|
Statistics
- Documents in English (15539)
- Official Dispatches (1345)
|
CHỦ
TỊCH NƯỚC
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
--------------
|
Số:
30/2008/L-CTN
|
Hà
Nội, ngày 02 tháng 12 năm 2008
|
LỆNH
VỀ
VIỆC CÔNG BỐ PHÁP LỆNH
CHỦ TỊCH NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT
NAM
Căn cứ Điều 103 và Điều 106
của Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam năm 1992 đã
được sửa đổi, bổ sung theo Nghị quyết số 51/2001/QH10 ngày 25 tháng 12
năm 2001 của Quốc hội khóa X, kỳ họp thứ 10;
Căn cứ Điều 19 của Luật tổ chức Quốc hội;
Căn cứ Điều 51 của Luật ban hành văn bản quy phạm pháp luật,
NAY CÔNG BỐ:
Pháp lệnh sửa đổi, bổ sung Điều 6 Pháp lệnh thuế tài nguyên
Đã được Ủy ban thường vụ Quốc hội
nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam khóa XII thông qua ngày 22 tháng 11 năm
2008.
|
CHỦ
TỊCH
NƯỚC CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Nguyễn Minh Triết
|
THE
PRESIDENT OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
30/2008/L-CTN
|
Hanoi,
December 2,2008
|
ORDER ON
THE PROMULGATION OF ORDINANCE THE PRESIDENT OF THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM Pursuant to Articles 103 and
106 of the 1992 Constitution of the Socialist Republic of Vietnam, which was
amended and supplemented under
Resolution No. 51/2001/QH10 of December 25, 2001, of the Xth
National Assembly, the 10th session;
Pursuant to Article 19 of the Law on Organization of the National Assembly;
Pursuant to Article 51 of the Law on Promulgation of Legal Documents, PROMULGATES: The Ordinance Amending and
Supplementing Article 6 of the Ordinance on Royalties, which was passed on November 22,
2008, by the Standing Committee of the XIIth National
Assembly of the Socialist Republic of Vietnam. ... ... ... Please sign up or sign in to your Pro Membership to see English documents. PRESIDENT OF THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Nguyen Minh Triet
Order No. 30/2008/L-CTN of December 2,2008, on the promulgation of Ordinance.
Official number:
|
30/2008/L-CTN
|
|
Legislation Type:
|
Order
|
Organization:
|
The President of the Socialist Republic of Vietnam
|
|
Signer:
|
Nguyen Minh Triet
|
Issued Date:
|
02/12/2008
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Order No. 30/2008/L-CTN of December 2,2008, on the promulgation of Ordinance.
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|