PRIME
MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.
34/2020/QD-TTg
|
Hanoi,
November 26, 2020
|
DECISION
INTRODUCING
CLASSIFICATION LIST OF OCCUPATIONS OF VIETNAM
Pursuant to the Law on Government Organization
dated June 19, 2015; the Law on Amending and Supplementing certain Articles of
the Law on Government Organization and the Law on Local Government Organization
dated November 22, 2019;
Pursuant to the Law on Statistics dated November
23, 2015;
Pursuant to the Government's Decree No.
94/2016/ND-CP dated July 1, 2016, elaborating and providing guidance on the
implementation of a number of articles of the Law on Statistics;
Pursuant to the Government's Decree No.
85/2017/ND-CP dated July 19, 2017, defining the functions, tasks, powers and
organizational structure of the centralized statistics system and statistics
systems of Ministries and Ministry-level organs;
Upon the request of the Minister of Planning and
Investment;
The Prime Minister hereby promulgates the
Decision on the Classification List of Occupations of Vietnam.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Classification List of Occupations of Vietnam
shall be used in the Vietnam’s labor statistics activities and serve as a basis
for management of occupation-specific labor (hereinafter referred to as Vietnam
Occupation Classification).
Article 2. Subjects of
application
Entities, organizations and persons providing
information, performing statistical activities and using occupation-related
statistical data.
Article 3. Annexed hereto are
the Classification List and the contents thereof
1. The Vietnam Occupation Classification comprise 5
tiers (Appendix I):
- Tier 1: Skills.
This indicator shows the levels of difficulty and
complicatedness of occupations.
- Tier 2 through Tier 5: Areas of expertise.
This indicator includes types of specialty specific
to areas of expertise acquired through training or experience obtained during
working periods of time.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 4. Entry into force
1. This Decision shall enter into force as from
January 15, 2021.
2. Ministers, Heads of Ministry-level agencies,
Heads of Governmental bodies, and Chairpersons of People’s Committees of
centrally-affiliated cities and provinces, shall be responsible for
implementing this Decision./.
PRIME
MINISTER
Nguyen Xuan Phuc