THE
MINISTRY OF INDUSTRY AND TRADE
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
|
No.
24/2010/TT-BCT
|
Hanoi,
May 28, 2010
|
CIRCULAR
ON THE APPLICATION OF REGULATIONS ON AUTOMATIC IMPORT
LICENSING TO A NUMBER OF GOODS ITEMS
Pursuant to the Government's
Decree No. 189/2007/ND-CP of December 27, 2007, defining the functions, tasks, powers
and organizational structure of the Ministry of Industry and Trade;
Pursuant to the Government's Decree No. 12/ 2006/ND-CP of January 23, 2006.
detailing the implementation of the Commercial Law regarding international
goods trading and goods trading agency, processing and transit with foreign
parties;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 41/2005/QD-TTg of March 2, 2005,
promulgating the Regulation on goods import licensing;
The Minister of Industry and Trade provides the application of regulations on
automatic import licensing to a number of goods items as follows:
Chapter I
GENERAL PROVISIONS
Article 1.
Scope of regulation
1. This Circular provides the
application of regulations on automatic import licensing to traders that import
goods specified in attached Appendix No. 01.
2. Imported goods listed below
are not regulated by this Circular and comply with current regulations:
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
b/ Goods imported through
non-commercial channels;
c/ Goods imported to directly
serve production and processing (including those imported for assembly, repair
or warranty);
d/ Goods imported from abroad
into non-tariff zones and goods produced, processed or assembled in non-tariff
zones which are imported into the inland:
e/ Goods imported for sale at
duty-free shops;
f/ Goods imported for the
formation of fixed assets of investment projects under the Investment Law.
Chapter II
GRANT OF AUTOMATIC
IMPORT LICENSES
Article 2.
Registration for grant of automatic import licenses
1. The Ministry of Industry and
Trade shall grant automatic import licenses to traders by certifying the import
registration application for each goods lot. Particularly for goods imported
through road border gates or from non-tariff zones into the inland, their
import registration shall be certified in chronological order.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. The director and deputy
directors of the Export-Import Department, the director-chief and deputy
directors-deputy chiefs of Ho Chi Minh-based representative office of the
Ministry of Industry and Trade shall sign for certification automatic import
registration applications and may use the seal of the Ministry of Industry and
Trade or of its representative office in Ho Chi Minh City.
Article 3.
Dossiers of application for automatic import licenses
1. A dossier of application for
an automatic import license comprises:
a/ Automatic import registration
application: 2 copies (made according to the form provided in Appendix No. 02
to this Circular):
b/ Business registration
certificate or investment certificate or business license: I copy (with the
traders true-copy stamp):
c/ Import contract or equivalent
document: 1 copy (with the trader's true-copy stamp):
d/ Commercial invoice: I copy
(with the trader's true-copy stamp):
e/ Letter o( credit or payment
document: I copy (with the trader's true-copy stamp): or written certification
of via-bank payment (enclosed with a written request for via-bank payment
certification), made according to the form provided in Appendix No. 03 or 04 to
this Circular: 1 original;
f/ Bill of lading or
transportation document of the goods lot: 1 copy (with the trader's true-copy
stamp):
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3. Addresses for receiving
dossiers of registration for automatic import licenses:
- The Industry and Trade
Ministry's head office at 54 Hai Ba Trung street. Hoan Kiem district. Hanoi:
- The Industry and Trade
Ministry's representative office at 45 Tran Cao Van street. Ward 6. District 3.
Ho Chi Minh City.
The Ministry of Industry and Trade
requests traders to send licensing registration dossiers by post to the above
addresses.
Article 4.
Time limit for granting an automatic import license
1. An automatic import license
shall be granted within 7 working days after the Ministry of Industry and Trade
receives a trader's complete and valid dossier as required in Article 3.
2. Automatic import licenses
shall be sent to traders by post to addresses indicated in their registration
applications.
3. When a trader's import
registration dossier submitted to the Ministry of Industry and Trade is
incomplete or invalid, the Ministry of Industry and Trade shall send by post a
notice to the trader to the address indicated in his/her registration
application.
Article 5.
