MINISTRY OF
INFORMATION AND COMMUNICATIONS
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 01/CT-BTTTT
|
Hanoi, January 3,
2020
|
DIRECTIVE
REGARDING
ORIENTATION TOWARDS DEVELOPMENT OF THE INFORMATION AND COMMUNICATIONS SECTOR IN
2020
In 2020, many major and extremely significant
events of our country are intended to take place, e.g. the 75th
anniversary of the birth of our country, the 90th anniversary of the
incorporation of our Communist Party. This is the final year of the
socio-economic development plan for the 2016-2020 period which help arrange and
provide the foundation for the 10-year development strategy for the 2021-2030
period, the 5-year plan for the 2021-2025 period; at the same time, is the year
seeing general meetings of all-level Party committees be held to pave the way
for the XIIIth National Congress of the Communist Party of Vietnam.
In that context, following the overall goal that the Ministry of Information
and Communications sets in 2020, which is "the year of national digital
transformation", together with the action motto "Exemplary,
Disciplined, Focused, Breakthrough", public officials, civil servants,
public and general workers and employees in the information and communications
industry should uphold their achievements, improve their labor productivity,
excellently make strategic breakthroughs, and make effective use of the Fourth
Industrial Revolution for the development of the information and communications
industry, especially ensuring the uniform and effective development equally in
all 6 sectors under the State management of the Ministry of Information and
Communications; the Minister of Information and Communications commands that
the entire sector should duly perform the following key tasks:
1. From the beginning of this
year, all agencies, entities and units in the information and communications
industry must take charge of thoroughly understanding and implementing the
Government’s Resolution No. 01/NQ-CP dated January 1, 2020 pertaining to the
major duties and approaches to implement the socio-economic development plan
and the state budget estimate for 2020, and the Government’s Resolution No.
02/NQ-CP dated January 1, 2020 regarding the continued implementation of major
duties and approaches to improve the business environment and boost the
national competitiveness in 2020; showing their determination to complete the
plan for implementation of tasks and duties related to questions that the
Minister must answer at the National Assembly’s plenary sessions and those
assigned as stated in the Directive; trying their best and making their
contribution to build a "Disciplined, Upright, Action-oriented, Responsible,
Creative, Efficient" Government, creating a favorable investment and
business environment for businesses and the public.
2. Major duties and approaches in
2020
2.1. Postal sector
The goal is to develop the postal infrastructure
with a view to promoting the digital transformation for postal activities.
Shifting from traditional postal services to digital ones, especially services
related to the electronic Government (e-Government) and supporting/logistics
services for e-commercial activities. Postal businesses must shift towards the
technological business model and establish a number of large companies playing
key roles in the development of postal networks reaching out to households,
rural or remote villages on the basis of perfecting the platform of the postal address
code and the digital map V-map (Vpostcode). Creating a healthy competitive
environment for postal businesses. Building the database of postal businesses
and orienting them toward the digital transformation. Completing and
implementing the project titled "Piloting the provision of public services
through the public postal network and local public postal services".
Getting it involved in the master plan for the e-commerce development of the
Ministry of Industry and Trade. Actualizing the Plan to implement the UPU Third
Extraordinary Congress’ Proceedings and attending the 27th UPU
Congress. By the end of 2020, Vietnam is one of 40 – 45 leading countries in
the postal sector of the Universal Postal Union (UPU).
2.2. Telecommunications sector
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Radical disposal of telecommunications “junks”,
such as SIM card wastes, spam text messages, spam voice messages, spam mails,
and so on, is a duty that leaderships and managements of telecommunications
corporations and enterprises must perform to develop their sustainable and
healthy markets.
Developing the Program for provision of public
telecommunications services for the 2021 – 2025 period, ensuring the universal
coverage of 4G and 5G mobile networks, the universal use of smart phones and
online public services.
Revising the Law on Telecommunications, the Law on
Radio Frequency; Seeking the Prime Minister’s ratification and approval of new
Decisions on the auctioning, transfer of the rights to use frequencies, mobile
numbers, Internet domain names; Issuing the Circular on planning 700MHz, 26/28
GHz and 3.5 GHz frequency bands; Making complete regulations on the management
and operation of specialized telecommunication service networks greatly
facilitating activities of the Communist Party’s organs and the State as well
as supporting the development of the e-Government.
Increasing the successful network transfer rate to
90%; Completely carrying out the Project of terrestrial television
digitalization according to the predetermined schedule; Making progress by
successfully connecting 100 members to the national Internet transit station
VNIX; Raising the market share of .vn domain name registration so that .vn
domain names make up over 50% of the total number of Internet domain names in
Vietnam; Increasing the rate of fixed broadband subscribers per 100 people to
at least 16.1%; Increasing the rate of mobile broadband subscribers per 100
people to at least 70%; Increasing the rate of internet users per 100 people to
at least 71.5%.
Improving the telecommunications ranking by
increasing ICT Development Index (IDI) according to the ITU’s rating to the
rank between 80th and 85th. By the end of 2020, Vietnam
is expected to rank from 38th to 39th as one of the
countries leading in the indicator of application of the information and
communication technology mentioned in the Global Competitiveness Index (GCI)
Report of the World Economic Forum (WEF).
2.3. Information technology application sector
The goal is to boost the application of information
technology, build the e-Government on the basis of administrative reforms,
center upon the people and enterprises, standardize professional procedures,
and orienting towards the digital Government, the digital economy and the
digital society.
Brilliantly performing roles in the uniform
coordination in the development of the e-Government whilst upholding the
autonomy of ministries, sectoral administrations and local authorities;
Developing the Strategy for development of the e-Government for the 2021 – 2025
period with vision towards 2030.
Accomplishing the goals and objectives set out in
the Government's Resolution No. 17/NQ-CP dated March 7, 2019 on a number of key
tasks and solutions for the development of the e-Government during the period
of 2019 - 2020 with vision to 2025, especially those related to network, cyber
security, connection, data sharing and level-4 public services. Striving to
reach 100% of Ministries, central and local authorities furnished with the
integrated, ministerial-level data sharing platform (LGSP); gain 100% of state
regulatory authorities publishing the public satisfaction levels of users of
online public services; obtain 30% of the online level-4 public administrative
service.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
As 2020 is the year of national, extensive and
comprehensive digital transformation according to the Prime Minister's Decision
introducing the National Digital Transformation Program, which is going to be
issued in 2020, ministries, central and local authorities need to issue their
own digital transformation programs. The Ministry of Information and
Communications must be the pioneer in the digital transformation in the postal,
telecommunications, journalism, media and communications sectors.
