kèm theo Thông tư 17/2009/TT-BGDĐT đã được sửa đổi bởi Thông tư 28/2016/TT-BGDĐT do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  69. Circular No. 54/2020/TT-BCT dated December 31, 2020 on amending some Articles of Circular No. 18/2019/TT-BCT on official business of market surveillance forces and Circular No. 20/2019/TT-BCT on internal inspection of regulatory compliance in official business of market surveillance forces
  70. Circular No. 50/2020/TT-BGDDT dated December 31, 2020 on Promulgation of the English Language Preparation Program for Preschool Students
  71. Thông tư 52/2020/TT-BGDĐT về Điều lệ Trường mầm non do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  72. Circular No. 23/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on regulating prudential limits and ratios of non-bank credit institutions
  73. Circular No. 47/2020/TT-BGDDT dated December 31, 2020 on selection of toys and educational resources used in early childhood education institutions
  74. Circular No. 122/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on providing guidance on information disclosure and reporting prescribed in Government’s Decree No. 153/2020/ND-CP on private placement and trading of privately placed corporate bonds in domestic market and offering of corporate bonds in international market
  75. Thông tư 49/2020/TT-BGDĐT quy định về tiêu chuẩn, quy trình biên soạn, chỉnh sửa chương trình giáo dục mầm non; tổ chức và hoạt động của Hội đồng quốc gia thẩm định chương trình giáo dục mầm non do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  76. Thông tư 50/2020/TT-BGDĐT về Chương trình làm quen với tiếng Anh dành cho trẻ em mẫu giáo do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  77. Circular No. 57/2020/TT-BCT dated December 31, 2020 on methods of determining electricity generation prices and power purchase agreement value
  78. Circular No. 116/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on guidelines for implementation of some Articles on administration o public companies in the Government's Decree No. 155/2020/ND-CP elaborating some Articles of the Law on Securities
  79. Circular No. 42/2020/TT-BGTVT dated December 31, 2020 on amendments to Vietnam Aviation Regulations concerning aircraft and operation of aircraft
  80. Thông tư 48/2020/TT-BGDĐT quy định về hoạt động thể thao trong nhà trường do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  81. Thông tư 47/2020/TT-BGDĐT quy định việc lựa chọn đồ chơi, học liệu được sử dụng trong các cơ sở giáo dục mầm non do Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo ban hành
  82. Thông tư 57/2020/TT-BCT quy định về phương pháp xác định giá phát điện, hợp đồng mua bán điện do Bộ trưởng Bộ Công thương ban hành
  83. Circular No. 41/2020/TT-BGTVT dated December 31, 2020 on amendments to Circular No. 13/2019/TT-BGTVT dated March 29, 2019 on elaboration of Vietnam’s aviation security program and aviation security quality control
  84. Circular No. 21/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on amending and supplementing several Articles of the Circular No. 37/2016/TT-NHNN dated December 30, 2016 of the Governor of the State Bank of Vietnam, regulating management, operation and use of the National interbank electronic payment system
  85. Circular No. 24/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on amending and supplementing several Articles of the Circular No. 37/2014/TT-NHNN dated November 26, 2014 of the Governor of the State Bank of Vietnam, regulating money designing, printmaking and management of Vietnamese money printing and casting
  86. Thông tư 122/2020/TT-BTC hướng dẫn về chế độ công bố thông tin và báo cáo theo quy định của Nghị định 153/2020/NĐ-CP quy định về chào bán, giao dịch trái phiếu doanh nghiệp riêng lẻ tại thị trường trong nước và chào bán trái phiếu doanh nghiệp ra thị trường quốc tế do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  87. Circular No. 120/2020/TT-BTC dated December 31, 2020 on providing for trading of listed and registered shares, fund certificates, corporate bonds and secured warrants listed on securities trading systems
  88. Circular No. 22/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on amendments to the Circular No. 19/2016/TT-NHNN on bank card operations
  89. Circular No. 20/2020/TT-NHNN dated December 31, 2020 on amendments to Circular No. 47/2014/TT-NHNN on defining technical requirements concerning security and confidentiality of equipment serving bank card payment
  90. Circular No. 147/2020/TT-BCA dated December 31, 2020 on fire safety and rescue measures for karaoke and nightclub establishments
  91. Circular No. 32/2020/TT-BYT dated December 31, 2020 on standards for processing and preparation of traditional drugs in traditional medicine establishments
  92. Thông tư 116/2020/TT-BTC hướng dẫn về quản trị công ty áp dụng đối với công ty đại chúng tại Nghị định 155/2020/NĐ-CP hướng dẫn Luật Chứng khoán do Bộ trưởng Bộ Tài chính ban hành
  93. Thông tư 26/2020/TT-NHNN quy định về việc phát ngôn và cung cấp thông tin của Ngân hàng Nhà nước Việt Nam
  94. Thông tư 46/2020/TT-BTTTT về Định mức khảo sát đầu tư xây dựng hệ thống kiểm soát tần số vô tuyến điện do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  95. Thông tư 45/2020/TT-BTTTT về Định mức khảo sát để lập dự án công trình bưu chính, viễn thông do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  96. Thông tư 47/2020/TT-BTTTT về Định mức khảo sát để lập thiết kế - dự toán công trình bưu chính, viễn thông do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  97. Thông tư 44/2020/TT-BTTTT về Định mức xây dựng công trình bưu chính, viễn thông do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  98. Thông tư 42/2020/TT-BGTVT sửa đổi Bộ quy chế An toàn hàng không dân dụng lĩnh vực tàu bay và khai thác tàu bay do Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải ban hành
  99. Thông tư 43/2020/TT-BTTTT về "Quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về thiết bị đầu cuối thông tin di động mặt đất - Phần truy nhập vô tuyến" do Bộ trưởng Bộ Thông tin và Truyền thông ban hành
  100. Thông tư 25/2020/TT-NHNN về quy định Quy trình luân chuyển, kiểm soát, đối chiếu và tập hợp chứng từ kế toán trong hệ thống "Ngân hàng lõi, kế toán, lập ngân sách và tích hợp hệ thống" tại Ngân hàng Nhà nước Việt Nam