Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 3937/TCHQ-GSQL Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Tổng cục Hải quan Người ký: Vũ Ngọc Anh
Ngày ban hành: 16/07/2013 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

Thủ tục nhập-xuất kho ngoại quan hàng TNTX

Từ 16/7/2013, hàng hóa gửi kho ngoại quan chờ tạm nhập tái xuất phải thực hiện các thủ tục sau:

- Hàng hóa chờ xuất đi: phải mở tờ khai tạm nhập, kê khai thuế, nộp thuế trước khi đưa hàng vào kho và phải mở tờ khai tái xuất trước khi đưa ra khỏi kho ngoại quan.

- Hàng hóa chờ nhập vào Việt Nam: phải xuất trình thêm hợp đồng thuê kho ngoại quan có điều khoản gửi hàng hóa chờ nhập vào Việt Nam hoặc có công văn cam kết hàng hóa gửi để chờ đưa vào nội địa.

Nội dung này được quy định tại Công văn 3937/TCHQ-GSQL, nhằm hướng dẫn quy định buộc chủ hàng hóa tạm nhập tái xuất phải tạm nộp các loại thuế liên quan đến hàng hóa tại Công văn 8356/BTC-TCHQ.  

Thủ tục này được áp dụng cho đến khi có hướng dẫn mới.

BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 3937/TCHQ-GSQL
V/v hướng dẫn điểm 2 mục I công văn số 8356/BTC-TCHQ

Hà Nội, ngày 16 tháng 07 năm 2013

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố.

Ngày 28/6/2013, Bộ Tài chính ban hành công văn số 8356/BTC-TCHQ hướng dẫn về xác định trước mã số, trị giá và thời hạn nộp thuế theo quy định của Luật Quản lý thuế sửa đổi, liên quan đến điểm 2 mục I, trong khi chờ Bộ Tài chính có văn bản hướng dẫn chính thức, Tổng cục Hải quan yêu cầu Cục Hải quan tỉnh, thành phố tạm thời thực hiện như sau:

1. Trường hợp hàng hóa từ nước ngoài gửi kho ngoại quan để chờ xuất đi nước khác:

Chủ hàng hoặc chủ kho ngoại quan (nếu được ủy quyền) phải mở tờ khai tạm nhập, kê khai thuế, nộp thuế trước khi đưa hàng vào kho và trước khi đưa ra khỏi kho ngoại quan thì phải mở tờ khai tái xuất. Thủ tục hải quan TXNK thực hiện tại hải quan cửa khẩu; thủ tục hải quan đưa vào, đưa ra kho ngoại quan thực hiện tại Chi cục Hải quan quản lý kho ngoại quan.

2. Trường hợp hàng hóa từ nước ngoài gửi kho ngoại quan để chờ đưa vào nội địa (trừ hàng hóa không được đưa vào nội địa theo quy định tại điểm b khoản 4 Điều 55 Thông tư 194/2010/TT-BTC):

Chủ hàng hoặc chủ kho ngoại quan (nếu được ủy quyền) phải xuất trình hợp đồng thuê kho ngoại quan có điều khoản quy định hàng hóa gửi kho ngoại quan để chờ nhập khẩu vào Việt Nam hoặc có công văn cam kết hàng hóa gửi kho ngoại quan để chờ đưa vào nội địa; Chi cục trưởng hải quan quản lý kho ngoại quan căn cứ vào hoạt động kinh doanh kho ngoại quan của chủ kho và tính chất mặt hàng (hàng hóa là nguyên liệu, vật tư, máy móc, thiết bị đưa từ nước ngoài gửi kho ngoại quan để chờ nhập khẩu hoặc đưa vào thị trường nội địa phục vụ gia công, sản xuất) để quyết định làm thủ tục hải quan đưa hàng vào gửi kho ngoại quan để chờ nhập khẩu vào nội địa và không làm thủ tục để tái xuất đi nước khác.

Công văn này sẽ hết hiệu lực khi có công văn hướng dẫn chính thức của Bộ Tài chính.

Tổng cục Hải quan thông báo để Cục Hải quan các tỉnh, thành phố biết và thực hiện, kịp thời báo cáo nếu có vướng mắc./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Cty CP giao nhận kho vận Hải Dương
(Đ/c: Km48+450, QL5, TP. Hải Dương);
- Công ty TNHH Mascot Việt Nam
(Đ/c: Lô 3.1, KCN Tân Trường, Hải Dương);
- Công ty TNHH TMDV XNK Hải Phòng
(Đ/c: số 19 Ký Con, Hồng Bàng, Hải Phòng);
- Lưu: VT, GSQL (3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Ngọc Anh

 

THE MINISTRY OF FINANCE THE GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
--------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness

----------------

No. 3937/TCHQ-GSQL
Ref. guiding point 2 section I of Official Dispatch No. 8356/BTC-TCHQ

Hanoi, July 16, 2013

Respectfully to: Customs Departments of provinces, cities

On June 28, 2013, the Ministry of Finance promulgated official dispatch No. 8356/BTC-TCHQ, guiding on predetermination of code, value, and time limit for tax payment as prescribed in the amended Law on tax administration, relating to point 2 section I, pending the Ministry of Finance issues official guiding documents, the General Department of Customs requests Customs Departments of provinces and cities for temporary implementation as follows: 

1. Case of goods from foreign countries sent to bonded warehouses for waiting for export to other countries:

Goods owners or bonded warehouse owners (if being authorized) must open declaration of temporary import, declare tax, pay tax before warehousing goods and before putting goods out bonded warehouses, declaration of re-export must be opened.  Customs procedures for temporary export or import are performed at border-gate customs agencies; customs procedures for putting in and out bonded warehouses are performed at customs Sub-department managing bonded warehouses.

2. Case of goods from foreign countries sent to bonded warehouses for waiting for putting into inland (exclude goods not permitted to put into inland as prescribed in point b Clause 4 Article 55 of the Circular 194/2010/TT-BTC):

Goods owners or bonded warehouse owners (if being authorized) must present contract of renting bonded warehouses with terms provided for goods sent to bonded warehouses for waiting for import in Vietnam or  enclose a official dispatch in which commit that goods sent to bonded warehouses for waiting for putting into inland; Directors of customs sub-department managing bonded warehouses shall, base on the  bonded warehouse business operation of warehouse owners and nature of commodities (goods being raw materials, supplies, machines, equipment which are put from foreign countries and  sent to bonded warehouses for waiting for import or putting into inland market for processing, production), decide to do customs procedures  for sending goods into bonded warehouses for  waiting for import in inland and to not do procedures for re-export to other countries.

This official dispatch will cease to be effective when the Ministry of Finance issues the guiding official dispatch.

The General Department of Customs notifies Customs Departments of provinces and cities for implementation and timely reporting on arising problems, if any.

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

FOR THE GENERAL DIRECTOR OF CUSTOMS
DEPUTY GENERAL DIRECTOR




Vu Ngoc Anh

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 3937/TCHQ-GSQL ngày 16/07/2013 hướng dẫn điểm 2 mục I công văn 8356/BTC-TCHQ do Tổng cục Hải quan ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


5.792

DMCA.com Protection Status
IP: 3.149.250.1
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!