Keeping on building a number of pilot, pilot
province and pilot commune models; Training 100 professionals of the
e-Government serving with Ministries, central and local authorities who
constitute the main force to guide the development of the e-Government; Using
the savings from use of the e-Government applications for further developing
the e-Government and retain at least 1% of expenditures of all-level budgets (i.e.
central budget and local budgets) for the e-Government building and development
activities.
By the end of 2020, Vietnam is expected to be
ranked as one of the top 75 countries in terms of the E-Government Development
Index according to the United Nations’ ratings.
2.4. Network security and cybersecurity sector
As a precondition for the development of the
e-Government and the digital transformation, the network and cyber security
sector should be one step ahead. Assuring the network and cyber security,
especially in the year when the Party Congresses at all levels and important
events of our country. Monitoring and ensuring the network and cyber security
for national e-Government information systems through the e-Government
information sharing and monitoring system.
Ecosystems of safe and cybersecurity products must
be built and mastered by Vietnamese enterprises themselves to serve the
e-Government, smart cities and other important national information systems.
Network and cyber security forces have the burden of protecting the nation's
prosperity in cyberspace.
The National Cyber Security Center should receive
ongoing investments in order to be capable of monitoring, analyzing and
forecasting the situations existing in cyberspace, promptly preventing malicious
information, ensuring healthy and constructive cyberspace.
Developing the information security plan for the
2021 – 2025 period with vision towards 2030; the Project “Making Vietnam
become a center for sharing and analyzing ASEAN information security”;
Establishing and operating the National Center for Research and Development for
cyberspace security; Establishing the Alliance of Information Security Product
Manufacturers to enhance Vietnam's international standing and status, and bring
Vietnam's network and cyber security products to dominate the domestic market
and reach out to the world.
Strictly complying with the tasks assigned in the
Prime Minister’s Directive 14/CT-TTg dated June 7, 2019 on strengthening
network and cyber security activities to further improve Vietnam's rank. 100%
of agencies and organizations in Vietnam deploy the 4-layer network security
and cybersecurity model; 100% of ministries, central and local authorities
implement solutions for operation, monitoring of network, cyber security
activities, centralized malware prevention, connection and sharing of
information with the National Cyber Security Center administered by the
Ministry of Information and Communications; 100% of telecommunications
businesses and Internet service providers invest in and implement technical
measures to ensure their capacity to handle information sources in breach of
laws, and technical measures for national network and cyber security activities
under the guidance of the Ministry of Information and Communications.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2.5. ICT industry
Orientation towards the development of Vietnamese
technology enterprises in general, and Vietnamese digital technology
enterprises in particular, is important in making Vietnam become a developed
country.
The Prime Minister's Directive on the development of
Vietnam’s digital technology enterprises is issued in 2020 and aims to develop
the Strategy for Development of Vietnam’s Digital Technology Enterprises with a
view to promoting the development of 4 types of digital technology enterprises
and, by 2030, reaching the goal of creating the great number of digital
technology enterprises at the ratio of 1 digital technology enterprise to 1,000
people which is equivalent to that in industrialized countries.
‘Make in Vietnam’ is a great target and exists as
an announcement of the shift from the outsourcing, assembly services to the
manufacturing of Vietnamese products, or to the mastering of technologies, the
invention of technologies, and the focus on solving the problem of Vietnam,
which then helps Vietnam enter into the world. ICT enterprises must be
pioneers in the ‘Make in Vietnam” strategy.
As 5G technology is a crucial infrastructure of the
digital economy and digital society, the mastering of 5G equipment is of
national strategic significance when Vietnam is recognized as one of the few
countries in the world that can produce 5G equipment. Praising, facilitating
and focusing on directing Vietnamese enterprises to carry out their mission to
invest in the research and manufacture of 5G equipment with the intention of
attaining the goal of commercializing 5G products by 2020.
Signing the contract to construct and put into
operation the Industry-4.0 Center for Policy Research in cooperation with the
World Economic Forum (WEF) to test breakthrough institutions and policies to
meet the requirements of the Fourth Industrial Revolution.
Strongly developing the Vietnamese digital
ecosystem with shared technology platforms, new services and business models;
step by step proceeding to master fundamental technologies to create a
breakthrough for transition to the digital economy.
2.6. Press and communications sector
The press must faithfully demonstrate the main flow
of Vietnamese society, create consensus and social trust, raise an aspiration
to build a strong Vietnam, an industrialized country, by 2045 which is the year
of the 100th anniversary of a New Vietnam. The press plays an
important role in struggling to defense the Communist Party's ideological
foundation; concentrating on propagating the Party congresses at all levels for
the tenure of 2020 – 2025 as a preparatory step towards the XIIIth
National Congress of the Communist Party for the tenure of 2021 – 2026
according to the motto "Let the good prevail over the bad”. Since Vietnam
assumes its role as the President in the ASEAN President Year 2020, the
President of AIPA 41 and the Non-Permanent Member of the Security Council of
the United Nations, the press must run ASEAN communication and promotion
campaigns in 2020.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Applying digital technologies and transformation to
the press to support press agencies in implementing the Planning Scheme and
building major multimedia press agencies.
Enforcing the Press Law and the first prerequisite
for the press management which is that governing bodies must duly manage their
affiliated press agencies.
In 2020, governing press entities must properly and
fully perform their functions and tasks specified in the Press Law.
Key press agencies and publishing houses must be at
the forefront of press and communications activities. In 2020, the Ministry of
Information and Communications develops the Project on support for press and
publishing activities to serve political tasks, provide essential information;
multiply the allocation of press services so that ministries, central and local
authorities receive more budget to commission press services related to the
implementation of political tasks; setting up the Press Development Fund by
calling for private sector funding in order to marshal regulatory, policy,
financing and organizational resources to build a key press force capable of
shaping public opinion and of international stature.
In 2020, basically handle long-term problems such
as: "journalizing" magazines, general news and information sites,
social networks; harassing individuals, organizations and enterprises; failing
to comply with principles and objectives; violating the ethics of journalists;
mainstreaming negative news, which harms the social positive energy.