Regulations on automatic import licenses upon carrying out customs procedures
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 6.
Re-grant, modification and revocation of automatic import licenses
1. When an automatic import
license is lost, mislaid or damaged, a trader shall send a registration dossier
set specified in Article 3 and give a written explanation to and request the
Ministry of Industry and Trade to re-giant the license. An automatic import
license shall be re-granted within 5 working days after the Ministry of
Industry and Trade receives the trader's complete and valid dossier.
2. When an automatic import
license expires, a trader shall send a registration dossier set specified in
Article 3. a trader shall send a registration dossier set specified in Article
3. the original license and a written request to the Ministry of Industry and
Trade for cancellation of the license and grant of a new one.
3. When necessary to modify the
contents of its automatic import license, a trader shall send a registration
dossier set specified in Article 3 (enclosed with the modified registration
application), the original license and give a written explanation to and
request the Ministry of Industry and Trade to modify such contents.
A modified automatic import license
shall be granted within 5 working days after the Ministry of Industry and Trade
receives the trader's complete and valid dossier.
4. The Ministry of Industry and
Trade shall revoke automatic import licenses granted in contravention of
regulations and notify such revocation to concerned agencies.
Chapter
III
ORGANIZATION OF
IMPLEMENTATION
Article 7.
Effect
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Article 8.
Transitional provision
Automatic import licenses
granted by the Ministry of Industry and Trade before July 12, 2010. under the
Industry and Trade Minister's Circular No. 17/2008/TT-BCT of December 12, 2008.
guiding the application of regulations on automatic import licensing to a
number of goods items, remain valid for the certified contents.
Article 9.
Implementation responsibility
Traders and involved parties
should report in writing any problems arising in the course of implementation
of this Circular to the Ministry, of Industry and Trade for timely handling.
FOR
THE MINISTER OF INDUSTRY AND TRADE
DEPUTY MINISTER
Nguyen Thanh Bien
* Note: Except Appendix No.
01, oilier appendices mentioned in this Circular arc not printed herein.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Code
Description
Chapter
2
Meat
and edible meat offal
Whole
chapter
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
3
Fish
and crustaceans, mo Husks and other aquatic invertebrates
0301
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
0302
Fish, fresh or chilled,
excluding fish fillets and other fish meat of heading 03.04
0303
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
0304
Fish fillets and other fish
meal (whether or not minced), fresh, chilled or frozen
0305
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
0306
14
00
00
- - Crabs
0306
24
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
0307
Mollusks, whether in shell or
not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates
other than crustaceans and mollusks. live, fresh, chilled, frozen, dried,
salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other
than crustaceans, fit for human consumption
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Preparations
of meat, of fish, of crustaceans, mollusks or other aquatic invertebrates
1601
00
00
00
Sausages and similar products,
of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products
1602
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Other prepared or preserved meat,
meat offal or blood
1603
Extracts and juices of meat,
fish or crustaceans, mollusks or other aquatic invertebrates
1604
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Prepared or preserved fish;
caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs
1605
Crustaceans, mollusks and
other aquatic invertebrates, prepared or preserved
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
17
Sugars
and sugar confectionery
1704
Sugar confectionery (including
white chocolate), not containing cocoa
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
18
Cocoa
and cocoa preparations
1806
Chocolate and other food
preparations containing cocoa (other than those of subheading 18.06.90.20.00)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
19
Preparations
of cereals, flour, starch or milk; pastry cooks' products
1901
10
- Preparations for infant use,
put up for retail (except medical nutritious products)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Pasta, whether or not cooked or
stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as
spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni;
couscous, whether or not prepared
1903
00
00
00
Tapioca and substitutes
therefor prepared from starch, in the form of Hakes, grains, pearls, sittings
or in similar forms
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Prepared food obtained by the
swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes);
cereals (other than maize (corn)), in grain form or in the form of flakes or
other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise
prepared, not elsewhere specified or included
1905
Bread, pastry, cakes, biscuits
and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers,
empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use. sealing wafers, rice
paper and similar products (other than those of subheading 19.05.90 60.00)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
20
Preparations
of vegetables, fruit, nuts or other parts of plants
(Whole
chapter)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
21
Miscellaneous
edible preparations
2101
Extracts, essences and
concentrates, of coffee, tea or male and preparations with a basis of these
products or with a basis of coffee, tea or mate; roasted chicory and other
roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof
2103
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Sauces and preparations
therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard Hour and meal and
prepared mustard
2104
Soups and broths and
preparations therefor: homogenized composite food preparations
2105
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
Ice cream and other similar
edible products, whether or not containing cocoa
2106
90
10
00
- - Dried bean curd and bean
curd sticks
2106
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - Flavored or colored syrups
2106
90
30
00
- - Non-dairy creamer
2106
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Preparations containing
vitamins and minerals for increasing nutrition
2106
90
92
00
- - - Preparations made of
ginseng
2106
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Other food preparations
for infant use
2106
90
99
10
- - - -Sweetening preparations
consisting of artificial sweeteners and foodstuffs
2106
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
20
- - - -Flavoring preparations
2106
90
99
90
- - - - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
22
Beverages,
spirits and vinegar
2201
Waters, including natural or
artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or
other sweetening matter nor flavored; ice and snow
2202
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Waters, including mineral
waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter
or flavored, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or
vegetable juices of heading 20.09
2203
Beer made from malt
2204
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Wine of fresh grapes, including
lortified wines; grape must other than that of heading 20.09
2205
Vermouth and other wines of
fresh grapes flavored with plants or aromatic substances
2206
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Other fermented beverages (for
example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of
fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or
included
2207
Undenatured ethyl alcohol of
an alcoholic strength by volume of 80% volume or higher: ethyl alcohol and
other spirits, denatured, of any strength
2208
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Undenamred ethyl alcohol of an
alcoholic strength by volume of less than 80% volume ; spirits, liqueurs and other
spirituous beverages
2209
00
00
00
Vinegar and substitutes for
vinegar obtained from acetic acid
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
33
Essential
oils and resinoids; perfumery, cosmetic or toilet preparations
3303
00
00
00
Perfumes and toilet waters
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Beauty or make-up preparations
and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including
sunscreen or suntan preparations: manicure or pedicure preparations
3305
Preparations for use on the
hair
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Preparations for oral or
dental hygiene, including denture fixative pastes and powders; yarn used to
clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages
3307
Pre-shave. shaving or
after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations,
depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not
elsewhere specified or included: prepared room deodorizers, whether or not
perfumed or having disinfectant properties
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
39
Plastics
and articles thereof
3922
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
3924
Tableware, kitchenware. other
household articles and toilet articles, of plastics
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Articles
of apparel and clothing accessories. knitted or crocheted goods
(Whole
chapter, other than those of heading 6113 and subheading 6114.30.00.10)
Chapter
62
Articles
of apparel and clothing accessories, not knitted or crocheted
(Whole
chapter, other than those of headings 6210 and 6217.and subheadings
6211.33.00.10. 621 1.39.00.10. 6211.43.10.00 and 6216.00.10.00)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
63
Other
made up textile articles; sets; worn clothing and worn textile articles; rags
6301
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6302
Bed linen, table linen, toilet
linen and kitchen linen
6303
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6304
Other furnishing articles,
excluding those of heading 94.04
6307
10
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
6308
00
00
00
Sets consisting of woven fabric
and yarn, whether or not with accessories, making up into rugs, tapestries,
embroidered table-cloths or serviettes, or similar textile articles, put up
in packings for retail
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Footwear,
gaiters and the like; parts of such articles
(Whole
chapter, other than those of heading 64.06)
Chapter
69
Ceramic
