|
Statistics
- Documents in English (15563)
- Official Dispatches (1347)
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
06/2016/QĐ-TTg
|
Hà
Nội, ngày 22 tháng 02 năm 2016
|
QUYẾT ĐỊNH
VỀ
VIỆC MIỄN THUẾ THU NHẬP CÁ NHÂN ĐỐI VỚI CHUYÊN GIA NƯỚC NGOÀI THỰC HIỆN CHƯƠNG
TRÌNH, DỰ ÁN VIỆN TRỢ PHI CHÍNH PHỦ NƯỚC NGOÀI TẠI VIỆT NAM
Căn cứ Luật Tổ chức Chính phủ ngày 19 tháng 6 năm 2015;
Căn cứ Luật Thuế thu nhập cá
nhân ngày 21 tháng 11 năm 2007; Luật sửa đổi bổ sung một số
điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân ngày 22 tháng 11 năm
2012;
Căn cứ Luật sửa đổi, bổ sung một số
điều của các Luật Thuế ngày 26 tháng 11 năm 2014;
Căn cứ Nghị định số 65/2013/NĐ-CP
ngày 27 tháng 6 năm 2013 của Chính phủ quy định chi
tiết một số điều của Luật Thuế thu nhập cá nhân và Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của Luật Thuế thu nhập cá
nhân;
Căn cứ Nghị định số 12/2015/NĐ-CP ngày 12 tháng 02 năm 2015 của Chính phủ quy định chi tiết
thi hành Luật sửa đổi, bổ sung một số điều của các Luật Thuế và sửa đổi,
bổ sung một số điều của các Nghị định về thuế;
Căn cứ Nghị định số 12/2012/NĐ-CP ngày 01 tháng 3 năm 2012 của
Chính phủ về đăng ký và quản lý hoạt động của các tổ
chức phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam;
Căn cứ Nghị định số 93/2009/NĐ-CP
ngày 22 tháng 10 năm 2009 của Chính phủ ban hành
Quy chế quản lý và sử dụng viện trợ phi chính phủ nước ngoài;
Theo đề nghị của Bộ trưởng Bộ Tài
chính,
Thủ tướng Chính phủ ban hành Quyết
định về việc miễn thuế thu nhập cá nhân đối với
chuyên gia nước ngoài thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi
chính phủ nước ngoài tại Việt Nam.
Điều 1. Phạm vi,
đối tượng áp dụng
1. Quyết định này quy định về việc miễn
thuế thu nhập cá nhân đối với chuyên gia nước ngoài trực tiếp thực hiện các hoạt
động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài tại Việt Nam.
2. Quyết định
này áp dụng đối với chuyên gia nước ngoài được tuyển chọn
để trực tiếp thực hiện các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính
phủ nước ngoài, trên cơ sở thống nhất giữa tổ chức phi chính phủ nước ngoài và
cơ quan chủ quản dự án của Việt Nam quy định tại văn kiện chương trình, dự án
đã được phê duyệt theo quy định của pháp luật về quản lý và sử dụng viện trợ
phi chính phủ nước ngoài.
Điều 2. Điều kiện
miễn thuế
Chuyên gia nước ngoài được miễn thuế
thu nhập cá nhân phải đảm bảo các điều kiện sau:
1. Có quốc tịch nước ngoài.
2. Có hợp đồng ký giữa chuyên gia nước
ngoài với tổ chức phi chính phủ nước ngoài hoặc với cơ quan chủ quản dự án hoặc
với chủ khoản viện trợ phi chính phủ nước ngoài của Việt Nam trực tiếp thực hiện
các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài theo
văn kiện chương trình, dự án đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt và điều
khoản giao việc (TOR) cho chuyên gia nước ngoài đính kèm hợp đồng.
Riêng hợp đồng ký giữa chuyên gia nước
ngoài với tổ chức phi chính phủ nước ngoài bổ sung xác nhận của chủ khoản viện
trợ phi chính phủ của Việt Nam về việc chuyên gia nước ngoài trực tiếp thực hiện
các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài theo
văn kiện chương trình, dự án đã được cơ quan có thẩm quyền phê duyệt.