Strictly enforcing laws upon businesses that
provide platforms according to the rules under which, as Vietnam is seen as a
sovereign country, every business, whether domestic or foreign, when doing
business in Vietnam, must comply with the laws of Vietnam, and ensure that
platforms accessible to a large number of users have to be healthy, clean, and
provide user-identifiable information. Ensuring that the minimum rate of
malicious, harmful and false information that are detected and verified on
social networks to be strictly and promptly blocked and handled must fall
between 70 and 80%.
Duly implementing measures to assure the rights to
be informed and the opportunities to access information of people, especially
those living in remote and ethnic minority areas. Grassroots communication
systems, especially loudspeakers installed at wards and communes, must meet
digital transformation and comprehensive technology innovation requirements. On
being ranked the largest and most effective communication channel, it has
attracted an audience of 70 to 80 million, surpassing that of all current
communication, broadcasting channels.
Developing a communication strategy for advertising
Vietnam's image abroad which is oriented towards the digital transformation for
external relation communication activities, and using advanced communication
technologies, such as artificial intelligence (AI) technology and social
networks, etc. to meet needs of all persons interested in Vietnam for
information about the nation, people, food, tourism, sports, etc.
The goal of the publishing sector is to address the
book-reading needs and help raise Vietnamese people’s traditional spirit of
fondness of learning to the world level. Calling for private sector investments
in, and drawing up a national book strategy and program to develop, a number of
key publishers, increasing the number of books per capita to at least reach the
regional high; bringing bookcases to schools, villages, communes and family
households; building the Vietnam’s Publishing Support Fund from private sector
capital sources.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Focusing on giving counsels on building and
completing legal policies on the basis of reviewing the entire system of valid
legal documents specialized in information and communication activities to
detect any issue, consulting with businesses, organizations and hiring
appraisal consultants to propose/recommend amendments to regulations in order
to facilitate development of businesses and conform to general legal
regulations.
Affiliates and units under the Ministry’s control
which are assigned to perform duties shall, in a timely manner and according to
the stated plans, elaborate mechanisms, policies and legislative documents and
submit them to competent authorities to seek their approval. Complying with the
regulatory procedures and making firm quality commitments and, on schedule,
submitting 100% of the projects listed in the Working Agenda that the
Government and the Prime Minister request the Ministry to execute by 2020;
fulfilling 100% of other tasks annually assigned by the Government and the
Prime Minister on schedule; ensuring conformance to the regulatory formalities,
quality regulations, and the required rate of issuance that reaches at least
80% compared with the approved plan to build legislation under the delegated
authority of the Ministry in 2020.
2.8. Inspection, examination and complaint or
denunciation settlement
Duly undertaking and executing the 2020 inspection
plan. Closely collaborating with ministries, central and local authorities,
mass organizations, associations and enterprises to strengthen law enforcement,
inspect, examine, detect, strictly sanction violations arising in all areas
within the Ministry’s ambit.
Departments or Directorates assigned to perform the
specialized inspection functions shall liaise with the Ministry’s Inspectorate
to duly inspect, examine and handle violations under their delegated authority.
Departments of Information and Communications of the provinces and
centrally-affiliated cities shall continue to strengthen and effectively
conduct specialized inspections within their ambit.
Agencies and units shall, within their competence,
need to improve the efficiency of the public relation, settlement of complaints
and denunciations; preventing and controlling corruption, lavishness, thrift
practice; combating smuggling, trade frauds and fake goods under their lawful
authority.
2.9. Other general activities
a) Focusing on completely preparing a draft Decree,
amending and supplementing the Decree No. 17/2017/ND-CP dated February 17,
2017, defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Ministry of Information and Communications, and then seeking the Government’s
consent. Reorganizing the Post and Telecommunications Institute to adopt
the new operational model. Focusing on building a contingent of cadres at all
levels, especially at the strategic level, who are well-mannered, capable,
prestigious, and on a par with their duties. Developing a plan, providing
training and educational programs for Directors of Departments of Information
and Communications in 2020 and sectoral administrators under the management of
Departments of Information and Communications.
b) Developing projects to support the development
of the Sector in the 2021 – 2025 period with particular attention paid to
important ones to submit to the Prime Minister and competent regulatory
authorities, including: Project on building the e-Government for the 2021 –
2025 period to ensure the implementation of the Government's Resolution No.
17/NQ-CP dated March 7, 2019; Project on Providing press and publishing
services in support of political tasks, providing essential information,
creating a social consensus in the implementation of socio-economic development
tasks, contributing to ensuring national security and defense; Studying and
seeking competent authorities’ consent to using part of the funds from the
Public Service Telecommunication Fund of Vietnam to spend on IT application and
e-Government development activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
d) Implementing the 2020 state budget estimate
according to regulations; elaborating public investment plans, state
budget-finance plans for 03 years (2021 – 2023); elaborating the socio-economic
development plan and the budget estimate in 2021 in conformity with quality
regulations and requirements of the Government and the Prime Minister; strictly
complying with legal regulations on bidding, ensuring correctness, publicity
and transparency, striving to reach at least 50% of the number of bids and 15%
of total value of bids in which contractors are selected through competitive
offers and open bidding; Fully complying with state regulations on the
management of finance and accounting at the agencies and units subordinate to
the Ministry.
dd) Successfully conducting two national
statistical surveys in the information and communications sector, including:
Statistic surveys on provision and universalization of information and
communications services.
e) Reviewing and amending regulations on the
development of national technical regulations/national standards under the
authority of the Ministry of Information and Communications. Developing,
converting, and applying the quality management system in conformance to TCVN
ISO 9001: 2015 at units under the authority of the Ministry of Information and
Communications.
g) Effectively performing the functions of state
management, the ownership interests in state enterprises and public service
units. Directing VNPost to successfully implement production and business plans
and annual investment and development plans.
h) Successfully organizing the World Conference and
Exhibition 2020 (ITU Digital World 2020). Further strengthening activities
within specialized posts, telecommunications and IT organizations, especially
sending experts to get deeply involved in international organizations.