products
6904
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Ceramic building bricks,
flooring blocks, support or filler tiles and the like
6905
Roofing tiles, chimney-pots,
cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic
constructional goods
6906
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
00
Ceramic pipes, conduits,
guttering and pipe fittings
6907
Unglazed ceramic flags and
paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like,
whether or not on a backing
6908
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Glazed ceramic flags and
paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether
or not on a backing
6910
Ceramic sinks, wash basins,
wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns,
urinals and similar sanitary fixtures
6911
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Tableware, kitchenware, other
household articles and toilet articles, of porcelain or China
6912
00
00
00
Ceramic tableware,
kitchenware. other household articles and toilet articles, other than of
porcelain or China
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter 70 Glass and glassware
7013
Glassware of a kind used for
table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other
than that of heading 70.10 or 70.18)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
73
Articles
of iron or steel
7321
Stoves, ranges, grates, cookers
(including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues,
braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic
appliances, and parts thereof, of iron or steel (other than those of
subheading 7321.90)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Table, kitchen or other
household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool;
pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or
steel
7324
Sanitary ware and parts thereof,
of iron or steel
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
76
Aluminum
and articles thereof
7615
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
84
Nuclear
reactors, boilers, machinery and mechanical appliances; parts thereof
8413
20
10
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Water pumps
8413
70
22
00
- - - Impulse-turbo water
pumps of a capacity not exceeding 100 Watts, of a kind for household use
8414
51
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Table, floor, wall,
window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output
not exceeding 125 W:
8415
10
00
- Window or wall types,
self-contained or "split-system":
8415
81
91
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - -Of an output exceeding
21.1 k W but not exceeding 26.38 kW
8415
81
99
10
- - - -Of an output not exceeding
21.1 kW
8415
81
99
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - - Of an output exceeding
21.1 kW but not exceeding 26.38 kW
8415
82
90
10
- - Of an output not exceeding
26.38 kW
8415
83
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Of an output not exceeding
26.38 kW
8418
10
10
00
- - Household type
8418
21
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Compression type
S4
18
29
00
00
- - Other
8418
30
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Of a capacity not
exceeding 200 liters
8418
40
00
10
- - Of a capacity not
exceeding 200 liters
8419
11
10
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - Household type
8419
19
10
00
- - - Household type
8419
81
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - For heating up beverages
or cooking or heating up food:
8421
12
00
00
- - Clothes dryers
8421
21
11
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - - Filtering machinery
and apparatus for domestic use
8421
21
21
- - - - Filtering machinery
and apparatus for domestic use
8421
22
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - For filtering or purifying
beverages other than water
8422
11
- - Household type
8443
31
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Machinery with the
combination of two or three functions of printing, photocopying and faxing,
capable of connecting to automatic data processing machines or to the
Internet
8443
32
- - Other, capable of
connecting to automatic data processing machines or to the Internet (other
than those of subheading 84.43.32.50.00)
8443
39
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Other:
8450
Household or laundry-type washing
machines, including machines which both wash and dry (other than those of
subheadings 84.50.20.00 and 84.50.90)
8451
21
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Each of a dry linen
capacity not exceeding 10 kg
8451
80
10
00
- - For domestic use
8470
10
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Electronic calculators
capable of operation without an external source of electric power and
pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with
calculating functions
8470
21
00
00
- - Incorporating a printing device
8470
29
00
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Other
8470
30
00
00
- Other calculating machines
8471
30
10
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Palmtop digital assistants
(PDAs)
8471
30
20
00
- - Laptops, including
notebooks and sub-notebooks
8471
30
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - Other
8471
41
10
00
- - - Personal computers,
excluding laptops of subheading 84.71.30
8471
41
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - - Other
8471
49
10
00
- - - Personal computers,
excluding portable computers of subheading 84.71.30
