|
Statistics
- Documents in English (15490)
- Official Dispatches (1344)
|
BỘ
TÀI CHÍNH
TỔNG CỤC HẢI QUAN
----------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 11911/TCHQ-TXNK
V/v kiểm tra trị giá hải quan
|
Hà
Nội, ngày 21 tháng 12 năm 2016
|
Kính
gửi: Các Cục Hải quan tỉnh, thành phố.
Thực hiện Thông báo số 733/TB-BTC
ngày 05/12/2016 của Bộ trưởng Bộ tài chính tại cuộc họp giao ban đánh giá tình
hình thực hiện nhiệm vụ chương trình công tác tháng 11/2016 và kế hoạch triển khai
thực hiện nhiệm vụ chương trình công tác tháng 12/2016, nhằm kiểm soát chặt chẽ
trị giá hải quan đối với hàng tiêu dùng nhập khẩu số lượng lớn, thuế suất cao,
chịu thuế tiêu thụ đặc biệt, Tổng cục Hải quan yêu cầu các Cục Hải quan tỉnh,
thành phố:
1. Thực hiện tham vấn, bác bỏ trị giá
khai báo đối với các mặt hàng theo Phụ lục đính kèm công văn này. Sau khi bác bỏ trị giá khai báo, yêu cầu doanh nghiệp khai bổ
sung và thực hiện nghĩa vụ nộp thuế. Trường hợp doanh nghiệp
không đồng ý cơ sở bác bỏ hoặc không khai bổ sung thì thực hiện ấn định thuế
theo quy định tại khoản 01 Điều 39 Luật Quản lý thuế.
2. Thực hiện cập nhật dữ liệu trên
GTT02 đối với các trường hợp ấn định thuế trong thông quan. Trong thời gian
chưa nâng cấp hệ thống GTT02, thực hiện theo hướng dẫn như sau:
- Tại chức năng 1.04: Cập nhật trạng
thái nghi vấn (có nghi vấn - chuyển
kiểm tra sau thông quan). Phần ghi chú ghi rõ: “thực hiện ấn định thuế trong
thông quan”.
- Tại chức năng 1.07 (kiểm tra tại trụ
sở cơ quan hải quan): Cập nhật kết quả xác định trị giá (ghi rõ số, ngày Quyết
định ấn định thuế). Phần ghi chú ghi rõ: “thực hiện ấn định thuế trong thông quan”.
Tổng cục hải quan thông báo để các Cục
Hải quan các tỉnh, thành phố được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Bộ Tài chính (để b/c);
- TCT. Nguyễn Văn Cẩn (để
b/c);
- PTCT. Nguyễn Dương Thái (để b/c);
- Cục KTSTQ, Vụ TT-KT, Cục ĐTCBL
(để t/h);
- Lưu: VT, TXNK (BHằng- 5b).
|
TL.
TỔNG CỤC TRƯỞNG
KT. CỤC TRƯỞNG CỤC THUẾ XNK
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Hoàng Tuấn
|
PHỤ LỤC
CÁC MẶT
HÀNG THỰC HIỆN KIỂM TRA, THAM VẤN VÀ
XÁC ĐỊNH TRỊ GIÁ TRONG THÔNG QUAN
(Ban hành kèm theo công văn số 11911/TCHQ-TXNK ngày 21/12/2016)
1. Mặt hàng rượu bia;
2. Mặt hàng thiết bị điện gia dụng
thuộc mã 8418, 8450, 8516, 8415, 8414, 8509, 8422;
3. Mặt hàng hoa quả, trái cây các loại,
bánh kẹo, dầu ăn;
4. Mặt hàng cá tươi, cá đông lạnh, ướp
lạnh;
5. Mặt hàng điện thoại di động, máy
tính bảng, máy chiếu;
6. Mặt hàng thịt gia súc, gia cầm
đông lạnh, ướp lạnh;
7. Thuốc lá điếu, xì gà và các chế phẩm
khác từ cây thuốc lá;
8. Bài lá;
9. Xe mô tô hai bánh, xe mô tô ba
bánh./.
MINISTRY OF FINANCE
GENERAL DEPARTMENT OF CUSTOMS
----------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 11911/TCHQ-TXNK
Re: Inspection of customs
value
|
Hanoi, December 21, 2016
|
To: Customs Department of provinces Pursuant to Notification
No. 733/TB-BTC dated December 05, 2016 issued in the meeting about review of
performance of November 2016 and plan for December 2016; for tighter control of
customs values of consumables imported in large quantities, highly taxed and/or
subject to special excise tax, the General Department of Customs hereby
requests Customs Departments of provinces to: 2. Update the cases of
tax imposition in customs clearance on GTT02. Follow these instructions before
GTT02 system is upgraded: - At 1.04: Update the
questionable status (questionable - post-customs clearance inspection
required). Write “thực hiện ấn định
thuế trong thông quan” (“tax imposition
required”) in the note. - At 1.07 (inspection at
customs authority): update the values (specify the number and date of the tax
imposition decision). Write “thực hiện
ấn định thuế trong thông quan” (“tax
imposition required”) in the note. Customs Department of
provinces shall follow instructions in this document./. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 APPENDIX ARTICLES UNDERGOING INSPECTION, CONSULTATION AND CUSTOM
VALUATION 1. Alcohols; 2. Electrical household
appliances of headings 8418, 8450, 8516, 8415, 8414, 8509, 8422; 3. Fruits, confectionery,
cooking oil; 4. Fresh fish, frozen
fish, chilled fish; 5. Cell phones, tablets,
projectors; 6. Frozen and chilled
meat; ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 8. Playing cards; 9. Two-wheeled and
three-wheeled motorcycles./.
Offical Dispatch No. 11911/TCHQ-TXNK dated December 21, 2016, inspection of customs value
Official number:
|
11911/TCHQ-TXNK
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
The General Department of Customs
|
|
Signer:
|
Nguyen Hoang Tuan
|
Issued Date:
|
21/12/2016
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Offical Dispatch No. 11911/TCHQ-TXNK dated December 21, 2016, inspection of customs value
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|