Effectively implementing the initiatives of the Ministry of Information and
Communications in the ASEAN President Year 2020, including: reduction in
roaming charges among ASEAN countries; Guidelines for the development of the 5G
ecosystem in ASEAN; Mechanism for cooperation in dealing with fake news in
ASEAN. Promoting the attraction of international resources to serve the
development of the ICT industry. Supporting Vietnamese ICT enterprises to firmly
enter into international markets, serving as an effective bridge enabling
foreign businesses to invest in the ICT sector in Vietnam.
i) Agencies and units continue to build and
implement a set of indicators for the development of the ICT industry and using
it for the monitoring and evaluation system of industry development indexes
(Dashboard), and providing support for the management and administration tasks
of the Ministry.
3. Operations of agencies,
organizations and enterprises in the Sector
Agencies and enterprises operating in the Sector:
Completing production and business targets by 2020 in parallel with public
tasks and performing political tasks assigned by the Party and the State.
Strictly complying with legal regulations governing respective sectors, taking
the lead in implementing regulations of the Ministry; carrying out cooperation
commitments with ministries, central and local authorities. Continuing to
enhance the corporate restructuring, governance model reform along with
technological innovation, improvement of labor productivity and quality of
products and services, reduction in costs, lowering of costs for rapid,
sustainable development and international economic integration.
Press and publishing agencies: Ensuring that the
predetermined purposes are strictly followed; closely following the propaganda
directions in the fields of economy - politics, culture - society, national
defense and security of press control and management agencies; Constantly
improving the content and representation quality of products in the press and
publishing sector.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
4. State management tasks
performed by local authorities
Departments of Information and Communications of
provinces and centrally-run cities shall direct local press, media and
communications agencies at the grassroots level to holistically and fully
disseminate the Party's guidelines and policies, State policies and laws,
direction and administration affairs of the Government, the Prime Minister and
local authorities, and building trust and creating the local people’s
consensus. Promptly and effectively advising local governments on policies,
plans, proposals, programs, and projects to develop the ICT sector in the
respective localities. Duly performing duties to act as the focal point in
implementing E-Government in the respective localities.
In 2020, the Ministry of Information and
Communications must strive to fulfill the predetermined plans and tasks; the
agencies and units under the Ministry’s control must proactively formulate
detailed plans and, seriously and on schedule implement the assigned tasks to
best serve the direction and administration duties of the Minister of
Information and Communications (tasks are listed in detail in the Appendix
hereto).
5. Implementation:
Agencies, organizations and enterprises shall,
based on their tasks assigned in the Directive and Working Agenda of their own,
focus on implementing the tasks right from the first days and months of 2020;
building and launching emulative movements to reach affiliated individuals and
organizations, and striving to complete the assigned tasks.
The Ministry’s Office shall be responsible for
monitoring, expediting and submitting quarterly/6-month/yearly reports to the
Minister on the implementation of this Directive. The Department of Planning
and Finance shall preside over, and cooperate with the Ministry's Office in,
compiling and preparing legally required reports of the Ministry of Information
and Communications on the implementation of the Government's Resolution No.
01/NQ-CP dated January 1, 2020 for submission to the Ministry of Planning and
Investment, the Government Office./.
MINISTER
Nguyen Manh Hung
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
APPENDIX
MAJOR TASKS OF IMPLEMENTATION OF THE DIRECTIVE NO.
01/CT-BTTTT DATED JANUARY 3, 2020 OF THE MINISTRY OF INFORMATION AND
COMMUNICATIONS REGARDING MAJOR TASKS AND SOLUTIONS FOR DEVELOPMENT OF THE
INFORMATION AND COMMUNICATIONS SECTOR IN 2020
(To the Directive No. 01/CT-BTTTT dated January 3, 2020 of the Minister of
Information and Communications)
No.
Description
Presiding body
Cooperating
bodies
Deadline
I
1.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Post Department
VNPost and
relevant entities
June 2020
2.
Orienting postal enterprises
towards the digital transformation.
Post Department
VNPost and
relevant entities
October 2020
3.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Post Department
VNPost and
relevant entities
2020
4.
Drawing up guidelines for
implementation of the Postal Development Strategy.
Post Department
VNPost and relevant
entities
2020
5.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Post Department
VNPost and
relevant entities
2020
6.
Developing and implementing the
developmental strategy for the 2020-2030 period.
VNPost
Related entities
and units
December 2020
7.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VNPost
Related entities
and units
June 2020
8.
Providing instructions for
rendering of payment services via public postal services.
VNPost
Related entities
and units
March 2020
II
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Decision replacing the Prime
Minister’s Decision No. 38/2014/QD-TTg, regulating auctioning and transfer of
the rights to use mobile numbers and internet domain names.
Telecommunications
Department
VNNIC
September 2020
10.
Drawing up the Project titled “Support for
provision of telecommunications and information technology services for the
2020-2025 period”.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular superseding the Circular
No. 30/2011/TT-BTTTT dated October 31, 2011 and the Circular No.
15/2018/TT-BTTTT dated November 15, 2018 regarding certification and
announcement of conformity for ICT products and commodities.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
March 2020
12.
Formulating a Circular as a replacement for the
Circular No. 16/2011/TT-BTTTT dated June 30, 2011 regarding the testing of
telecommunications equipment and radios.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
March 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular superseding the Circular
No. 17/2011/TT-BTTTT dated June 30, 2011 and the Circular No.
12/2017/TT-BTTTT dated June 23, 2017, issuing the List of telecommunications
equipment and radios subject to the compulsory testing requirement.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
March 2020
14.
Formulating a Circular replacing the Circular No.
32/2020/TT-BTTTT dated December 15, 2015, regulating the List of
telecommunications services subject to the compulsory quality control
requirement.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
August 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular replacing the Circular
No.08/2013/TT-BTTTT dated June 23, 2013, regulating the quality management of
telecommunications services, and repealing the Circular No. 11/2017/TTBTTTT
dated March 26, 2017, amending and supplementing certain articles of the
Circular No. 08/2013/TT-BTTTT
Telecommunications
Department
Related entities
and units
August 2020
16.
Formulating a Circular regulating international
incoming call charges (replacing the Circular 13/2016/TT-BTTTT dated May 25, 2016
setting out certain regulations related to international incoming call
charges).
Telecommunications
Department
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating the Circular amending and
supplementing the Circular No. 35/2017/TT-BTTTT dated November 23, 2017,
regulating terrestrial cellular network porting.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
November 2020
18.
