Từ khoá: Số Hiệu, Tiêu đề hoặc Nội dung ngắn gọn của Văn Bản...

Đăng nhập

Đang tải văn bản...

Số hiệu: 7293/BTC-TCHQ Loại văn bản: Công văn
Nơi ban hành: Bộ Tài chính Người ký: Đỗ Hoàng Anh Tuấn
Ngày ban hành: 03/06/2011 Ngày hiệu lực: Đã biết
Tình trạng: Đã biết

BỘ TÀI CHÍNH
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 7293/BTC-TCHQ
V/v thực hiện TT 205/2010/TT-BTC và QĐ 251/QĐ-BTC

Hà Nội, ngày 03 tháng 06 năm 2011

 

Kính gửi: Cục Hải quan các tỉnh, thành phố

Nhằm tăng cường công tác quản lý giá tính thuế đối với hàng hóa xuất khẩu nhập khẩu, góp phần ngăn chặn tình trạng gian lận thương mại qua giá, kiềm chế lạm phát, hạn chế nhập siêu, ổn định kinh tế vĩ mô theo tinh thần Nghị quyết số 11/NQ-CP ngày 24/02/2011 của Chính phủ, đồng thời thực hiện thống nhất công tác tham vấn, xác định trị giá theo hướng dẫn tại Thông tư số 205/2010/TT-BTC ngày 15/12/2010 và Quyết định số 251/QĐ-BTC ngày 09/2/2011, Bộ Tài chính yêu cầu:

1. Cục trưởng cục Hải quan tỉnh, thành phố tổ chức thực hiện tham vấn, xem xét khoản giảm giá hoặc thực hiện phân cấp xuống Chi cục phù hợp với điều kiện cụ thể trên cơ sở tình hình nhập khẩu, số lượng các mặt hàng thuộc danh mục quản lý rủi ro hàng nhập khẩu cấp Tổng cục, cấp Cục, mô hình tổ chức, nguồn nhân lực.

2. Điều kiện để thực hiện phân cấp xuống Chi cục bao gồm:

- Các Chi cục có quy mô từ 25 công chức trở lên.

- Có ít nhất từ 02 công chức trở lên làm công tác giá chuyên trách tại Chi cục.

- Có đủ hệ thống máy móc thiết bị, hệ thống thông tin dữ liệu giá để khai thác, cập nhật, thu thập thông tin về giá đầy đủ, kịp thời.

3. Khi được phân cấp, Chi cục phải thực hiện:

- Tổ chức thu thập, khai thác, phân tích và tổng hợp các nguồn thông tin dữ liệu trước khi tham vấn theo đúng hướng dẫn tại quyết định 1102/QĐ-BTC ngày 21/5/2008 của Bộ trưởng Bộ Tài chính.

- Tổ chức tham vấn, xử lý kết quả sau tham vấn, xác định trị giá theo đúng nội dung, trình tự, thủ tục, thời gian quy định tại Thông tư số 205/2010/TT-BTC ngày 15/12/2010 của Bộ Tài chính.

- Cập nhật kết quả tham vấn, kết quả xác định trị giá vào hệ thống thông tin dữ liệu giá ngay trong ngày tham vấn, xác định trị giá hoặc ngày làm việc sau liền kề và truyền dữ liệu về cấp Cục để theo dõi, kiểm tra.

4. Cục Hải quan các Tỉnh, Thành phố có trách nhiệm:

- Tăng cường đào tạo nghiệp vụ tham vấn, cung cấp thông tin hỗ trợ cho các Chi cục được phân cấp.

- Hàng ngày, kiểm tra kết quả tham vấn, xác định giá trên hệ thống thông tin dữ liệu giá do các Chi cục cập nhật, kịp thời phát hiện và xử lý các trường hợp tham vấn, xác định trị giá thấp hơn cơ sở dữ liệu giá hoặc xác định giá chưa thống nhất giữa các Chi cục.

- Định kỳ cuối tháng, tổ chức kiểm tra công tác tham vấn, xác định trị giá tại các Chi cục được phân cấp để đánh giá hiệu quả cụ thể. Trường hợp kết quả kiểm tra cho thấy việc tham vấn tại Chi cục không hiệu quả thì không tiếp tục thực hiện phân cấp xuống Chi cục.

Bộ Tài chính thông báo để Cục Hải quan các tỉnh, thành phố biết và thực hiện./.

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Vụ CST, Vụ PC, VP Bộ (để biết);
- Các Vụ, Cục thuộc cơ quan Tổng cục (để t/hiện);
- Lưu: VT, TCHQ.

KT. BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG




Đỗ Hoàng Anh Tuấn

 

THE MINISTRY OF FINANCE
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom – Happiness
---------

No. 7293/BTC-TCHQ
Ref: on the implementation of the Circular No. 205/2010/TT-BTC and the Decision No. 251/QD-BTC

Hanoi, June 03, 2011

 

To: - Departments of Customs of provinces and cities

In strengthening the customs value management for import – export goods and contributing to the prohibition on commercial frauds via price, controlling inflation, stabilizing the macro economy and ensuring social security according to the Resolution No. 11/NQ-CP dated February 24, 2011 of the Government, at the same time, agreeing the implementation of consultation and value definition to the guidelines in the Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010 and the Decision No. 251/QD-BTC dated February 09, 2011, the Ministry of Finance requires:

1. Directors of General Departments will consult and consider discount amount or decentralize the branches suitable with the specific conditions of import conditions, amount of goods in the risk management of import goods in the General Department level, Department level, organization model, human resources.

2. Conditions of decentralizing to Branches including:

- Braches have scale of above 25 public employees.

- Have at least 02 public employees who are responsible for price at Branches.

- Have enough machine and equipment database, data database of price to exploit, update and collect information timely.

3. In the decentralization, Branches have to:

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

- Consult and process results after consulting, define values right to the content, order, procedure and time regulated at the Circular No. 205/2010/TT-BTC dated December 15, 2010 of the Ministry of Finance;

- Update results of consultation and value definition on the price databases on the consultation date, define value or next working day and transfer data to Department-level for following and controlling.

4. Departments of Customs in provinces and cities are responsible for:

- Empowering professional training on consultation, supplying support information for decentralized Branches.

- Checking consultation results daily and defining price on the price databases which are updated by Branches, find timely and process consultation cases, define lower value than price database or defining price that are still not uniformed among Branches.

- Periodically at the end of month, checking consultation, defining values at decentralized Branches to evaluate effectively and specifically. If the checking results show the inefficiencies in Branch’s consultation, the decentralization to Branches will be stopped.

The Ministry of Finance inform Departments of Customs in provinces and cities for popularizing and implementing./.

 

 

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


Công văn 7293/BTC-TCHQ ngày 03/06/2011 về thực hiện Thông tư 205/2010/TT-BTC và Quyết định 251/QĐ-BTC do Bộ Tài chính ban hành

Bạn Chưa Đăng Nhập Thành Viên!


Vì chưa Đăng Nhập nên Bạn chỉ xem được Thuộc tính của văn bản.
Bạn chưa xem được Hiệu lực của Văn bản, Văn bản liên quan, Văn bản thay thế, Văn bản gốc, Văn bản tiếng Anh,...


Nếu chưa là Thành Viên, mời Bạn Đăng ký Thành viên tại đây


3.075

DMCA.com Protection Status
IP: 18.223.43.142
Hãy để chúng tôi hỗ trợ bạn!