8471
49
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - - Other
Chapter
85
Electrical
machinery and equipment; and parts thereof; sound recorders and reproducers,
television image and sound recorders and reproducers, and parts and
accessories of such articles
8508
11
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - Of a capacity not
exceeding 1,500 W and with dust bags or other containers of a capacity not
exceeding 20 liters
8508
19
00
10
- Of a capacity of between
1,500 W and less than 2,500 W
8509
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Electro-mechanical domestic
appliances, with self-contained electric motor, excluding vacuum cleaners of
heading 8508 (other than those of subheading 85.09.90)
8510
Shavers, hair clippers and hair-removing
appliances, with self-contained electric motor (other than those of
subheading 85.10.90.00.00)
8516
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Electric instantaneous or
storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus
and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for
example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers;
electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for
domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading
85.45 (other than those of subheadings 8516.40.10.00, 8516.80 and 8516.90)
8517
11
00
00
- - Line telephone sets with
cordless handsets
8517
12
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - Telephones for cellular networks
or telephones used for other wireless networks
8518
10
19
00
- - - Other microphones,
whether or not with their stands
8518
10
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - Other
8518
21
00
00
- - Single loudspeakers,
mounted in their enclosures
8518
22
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - Multiple loudspeakers,
mounted in the same enclosure
8518
29
10
00
- - - Box assembly speakers
8518
30
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Headphones and earphones,
whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone
and one or more loudspeakers:
8518
40
90
00
- - Other
8518
50
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
- - Other
8519
30
00
00
- Record-players (maybe with
storage parts) without amplifiers and speakers
8519
81
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Portable cassette
recorders, of a size not exceeding 170 mm x 100 mm x 45 mm
8519
81
20
00
- - - Recorders using cassette
tapes, with amplifiers and one or more speakers, operated only with an
external source of power
8519
81
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Compact disc players
8519
81
70
90
- - - - Other
8519
81
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
- - - - Other
8519
89
20
00
- - - Sound-transmitting
recorders, with or without loudspeakers
8519
89
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
- - - - Other
8521
10
00
90
- - Other
8521
90
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Other
8521
90
99
00
- - - Other
8525
80
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- Television cameras, digital
cameras and video camera recorders
8527
12
00
00
- - Pocket-size radio
cassette-players
8527
13
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Other apparatus combined
with sound recording or reproducing apparatus:
8527
19
91
00
- - - - Portable
8527
19
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - - Other
8527
91
10
00
- - - Portable
8527
92
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
00
- - - Portable
8527
99
10
00
- - - Portable
8528
71
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - - Other:
8528
72
- - Other, colored
8528
73
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
- - Other, black and white or
monochrome:
Chapter
87
Vehicles,
other than railway or tramway rolling-stock, and parts thereof and
accessories thereof
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
00
- - Other
8703
21
29
00
- - - - Other
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
90
- - - - Other
8703
22
19
00
- - - - Other
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
90
- - - - Other
8703
23
51
00
- - - - Of a cylinder capacity
of less than 1.800 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
52
00
- - - - 01 a cylinder capacity
of 1.800 cc and above but less than 2,000 cc
8703
23
53
00
- - - - Of a cylinder capacity
of 2,000 cc and above but less than 2,500 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
54
00
- - - - Of a cylinder capacity
of 2,500 cc and above
8703
23
91
00
- - - Of a cylinder capacity
of less than 1,800 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
92
00
- - - Of a cylinder capacity of
1,800 cc and above but less than 2.000 cc
8703
23
93
00
- - - Of a cylinder capacity
of 2.000 cc and above but less than 2,500 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
94
00
- - - 01 a cylinder capacity
of 2.500 cc and above
8703
24
50
- - - Motor cars (including
station wagons, SUVs and sports cars, but excluding vans), other:
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
50
10
- - - Four-wheel drive cars
8703
24
50
90
- - - Other
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
- - - Other:
8703
24
90
10
- - - Four-wheel drive cars
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
90
- - - Oilier
8703
31
20
00
- - - Moior cars (including
station wagons, SUVs and sports cars, bu( excluding vans), other