Developing the telecommunications development plan
and proposal for the 2020-2025 period.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Proposing the formulation of policies related to
the amendments and supplements to the Government's Decree No. 72/2013/ND-CP dated
July 15, 2013 on the management, provision and use of Internet services and
online information and the Government’s Decree No. 27/2018/ND-CP dated March
1, 2018 (on their respective part).
Telecommunications
Department
Related entities
and units
April 2020
20.
Researching and issuing new standards and
regulations of the telecommunications industry, including regulations and
standards on assurance of network and cyber security for telecommunications
equipment systems.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementing measures to promote the
competitiveness of telecommunications markets.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
June 2020
22.
Promoting the development of digital and ICT
infrastructure (especially, Cloud services).
Telecommunications
Department
Related entities
and units
April 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Increasing the development of digital content
services on telecommunications networks.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
June 2020
24.
Developing the Itinerary for shutdown of 2G
technology in Vietnam.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Commercializing the 5G technology effectively.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
2020
26.
Researching and developing documents guiding the
provision of public wifi services.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
March 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawing up plans for management of the provision
of satellite services.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
2020
28.
Developing plans for management of short message contents
available on telecommunications networks.
Telecommunications
Department
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the project on reorganization of
public service units under the control of the Telecommunications Department
Telecommunications
Department
Related entities
and units
March 2020
30.
Formulating the Prime Minister’s Decision,
regulating the auctioning and transfer of the rights to use radio
frequencies.
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
August 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating Circulars on the planning of
frequency bands for 5G: By 2020, planning the bands like 3.5 GHz, 4.9 GHz and
26/28 GHz
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
November 2020
32.
Auctioning the 2.6 GHz frequency band to improve
4G service quality and develop 5G
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
2020, depending on
the Ministry’s plans and guidelines
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Implementing the Project for digitalization of television
systems
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
December 2020
34.
Amending the Circular No. 265/2016/TT-BTC dated
November 14, 2016 on charges for radio frequencies to match the assigned
bands for 5G
Radio Frequency Department
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Reporting and obtaining the Ministry’s approval
of the solutions for organization and staff of the Department
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
2020
36.
Executing the Plan to develop a radio frequency
control technical system until 2025
Radio Frequency
Department
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawing up the project titled "Operating and
administering local telegraph stations of the Central Post Office" to
seek approval from the Secretariat
Central Post
Department
Related entities
and units
September 2020
38.
Formulating the Prime Minister's Decision on Operation
of the Special Telegraph Network supporting activities of Party and State
bodies
Central Post
Department
Related entities
and units
August 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular elaborating on regulations
of the Decision No. 26/2013/QD-TTg dated May 10, 2013, including specific
regulations on the scope, objects, methods of connection, operational rules
to ensure information security for private telecommunications networks
Central Post
Department
Related entities
and units
2020
40.
Increasing the production of domain names
".VN”; Improving the ratio of the number of users of Vietnamese domain
names to that of international domain names in Vietnam.
VNNIC
Related entities
and units
2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Completing the handling of domain names related
to the press that are easily confused with those of general news sites if
they are issued before the effective date of the Circular No. 06/2019.
VNNIC
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
42.
Putting forward a proposal for formulation of
policies related to the amendments to the Decree No. 72/2013/ND-CP, including
regulations on the registration and use of domain names, including the
management of the provision of cross-border domain names entering into
Vietnam within the general policy framework for the management of provision
of cross-border services; regulations on the functioning and operation of
Vietnam National Internet Exchange (VNIX).
VNNIC
Related entities
and units
April 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Taking charge of formulating a plan to ensure the
continuous operation of Vietnam's Internet in the event of international
internet disconnection.
VNNIC
Related entities
and units
2020
44.
Extending the deployment of DNSSEC on DNS of ISPs
to ensure the security of .VN domain names; Deploying ROOT server clusters,
systems for measuring Internet access quality at connection points of Vietnam
Internet Exchange (VNIX)
VNNIC
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing and expanding VNIX according to
international models and standards, increasing the number of domestic members
getting connected, especially content service providers and enterprises; Building
and developing meetings of VNIX members into a forum on exchange and
development of Internet technology in Vietnam, including: VNIX-NOG, DNS Forum
..., with the objectives of creating VN-NOG of Vietnam.
VNNIC
Related entities
and units
Entire year
(Main meeting to
be held in August 2020)
46.
Building the Internet data analysis system based
on the Bigdata platform, focusing on acquisition of data through national
DNS, VNIX and Internet resource management systems.
VNNIC
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
47.
Developing and deploying the IPv6 for Gov
program, in collaboration with restructuring the network and Internet
connection systems of state regulatory authorities
VNNIC
Related entities
and units
In 2023 (within
2020, taking great effort to complete this in 30 provinces and cities)
48.
Undertaking and organizing activities of the
Management Board at VNNIC
VNNIC
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
III
Information
technology application sector
49.
Developing the Strategy for development of the
e-Government for the 2021-2025 period with vision towards 2030
AITA
AIS, Central Post
Department, NEAC
4th
Quarter/2020
50.
Developing the national data strategy
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
51.
Formulating the Prime Minister's Decision on
electronic identifiers of agencies and organizations
AITA
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
52.
Formulating the Prime Minister's Decision on the procurement
and use of copyrighted software for the purchase of computers and maintenance
of software and information systems
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
53.
Formulating the Circular regulating the implementation
and monitoring of the implementation and testing or commissioning of
investment projects for information technology application funded by the
state budget’s capital
AITA
Department of
Planning and Finance
1st
Quarter/2020
54.
Formulating the Circular regulating particular
contents of state-funded information technology service leases
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Planning and Finance
2nd
Quarter/2020
55.
Formulating national technical regulations on data
structure and format for data connection, integration and sharing among
Reporting Systems belonging to the National Reporting System in support of
the process of implementation of current reporting regimes of state
administrative agencies.
AITA
Department of
Science and Technology, Information Center
4th
Quarter/2020
56.
Deciding the management and use of the shared
data catalog.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
57.
Formulating the Minister’s Decision on guidelines
for determining the costs of the development and upgrade of internal software
(implementing the Decree 73/2019/ND-CP).
