BỘ TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
-------

CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------

Số: 5264/TCHQ-GSQL
V/v nhập khẩu phế liệu

Hà Nội, ngày 09 tháng 06 năm 2015

 

Kính gửi: Cục Hải quan tỉnh, thành phố.

Thời gian qua, Tổng cục Hải quan nhận được báo cáo vướng mắc của một số đơn vị liên quan đến việc nhập khẩu phế liệu theo quy định tại Quyết định số 73/2014/QĐ-TTg ngày 19/12/2014 của Thủ tướng Chính phủ. Về việc này, Tổng cục Hải quan đã có công văn số 1681/TCHQ-GSQL ngày 02/3/2015 và công văn 3711/TCHQ-GSQL ngày 23/4/2015 gửi Bộ Tài nguyên và môi trường đề nghị có ý kiến xử lý vướng mắc liên quan. Trên cơ sở ý kiến của Bộ Tài nguyên và môi trường tại công văn số 995/BTNMT-TCMT ngày 27/3/2015 và công văn số 2098/BTNMT-TCMT ngày 27/5/2015, Tổng cục Hải quan hướng dẫn các đơn vị một số nội dung như sau:

1. Về thực hiện quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường đối với phế liệu nhập khẩu:

Hiện nay, Bộ Tài nguyên và Môi trường đang khẩn trương xây dựng các quy chuẩn kỹ thuật quốc gia về môi trường đối với các loại phế liệu trong Danh mục phế liệu được phép nhập khẩu từ nước ngoài làm nguyên liệu sản xuất. Trong khi chờ các văn bản hướng dẫn thực hiện, đối với những phế liệu nhập khẩu cấp thiết của doanh nghiệp phục vụ sản xuất nhưng chưa có quy chuẩn kỹ thuật về môi trường thì đề nghị hướng dẫn doanh nghiệp liên hệ với Bộ Tài nguyên và Môi trường để báo cáo, kiến nghị Thủ tướng Chính phủ có cơ chế tạm thời cho phép từng trường hợp cụ thể được phép nhập khẩu phế liệu trong Danh mục được phép nhập khẩu khi đáp ứng các quy định về bảo vệ môi trường.

2. Đối với phế liệu thu được trong quá trình sản xuất của doanh nghiệp chế xuất, doanh nghiệp trong khu phi thuế quan từ ngày 15/6/2015 thực hiện theo quy định tại khoản 3 Điều 1 Nghị định số 38/2015/NĐ-CP ngày 24/4/2015 của Chính phủ về quản lý chất thải và phế liệu: “Việc thu gom, vận chuyển chất thải từ khu phi thuế quan, khu chế xuất, doanh nghiệp chế xuất vào nội địa được thực hiện thống nhất như đối với chất thải ngoài khu phi thuế quan, khu chế xuất, doanh nghiệp chế xuất theo quy định tại Nghị định này; không áp dụng quy định tại Chương VIII Nghị định này đối với phế liệu từ khu phi thuế quan, khu chế xuất và doanh nghiệp chế xuất”.

3. Về nhập khẩu mặt hàng vỏ sò, vỏ ốc, vỏ trai làm nguyên liệu sản xuất:

Mặt hàng vỏ sò, vỏ ốc phục vụ sản xuất hàng thủ công mỹ nghệ không phải được thu hồi từ quá trình sản xuất hàng hóa và tiêu dùng; “mặt hàng này không được coi là phế liệu mà là nguyên liệu phục vụ sản xuất và không phải thực hiện các quy định liên quan đến hoạt động quản lý phế liệu nhập khẩu từ nước ngoài làm nguyên liệu sản xuất”.

Tổng cục Hải quan hướng dẫn để các đơn vị biết, thực hiện./.

(Gửi kèm công văn 995/BTNMT-TCMT ngày 27/3/2015 và công văn số 2098/BTNMT-TCMT ngày 27/5/2015 của Bộ Tài nguyên và Môi trường).