Điều 3. Thu nhập
miễn thuế
Thu nhập miễn thuế của chuyên gia nước
ngoài quy định tại Khoản 2 Điều 1 Quyết định này là thu nhập trực tiếp thực hiện
các hoạt động của chương trình, dự án viện trợ phi chính phủ nước ngoài.
Điều 4. Điều khoản
thi hành
1. Quyết định này có hiệu lực thi
hành kể từ ngày 01 tháng 5 năm 2016.
2. Bộ Tài chính
hướng dẫn thực hiện Quyết định này.
3. Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ quan
ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương chịu trách nhiệm thi hành
Quyết định này./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc Chính phủ;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương;
- Văn phòng Trung ương và các Ban của
Đảng;
- Văn phòng Tổng Bí thư;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các Ủy ban của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia;
- Ngân hàng Chính sách xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban Trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Trợ lý TTg, TGĐ Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc,
Công báo;
- Lưu: VT, KTTH (3b).
|
THỦ TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
PRIME MINISTER
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No. 06/2016/QD-TTg
|
Hanoi,
February 22, 2016
|
DECISION EXEMPTION FROM
PERSONAL INCOME TAX FOR FOREIGN EXPERTS IMPLEMENTING PROGRAMS AND PROJECTS ON
FOREIGN NON-GOVERNMENTAL AID IN VIETNAM Pursuant to the Law on Government organization
dated June 19, 2015; Pursuant to the Law on personal income tax dated
November 21, 2007; the Law on amendments to a number of articles of the Law on
personal income tax; Pursuant to the Law on amendments to a number of
articles of the Law on Tax dated November 26, 2014; Pursuant to the Governments’ Decree No.
65/2013/ND-CP dated June 27, 2013 detailing a number of articles of the Law on
personal income tax and the law on amendments to a number of articles of the
Law on personal income tax; Pursuant to the Governments’ Decree No.
12/2015/ND-CP dated February 22, 2015 detailing a number of articles of the Law
on personal income tax and the law on amendments to a number of articles of the
Law tax; Pursuant to the Government’s Decree No.
12/2012/ND-CP dated March 01, 2012 on registration and management of activities
of foreign non-governmental organizations in Vietnam; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 At the request of the Minister of Finance; The Prime Minister promulgates the decision on
exemption from personal income tax for foreign experts implementing programs
and projects on foreign non-governmental aid in Vietnam. Article 1. Scope and regulated entities 1. This Decision regulates exemption from personal
income tax for foreign experts implementing programs and projects on foreign
non-governmental aid in Vietnam. 2. This Decision applies to foreign experts
selected to be directly involved in programs and projects on foreign
non-governmental aid on the basis of an agreement between foreign
non-governmental organizations and Vietnam’s governing body as prescribed in
the program and project document that has been approved according to laws on
management and use of foreign non-governmental aid. Article 2. Requirements for tax exemption A foreign expert eligible for exemption from
personal income tax should meet following requirements: 1. Have foreign nationality; 2. Have a contract signed between the foreign
expert and foreign non-governmental organizations, or the governing body or the
owner of foreign non-governmental aid in Vietnam for direct implementation of
activities of the programs and projects on foreign non-governmental aid under
the program and project document approved by competent agencies and terms of
reference (TOR) documents attached to this contract. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Article 3. Tax-free income Tax-free income of foreign experts as prescribed in
Clause 2, Article 1 hereof is the direct income from the implementation of
programs and projects on foreign non-governmental aid. Article 4. Implementary provisions 1. This Decision takes effect since May 01, 2016. 2. The Ministry of Finance shall provide
instructions on the implementation of this Decision. 3. Ministers, heads of ministerial-level agencies,
heads of governmental agencies, presidents of People’s committees of
central-affiliated cities and provinces shall be responsible for executing this
Decision./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Decision No. 06/2016/QD-TTg exemption personal income tax foreign experts projects foreign
Official number:
|
06/2016/QD-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Decision
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
22/02/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Decision No. 06/2016/QD-TTg dated February 22, 2016, exemption from personal income tax for foreign experts implementing programs and projects on foreign non-governmental aid in Vietnam
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|