AITA
Department of
Planning and Finance
1st
Quarter/2020
58.
Formulating the Minister’s Decision on guidelines
for determining the commissioning costs (implementing the Decree No.
73/2019/ND-CP).
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Planning and Finance
2nd
Quarter/2020
59.
Implementing the Decree on management, connection
and sharing of digital data of state regulatory authorities.
AITA
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
60.
Deploying pilot provinces governed by electronic
governments in Thua Thien Hue, Quang Ninh, Hai Duong provinces.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Thua Thien Hue,
Quang Ninh, Hai Duong provinces
4th
Quarter/2020
61.
Developing a plan to deploy the National Data
Integration and Sharing Platform
AITA
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
62.
National data portals (open data, shared data
catalogs, shared data mining APIs ...)
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
63.
Training 100 e-Government experts for ministries,
central and local authorities who constitute the core force to lead the
development of the e-Government (Training Program 100)
AITA
AIS, NEAC
4th
Quarter/2020
64.
Guiding the development and implementation of
digital skills training programs for cadres at all levels, providing
instructions about the use of online public services
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
IV
Network and
cyber security sector
65.
Reporting to the Politburo on the prioritization of
the procurement of information technology products and information security
products of domestic enterprises
AIS
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Making final review reports on the implementation
of the Law on Electronic Transactions
AIS
Related entities
and units
November 2020
67.
Developing and mastering the ecosystem of
cybersecurity products of Vietnam providing support for the e-Government,
smart cities and important national information systems.
AIS
Related entities
and units
December 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Studying amendments and supplements to the Decree
No. 108/2016/ND-CP, detailing conditions for trading in cybersecurity
products and services
AIS
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
69.
Formulating a Decision to replace the Prime
Minister's Decision No. 136/QD-TTg dated January 26, 2015, promulgating the
Regulation on coordination between the Ministry of Information and
Communications, the Ministry of Public Security and the Ministry of National
Defense in performing information security activities
AIS
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating the Circular providing for the
organization, job position, skill standards related to network and cyber security
activities
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
71.
Formulating a Circular guiding the implementation
of Article 44 of the Government's Decree No. 72/2013/ND-CP dated July 15, 2013
and Article 14 of the Government’s Decree No. 25/2014/ND-CP dated April 7,
2014
AIS
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Decision on approval of the Plan to
ensure information security for the 2021 – 2025 period with vision towards
2030
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
73.
Making a request or proposal for the formulation
of policies related to the amendments and supplements to the Government's Decree
No. 72/2013/ND-CP dated July 15, 2013 on the management, provision and use of
Internet services and online information, and the Government’s Decree No.
27/2018/ND-CP dated March 1, 2018 (on their respective part).
AIS
Related entities
and units
April 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawing up the Project for training and
development of cybersecurity human resources
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
75.
Developing a Project on propagation and dissemination
to raise awareness, responsibility and skills related to cybersecurity
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Drawing up the Project for protection of personal
information in cyberspace
AIS
Related entities
and units
June 2020
77.
Setting up the Project for child support and
protection for assurance of their healthy and creative interactions in
cyberspace
AIS
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The Prime Minister’s Decision on a number of incentive
policies and specific financial mechanisms for technical officers and
cybersecurity incident response forces of the Ministry of Information and
Communications
AIS
Related entities
and units
March 2020
79.
Developing the Project for consolidating the
cybersecurity organization and apparatus from the central to local level
AIS
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the Project to Make Vietnam a Center
for information security analysis and sharing in ASEAN
AIS
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
81.
Providing instructions about the information
security model at the ministerial and provincial level
AIS
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Providing guidance on information security for
data centers of enterprises providing services to state authorities and
organizations in support of the e-Government
AIS
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
83.
Adopting a set of technical criteria for
evaluation of cloud computing platforms
AIS
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
The plan to bring Vietnam to the 30th
place in the ITU’s rating of the Network Safety and Security Index
AIS
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
85.
Supporting Laos and Cambodia to launch the SOC
Center
AIS
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Strengthening the international cooperation on
network and cyber security
AIS
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
87.
Closely cooperating with the ITU in carrying out
the process of conducting the 4th survey and evaluation of the
Network Security and Safety Index
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Establishing the Alliance of Manufacturers of
Network Information Security Products
AIS
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
89.
Establishing and operating the national research
and development center for cyberspace security
AIS
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Ensuring network safety and cybersecurity for the
year that Vietnam is the President of ASEAN
AIS
Related entities
and units
2020
91.
Ensuring network and cyber security for the Party
Congresses at all levels
AIS
Related entities
and units
2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organizing a gathering with worldwide Vietnamese
experts
AIS
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
93.
Developing the Strategy for development of digital
signature and electronic authentication sector for the 2020-2025 period
NEAC
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing documents providing instructions for rendering
of digital signature authentication services on mobile devices and remote
digital signatures.
NEAC
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
95.
Drafting the Circular providing instructions for
implementation of the Decree regulating electronic identification and
authentication.
NEAC
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the Digital ID Framework of Vietnam
NEAC
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
97.
Researching and revising the contents related to
digital signatures and electronic authentication in the Law on e-Transactions
NEAC
AIS
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing documents guiding the rendering of the
timestamp service
NEAC
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
99.
Developing authentication rules and regulations
of the root certification service provider
NEAC
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Researching and proposing amendments to the
Circular No. 17/2014/TT-BTTTT dated November 26, 2014 of the Ministry of
Information and Communications, regulating the regime on reporting of digital
signature authentication services
NEAC
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
101.
Drawing up the complete plan for discounts on
charges for personal digital certificates
NEAC
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Educating administrators and the entire society
on and raising their awareness of digital signatures and electronic
authentication
NEAC
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
103.
Building the complete system connecting directly
to the technical systems of public digital signature authentication service providers
to collect data and manage public digital signature authentication services.
NEAC
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
104.
Finalizing the Prime Minister’s draft Decision on
approval of the Program on development of the IT and electronics -
telecommunications industry by 2025 with vision towards 2030, oriented
towards the Fourth Industrial Revolution
IT Department
Related entities
and units
April 2020
105.
Finalizing the draft Directive on development of
digital technology enterprises of Vietnam.
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
106.
