THE
GOVERNMENT
-------
|
THE
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
130/2016/ND-CP
|
Hanoi,
September 1, 2016
|
DECREE
ON
VIETNAM’S SPECIAL PREFERENTIAL IMPORT TARIFF TO IMPLEMENT THE ASEAN-KOREA TRADE
IN GOODS AGREEMENT DURING 2016-2018
Pursuant to the June 19, 2015
Law on Organization of the Government;
Pursuant to the April 6, 2016
Law on Import Duty and Export Duty;
Pursuant to the April 9, 2016
Law on Treaties;
In implementation of the
Agreement on Trade Goods between member states of the Association of Southeast
Asian Nations (ASEAN) and the Republic of Korea (hereafter referred to as
Korea), which took effect on June 2007;
At the proposal of the
Minister of Finance;
The Government promulgates
the Decree on Vietnam's Special Preferential Import Tariff to implement the
ASEAN-Korea Trade in Goods Agreement during 2016-2018.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
This Decree prescribes
Vietnam’s special preferential import duty rates to implement the ASEAN-Korea
Trade in Goods Agreement under the ASEAN-Korea Framework Agreement on
Comprehensive Economic Cooperation and conditions for enjoying special
preferential import duty rates under this Agreement.
Article 2. Subjects of application
1. Duty payers as
prescribed by the Law on Import Duty and Export Duty.
2. Customs offices and
officers.
3. Organizations and
individuals having the rights and obligations related to exports and imports.
Article 3. Special Preferential Import Tariff
To promulgate together
with this Decree Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the
ASEAN-Korea Trade in Goods Agreement during 2016-2018 (applicable special
preferential duty rates are below referred to as AKFTA duty rates).
1. Columns “Goods
heading” and “Goods name and description” are developed based on the list of
Vietnam’s imports and exports and classified by 8-digit or 10-digit code.
2. Column “AKFTA duty
rate (%)”: duty rates applicable to each year, from September 1, 2016, through
December 31, 2016, and from January 1 through December 31, 2017, and 2018.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. Column “Countries
ineligible for preference”: commodity items imported from countries with name
symbols (specified in Clause 2 of Article 4) which are ineligible for AKFTA
duty rates under this Decree.
5. Column “GIC”: The
application of AKFTA duty rates to goods produced at Kaesong Industrial Complex
in the territory of the Democratic People’s Republic of Korea must comply
with Article 3 of this Decree.
Article 4. Conditions for application of special preferential import
duty rates To be eligible for AKFTA duty rates, imports must fully meet the
following conditions:
1. Being specified in the
Special Preferential Import Tariff promulgated together with this Decree.
2. Being imported to
Vietnam from the member states of the ASEAN-Korea Trade in Goods Agreement,
namely:
a/ Brunei Darussalam,
symbol BN;
b/ The Kingdom of
Cambodia, symbol KH;
c/ The Republic of
Indonesia, symbol ID;
d/ The Lao People’s
Democratic Republic, symbol LA;
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
e/ The Republic of the
Union of Myanmar, symbol MM; g/ The Republic of the Philippines, symbol PH;
h/ The Republic of
Singapore, symbol SG;
i/ The Kingdom of Thailand, symbol TH;
k/ The Republic of
Korea (Korea), symbol KR;
l/ The Socialist
Republic of Vietnam (for goods imported from non-tariff areas into the domestic
market), symbol VN.
3. Being transported
to Vietnam directly from an exporting country specified in Clause 2 of this
Article, as prescribed by the Ministry of Industry and Trade.
4. Satisfying the
rules of origin in the ASEAN-Korea Trade in Goods Agreement and having a
certificate of origin (C/O), form AK, provided by the Ministry of Industry and
Trade.
Article 5. Goods produced at Kaesong Industrial Complex in the
territory of the Democratic People’s Republic of Korea
To be eligible for
Vietnam’s AKFTA duty rates, goods produced at Kaesong Industrial Complex in the
territory of the Democratic People’s Republic of Korea (GIC goods) must fully
meet the following conditions:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Being imported from
the Republic of Korea to Vietnam;
3. Being transported
directly from the Republic of Korea to Vietnam under the Ministry of Industry
and Trade’s regulations;
4. Satisfying the
regulations on rules of origin specified in the ASEAN-Korea Trade in Goods
Agreement regarding goods subject to Rule 6 - AKFTA, and having a certificate
of origin (C/O), form AK, with “Rule 6” printed in box 8 issued by a Korean
agency competent to issue c/o, form AK, as prescribed by the Ministry of
Industry and Trade.
Article 6.
Effect
1. This Decree takes effect
on September 1,2016.
2. To annul the
Minister of Finance’s Circulars No. 167/2014/TT-BTC of November 14, 2014,
promulgating Vietnam’s Special Preferential Import Tariff to implement the
ASEAN-Korea Trade in Goods Agreement during 2015-2018, and No. 44/2015/TT-BTC
of March 30, 2015, amending the special preferential import duty rates
applicable to a number of groups of commodity items in the ASEAN-Korea Special
Preferential Import Tariff during 2015-2018.
Article 7. Implementation
responsibility
Ministers, heads of
ministerial-level agencies and government-attached agencies, chairpersons of
provincial-level People’s Committees and related organizations and individuals
shall implement this Decree.-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
ON BEHALF OF
THE GOVERNMENT
PRIME MINISTER
Nguyen Xuan Phuc
* Vietnam’s Special
Preferential Import Tariff to implement the ASEAN-Korea Trade in Goods
Agreement during 2016-2018 promulgated together this Decree not translated.-