 

 

Nơi nhận:
- Như trên;
- Thứ trưởng Đỗ Hoàng Anh Tuấn (để b/c);
- Cổng Thông tin điện tử Chính phủ;
- Hội làng nghề chế biến nguyên liệu khảm trai Chuyên Mỹ (để trả lời) (đ/c: Chuyên Mỹ - Phú Xuyên - Hà Nội);
- Cty CYG Thanh Hồng (để trả lời) (đ/c:Thiện Tân - Vĩnh Cửu - Đồng Nai);
- Cty TNHH sx hàng thủ công mỹ nghệ Hàn Tuyền (để trả lời) (đ/c: thôn 8, xã Sóc Đăng, huyện Đoan Hùng, Phú Thọ);
- Cty TNHH Hồng Tấn (để trả lời) (đ/c: Chuyên Mỹ - Phú Xuyên - Hà Nội);
- Lưu: VT, GSQL (3b).

KT. TỔNG CỤC TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG




Vũ Ngọc Anh

 

MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOM
-------

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness  
---------------

No. 5264/TCHQ-GSQL
Re: Import of scrap

Hanoi, June 09, 2015

 

To: Customs Departments of provinces

Recently, the General Department of Customs has received reports from a number of units on the import of scrap regulated in the Decision No. 73/2014/QĐ-TTg dated 19/12/2014 by the Prime Minister. For this matter, the General Department of Customs has issued the Official Dispatch No. 1681/TCHQ-GSQL dated 02/3/2015 and the Official Dispatch No. 3711/TCHQ-GSQL dated 23/4/2015 to the Ministry of Natural Resources and Environment requesting solution for relevant difficulties. In consideration of opinions from the Ministry of Natural Resources and Environment in the Official Dispatch No. 995/BTNMT-TCMT dated 27/3/2015 and the Official Dispatch No. 2098/BTNMT-TCMT dated 27/5/2015, the General Department of Customs hereby provides the following guidelines:

1. Regarding the implementation of the National technical regulation on environment applicable to imported scrap:

Recently, the Ministry of Natural Resources and Environment is formulating National technical regulations on environment applicable to the scrap specified in the List of scrap permitted to be imported from abroad as materials for production. While awaiting issuance of guiding documents, if scrap necessary for production is not regulated by any technical regulation on environment, enterprises should be instructed to request the Ministry of Natural Resources and Environment,to request the Prime Minister to provide a temporary mechanism that specifies cases in which import of scrap on the List are permitted if the regulations on environmental protection are complied with.

2. The collection and transport of scrap from 15/6/2015 (applicable to the scrap collected during the manufacturing process of  export processing enterprises and/or enterprises in free trade zones) shall comply with the regulations in Clause 3 Article 1 of the Decree No. 38/2015/NĐ-CP dated 24/4/2015 by the Government, which prescribes: “Wastes from free trade zones, export-processing zones, export processing enterprises to inland shall be collected and treated in the same manner as wastes outside free trade zones, export-processing zones, export-processing enterprises under the provisions of this Decree; the provisions of Chapter VIII of this Decree are inapplicable to the scrap from free trade zone, export-processing zones and export-processing enterprises”.

3. Regarding the import of goods of cockle shells, snail shells and oyster shells as materials for production:

Goods of cockle shells, snail shells serving the production of handicrafts not collected from the production of consumer products; “such goods are considered production materials, not scrap, and are not regulated by regulations on management of scrap imported as materials for production"

(The Official Dispatch 995/BTNMT-TCMT dated 27/3/2015 and the Official Dispatch No. 2098/BTNMT-TCMT dated 27/5/2015 by the Ministry of Natural Resources and Environment are enclosed herewith).

...

...

...

Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.

Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66

 

 

PP. THE DIRECTOR GENERAL
THE DEPUTY DIRECTOR GENERAL




Vu Ngoc Anh

 

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 5264/TCHQ-GSQL 2015 Import of scrap
Official number: 5264/TCHQ-GSQL Legislation Type: Official Dispatch
Organization: The General Department of Customs Signer: Vu Ngoc Anh
Issued Date: 09/06/2015 Effective Date: Premium
Effect: Premium

You are not logged!


So you only see the Attributes of the document.
You do not see the Full-text content, Effect, Related documents, Documents replacement, Gazette documents, Written in English,...


You can register Member here


Official Dispatch No. 5264/TCHQ-GSQL dated June 09, 2015, Import of scrap

Address: 17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
Phone: (+84)28 3930 3279 (06 lines)
Email: inf[email protected]

Copyright© 2019 by THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu

DMCA.com Protection Status