Formulating a Circular issuing detailed criteria for
determining and publishing the list of domestically produced information
technology products and services given investment, hire and procurement
priority; Directory of businesses whose products meet the criteria for
eligibility for investment, hire and procurement priority
IT Department
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
107.
Formulating a Circular on the implementation of
Certificate of Free Sale for goods in the information and communications
sector.
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
108.
Finalizing and implementing the project for
building and operation of 4.0 Industry Revolution Center
IT Department
International
Cooperation Department
Based on the
schedule approved by the Government
109.
Finalizing the Digital Transformation Project and
implementing it when being brought into operation
IT Department
AIS, AITA,
Strategy Institute
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
110.
Developing a plan to organize the Forum on Digital
Technology Enterprises of Vietnam in 2020
IT Department
International
Cooperation Department
3rd
Quarter/2020
111.
Developing the strategy for development of
digital technology enterprises of Vietnam (after the Prime Minister's Directive
on development of digital technology enterprises is issued)
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
112.
Piloting local digital technology startup
enterprises
IT Department
Related entities
and units
2020
113.
Implementing tasks related to centralized IT
parks
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
114.
Instructing and supporting enterprises to develop
digital transformation product lines.
IT Department
Related entities
and units
2020
115.
Supporting enterprises invested in researches on
the manufacturing and trading of 5G and other hi-tech products.
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
116.
Requiring and pushing enterprises to get involved
in development of digital technology platforms
IT Department
Related entities
and units
2020
117.
Developing criteria and instructions for
assessment of AI products
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
118.
Researching the digital economy model and
suggesting legal regulations related to the digital technology in the
upcoming time.
IT Department
Related entities
and units
2020
119.
Researching into digital economy and digital society
indicators by reference to international experience
IT Department
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
120.
Researching and developing policies to promote
the development of the software industry and digital content industry
NISCI
Related entities
and units
December 2020
121.
Researching policies and solutions for expansion
of governmental markets for Vietnam’s software and digital content products.
NISCI
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
122.
Creating the database of software and digital
content enterprises
NISCI
Related entities
and units
December 2020
123.
Researching and selecting AI products to be
mastered by Vietnam for the 2021-2025 period
NISCI
Related entities
and units
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
VI
124.
Managing and directing press information,
disseminating and raising public awareness of major events taking place in 2020,
such as the Party Congresses at all levels as a preparatory step towards the
XIIIth Congress of the Party; Vietnam’s ASEAN President Year;
administering the Party Congress Press Center.
Authorities:
Authority of Press; Authority of Broadcasting and Electronic Information;
Authority of
Foreign Information Service;
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
Regular, or
changing depending on specific events
125.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of Press
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
2020
126.
Proposing revision of the Law on Journalism
Authority of Press
Related entities
and units
September 2020
127.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of Press
Related entities
and units
2020
128.
Amending and supplementing the Circular No. 48/2016/TT-BTTTT
dated December 26, 2016 in the licensing of press services
Authority of Press
Related entities
and units
July 2020
129.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of Press
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
May 2020
130.
Establishing the "Press Development
Fund", in order to support and develop the Vietnamese press and media to
meet the requirements in the new context, especially during the post-planning
restructuring period.
Authority of Press
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
131.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
Related entities
and units
April 2020
132.
Counseling the issuance of the Decree on
amendments and supplements to the Decree No. 06/2016 / ND-CP on the management
of the provision and use of broadcasting services.
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
Related entities
and units
2020
133.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
Related entities
and units
2020
134.
Applying solutions to cross-border social
networks’ compliance with the laws of Vietnam
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
Related entities
and units
2020
135.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Broadcasting and Electronic Information
Related entities
and units
2020
136.
Developing the Communication Strategy to promote
Vietnam's image overseas.
Authority of
Foreign Information Service
Related entities
and units
April 2020
137.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of Foreign
Information Service
Related entities
and units
November 2020
138.
Implementing the project titled "Renovating
and enhancing the propaganda and foreign communication capacity to raise national
and territorial integrity awareness and responsibilities for national border
protection"
Authority of
Foreign Information Service
Related entities
and units
2020
139.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Foreign Information Service
Related entities
and units
2020
140.
Implementing the project titled "Improving
the efficiency of grassroots communication operations based on information technology
application"
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
2020
141.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
November 2020
142.
Conducting the final review of implementation of
Decision No. 308/QD-TTg dated March 13, 2018 on approval of the project
titled "Management of district-level broadcasting activities till
2020"
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
November 2020
143.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
August 2020
144.
Developing the project titled "Promoting communication
activities to prevent and control plastic wastes in the period of 2021 -
2025"
Authority of
Grassroots Information
Related entities
and units
October 2020
145.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Publishing, Printing and Circulation
Related entities
and units
August 2020
146.
Developing the investment Plan for development of
several key publishers
Department of
Publishing, Printing and Circulation
Related entities and
units
March 2020
147.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Department of
Publishing, Printing and Circulation
Related entities
and units
February 2020
148.
Designing proofreading software for deposited
publications and supporting editing activities of publishers.
Department of
Publishing, Printing and Circulation
Related entities
and units
August 2020
149.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Information and
Communications Publishing House
Related entities
and units
2020
150.
Launching the task of compiling book volumes that
should be read and should follow to promote the development of 06 state
management areas of the Ministry of Information and Communications
Information and
Communications Publishing House
Related entities
and units
4th
Quarter/2020
151.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Information and
Communications Publishing House
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
152.
Developing the project for improvement of the quality
of publications in foreign languages used for external relation purposes
National Institute
of Information and Communications Strategy
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
153.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
National Institute
of Information and Communications Strategy
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
154.
The pilot project for support for the development
of Vietnamese printed newspapers (magazines) and electronic newspapers in key
overseas areas.
National Institute
of Information and Communications Strategy
Related entities
and units
3rd
Quarter/2020
VII
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Synthesizing requests or proposals submitted by
relevant units for amendments and supplements to the Government's Decree No.
72/2013/ND-CP dated July 15, 2013 on the management, provision and use of
Internet services and online information, and the Government’s Decree No.
27/2018/ND-CP dated March 1, 2018.
Department of
Legislation
Broadcasting
Department, Department of Records, AIS, VNNIC
June 2020
156.
Organizing the implementation of the plan for approval
of financial settlement, and compiling the 2019 budget finalization report of
the Ministry of Information and Communications.