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
90
- - - Other
8703
32
51
00
- - Of a cylinder capacity not
exceeding 2.000 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
59
00
- - Other
8703
32
91
00
- Of a cylinder capacity not
exceeding 2.000 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
99
00
- - Other
8703
33
51
00
- - - Of a cylinder capacity exceeding
2.500 cc but not exceeding 3.000 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
52
00
- - - Of a cylinder capacity
exceeding 3,000 cc
8703
33
90
00
- - - Other
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
51
00
- - - Of a cylinder capacity
not exceeding 1,800 cc
8703
90
52
00
- - - -Of a cylinder capacity
exceeding 1,800 cc but not exceeding 2,000 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
53
00
- - - Of a cylinder capacity
exceeding 2,000 cc but not exceeding 2,500 cc
8703
90
54
00
- - - Of a cylinder capacity
exceeding 2,500 cc
8703
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
00
- - Other
8711
10
91
00
- - - Motorcycles, including
motor bicycles and scooters
8711
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
99
00
- - - Other
8711
20
10
00
- - Motorcross (other than
those of a cylinder capacity of 175 cc and above)
8711
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
41
00
- - - Of a cylinder capacity
not exceeding 125 cc
8711
20
42
00
- - - Of a cylinder capacity
exceeding 125 cc but not exceeding 150 cc
8711
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
43
00
- - - Of a cylinder capacity exceeding
150 cc but not exceeding 200 cc (other than those of a cylinder capacity of
175 cc and above)
8711
20
90
00
- - -Other (other than those
of a cylinder capacity of 175 cc and above)
8711
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
40
00
- - Side-cars (other than those
of a cylinder capacity of 175 cc and above)
8711
90
90
00
- - Other (other than those of
a cylinder capacity of 175 cc and above)
87)2
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
10
00
- Racing bicycles
8712
00
30
00
- Other bicycles
8712
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
90
00
- Other
Chapter
94
Furniture;
bedding, mattresses, mattress supports, cushions and similar stuffed
furnishings; lamps and lighting fittings, not elsewhere .specified or included;
illuminated signs, illuminated name-plates and the like; prefabricated
buildings
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
30
00
00
- Swivel seats with variable
height adjustment
9401
40
00
00
- Seats other than garden seats
or camping equipment, convertible into beds
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
51
00
00
- - Of bamboo or rattan
9401
59
00
00
- - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
61
00
00
- - Upholstered
9401
69
00
00
- - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
71
00
00
- - Upholstered
9401
79
00
00
- - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
80
90
00
- - Other:
9403
10
00
00
- Metal furniture of a kind
used in offices
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
20
00
90
- - Other
9403
30
00
00
- Wooden furniture of a kind
used in offices
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
40
00
00
- Wooden furniture of a kind
used in the kitchen
9403
50
00
00
- Wooden furniture of a kind
used in the bedroom
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
60
00
90
- - Other
9403
70
00
90
- - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
81
00
90
- - - Other
9403
89
00
90
- - - Other
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Chapter
95
Toys,
games and sports requisites; parts and accessories thereof
Whole
chapter
APPENDIX 02
A WRITTEN APPLICATION FOR AUTOMATIC IMPORT
REGISTRATION
(Issued in conjunction with the Industry and Trade Ministry’s Circular No.
24/2010/TT-BCT of May 28, 2010 stipulating the application of automatic import
licensing for a number of commodity items)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
NAME
OF TRADER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No: on Registration of import according to automatic import licensing
……,
dated…………….
To:
Ministry of Industry and Trade
- Name of trader:……………………………
- Address:……………………………………
- Tel……………………Fax…………………
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
Propose the Ministry of Industry
and Trade to certify the import registration according to automatic import
licensing as stipulated in the Industry and Trade Ministry’s Circular
No.24/2010/TT-BCT of May 28, 2010, details of the goods consignment shall be as
follows:
No.
Name
of goods
HS
code (10 digitals)
Exporting
country
Quantity
or volume
Value
(USD)
1
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
…
…
..
2
…
…
…
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
…
…
…
…
…
Import contract No.:…..
dated…………………… Commercial invoice No.:…….dated………………
Bill of lading or transportation
document No.:…………dated…………………..
Payment document No.:
………dated……… or L/C at sight No.: ………….dated…...... Total
quantity/volume:…………………………………
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
(being converted into USD in
case payment is made in other currencies)
Import border-gate:………………
(If being imported from
non-tariff areas, please specify clearly)
Estimated time-limit for
conducting import procedure:
(Specifying that estimated from
the date…………….to the date…………..)
Have
registered at the Ministry of Industry and Trade in Hanoi (or Ho Chi Minh
City)
Dated………….
Registration is valid for 30 days
as from the date on which the Ministry of Industry and Trade certifies
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
APPENDIX 03
(Issued in conjunction with
the Industry and Trade Ministry’s Circular No. 24/2010/TT-BCT of May 28, 2010
stipulating the application of automatic import licensing for a number of
commodity items)
NAME
OF TRADER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No
……,
dated…………….
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
To:
Bank……….
In order to complete the
application dossier for automatic import licensing in accordance with the
Industry and Trade Ministry’s Circular No. 24/2010/TT-BCT of May 28, 2010,
Company……………………(clearly specifying name, address, registration of business
No.………..) requests Bank……………certify the payment effected via the bank for
automatic import goods lot of our company, specifically as follows:
1. Details of goods lot:
1.1 Import contract No.:……………………………………………………………………..
1.2 Commercial
invoice:…………………………………………………………………….
1.3 Payment
term:…………………………………………………………………………...
1.4 Total contract
value:…………………………………………………………………….
2. Contents requested for
certification:
2.1 Our company currently has
account No:……………………at Bank………………….
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
2.3 Latest time-limit for
payment via bank is the date of…………………………………..
3. Commitments by the
Company:
3.1 Ensuring that it has enough
money to pay for the seller and shall have to make payment via the bank
certifying the payment. If the Company commits breaches of these commitments,
the Bank may have the right to refuse to certify the goods lots after that
without being responsible for other expenses or losses (if any).
3.2 Being self-responsible for
arising expenses and before the law for the truthfulness of the contents as
declared above, for any complaints or losses which are arisen as a result that
we propose the Bank to issue this written certification.
3.3 Only use this document for
completing the application dossier for granting the automatic import license.
Attached
with:
Copy of import contract
Copy of commercial invoice
REPRESENTATIVE-AT-LAW
(Clearly specifying position, signing and affixing seal)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
APPENDIX 04
(Issued in conjunction with
the Industry and Trade Ministry’s Circular No. 24/2010/TT-BCT of May 28, 2010
stipulating the application of automatic import licensing for a number of
commodity items)
NAME
OF BANK
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No.
……,
dated……………
CERTIFICATION OF VIA-BANK PAYMENT
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
1. Company………… currently has
bank account No…………at our Bank. At the time of certification, the account
balance is………...
2. Company …………has committed to
use the above-mentioned account at our Bank to pay for goods lots in accordance
with the import contract No…………, with total value of the goods lot is
…………………….. (write down the amount of money in number and words), in accordance
with the payment term
is that…………………..
3. The time-limit for payment
via bank is no later than…………………………….
4. This certification shall only
be valid as long as the end of …………………….(specifying the latest date that the
Company commits to pay) and only for complete the application dossier for
automatic import licensing . If the Company ………….fails to make payment via bank
within the time-limit as mentioned above, the bank may have right to refuse to
certify for the goods lots after that without being responsible for other
arising expenses or losses (if any).
5. This is not the payment
commitment that the Bank makes to the seller.
REPRESENTATIVE
OF BANK
(Clearly specifying position, signing and affixing seal)
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
APPENDIX 05
(Issued in conjunction with
the Industry and Trade Ministry’s Circular No. 24/2010/TT-BCT of May 28, 2010
stipulating the application of automatic import licensing for a number of
commodity items)
NAME
OF TRADER
-------
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------
No.:
……,
dated…………….
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
To:
Ministry of Industry and Trade
Pursuant to the Industry and Trade
Ministry’s Circular No. 24/2010/TT-BCT of May 28, 2010 stipulating the
application of automatic import licensing for a number of commodity items, the
trader hereby report on the import, as follows:
Name of
goods
HS code
(10 digital)
Registration number
(granted by the Ministry of Industry and
Trade when certifying the import registration)
Customs declaration
number
Quantity/volume
Value (USD)
Import quantity accumulated at
the time of report
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
...
...
...
Hãy đăng nhập hoặc đăng ký Thành viên
Pro tại đây để xem toàn bộ văn bản tiếng Anh.
The trader undertakes that the
above-mentioned declarations are truthful.
Representative-at-law
of the Trader
(specifying position, signing and affixing seal)