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
September 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Compiling the 2019 annual capital investment
finalization report of the Ministry of Information and Communications.
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
August 2020
158.
Project on building of the e-Government for the period
of 2021-2025 to ensure the implementation of Resolution No. 17/NQ-CP dated
March 7, 2019 on a number of key tasks and solutions for the e-Government
development in the 2019 -2020 period with vision to 2025
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the Project on incentives for press
and publishing services in support of political tasks, providing essential
information to facilitate communication activities, creating a social consensus
in the implementation of socio-economic development tasks, contributing to
assuring national security and defense.
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020
160.
Organizing the implementation of 02 statistical
survey plans in the information and communications sector in 2020 (Survey on
universalization of information and communications services and Survey on
provision of information and communications services).
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
December 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating and revising the Circular No.
15/2017/TT-BTTTT dated June 23, 2017 and the Circular No. 10/2018/TT-BTTTT
dated June 29, 2018 on the system of statistical indicators and statistical
reporting regimes for the information and communications sector
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
December 2020
162.
Taking charge of developing, appraising and requesting
competent agencies to issue prices of public services funded by the state
budget in the journalism and publishing sector.
Department of
Planning - Finance
Related entities
and units
June 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Finalizing and petitioning the Government to
promulgate a Decree on administrative fines imposed in postal,
telecommunications, radio frequency, information technology and electronic
transaction sectors.
Ministry’s
Inspectorate
Related entities
and units
2020
164.
Finalizing and petitioning the Government to
promulgate a Decree on administrative penalties in the press, publishing,
printing and circulation sectors.
Ministry’s
Inspectorate
Related entities
and units
2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Initiating the establishment of the ICT
Department
Department of
Organization and Personnel
Related entities
and units
2nd
Quarter/2020 (After the signature date of the Decree on amendments to the
Decree No. 17/2017/ND-CP)
166.
Formulating the Decree amending and supplementing
Article 3 of the Government's Decree No. 02/2018/ND-CP dated January 4, 2018,
defining the functions, tasks, powers and organizational structure of the
Vietnam Television
Department of
Organization and Personnel
Related entities
and units
1st
Quarter/2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organizing the patriotic emulation congress of
the Ministry of Information and Communications in the 2016-2020 period
Department of
Emulation and Commendation
Related entities
and units
September 2020
168.
Signing and effecting cooperation agreements on
sharing state management experience with partners in Europe, Korea, Japan,
Australia and the United States, ... according to the key tasks over periods
of time, focusing on the digital transformation, digital economy, digital
society, Industry Revolution 4.0 ...;
International
Cooperation Department
Related entities
and units
2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organizing ITU Digital World 2020 exhibition
International
Cooperation Department
Related entities
and units
September 2020
170.
Developing the Circular replacing the Circular
No. 05/2019/TT-BTTTT dated July 9, 2019 on the list of potentially unsafe
products and goods within the ambit of the Ministry of Information and
Communications
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
September 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating the Circular replacing the Circular
No. 28/2009/TT-BTTTT dated September 14, 2009, regulating the application of standards
and technologies to assist people with disabilities to access and use
information and communication technologies.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
172.
Formulating a Circular on national technical
regulations on low-power wide area networks (LPWAN) on 920 MHz band
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular regulating National Technical
Regulations on lithium batteries for handheld devices (Reviewing and revising
QCVN 101: 2016/BTTTT)
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
September 2020
174.
Formulating a Circular on national technical
regulations on lightning resistance for telecommunication stations and
peripheral telecommunications cable networks (Reviewing and revising QCVN 32:
2011/BTTTT)
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
September 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on DVB-T2 digital terrestrial television systems
(Reviewing and revising QCVN 63: 2012/BTTTT)
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
September 2020
176.
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on radio transceiver using spread spectrum modulation
technique in the 2.4 GHz band (Reviewing and revising QCVN 54: 2011/BTTTT)
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on VHF telephone equipment used for maritime mobile
services (Reviewing and revising QCVN 52: 2011/BTTTT)
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
178.
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on short range radio devices in the frequency range of
1 GHz - 40 GHz (Reviewing and revising QCVN 74: 2013/BTTTT).
Department of Science
and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on VHF telephone equipment used for life-saving
equipment (Reviewing and revising QCVN 50: 2011/BTTTT).
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
180.
Formulating a Circular regulating National
Technical Regulations on analog cable TV signals at subscriber connection
points (Reviewing and revising QCVN 87: 2015/BTTTT).
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Formulating a Circular regulating the technical
standards for the quality of cable television services using the DVB-T2
technology
Department of Science
and Technology
Related entities
and units
November 2020
182.
Testing a set of smart city assessment
indicators.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the orientation towards the
standardized communications and information exchange within smart cities.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
184.
Setting a number of standards/technical regulations
of core technologies in Industry Revolution 4.0
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Developing the orientation of science and
technology activities for the 2021-2025 period.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
186.
Researching and developing Vietnam's 5G mobile
access network technology map.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Launching the orientation towards development and
finalization of IT standards for use in the construction of the e-Government.
Department of
Science and Technology
Related entities
and units
November 2020
188.
Drawing up the plan to receive real property at
No. 01 Phan Chu Trinh, Nha Trang, Khanh Hoa province (the former headquarter
of the Regional Center for Radio Frequency VII under the control of the
Department of Radio Frequency).
Information and
Communications Public Management Institute
Related entities
and units
December 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Continuing to effectively implement the project
titled "Training to improve qualification of officials in charge of
foreign communication with Laos".
Information and Communications
Public Management Institute
Related entities
and units
December 2020
190.
Continuing to effectively implement the project
titled "Training to improve the qualification of officials in charge of
foreign communication with Cambodia".
Information and
Communications Public Management Institute
Related entities
and units
December 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Organizing training and educational courses
belonging to the "New Media" training program for the press staff
of ASEAN member countries.
Information and
Communications Public Management Institute
Related entities
and units
December 2020
192.
Training Information Technology (AI) engineers
for ASEAN countries.
Posts and
Telecommunications Institute of Technology
Related entities and
units
December 2020
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Taking charge of designing and opening
disciplines and training in fields of study in the context of digital
transformation and Industry Revolution 4.0
Posts and
Telecommunications Institute of Technology
Related entities
and units
December 2020