|
Statistics
- Documents in English (15524)
- Official Dispatches (1344)
Popular Documents
-
Circular No. 01/2025/TT-BLDTBXH dated January 10, 2025 on prescribing indexation rate of... (1)
-
Decree No. 06/2025/ND-CP dated January 8, 2025 on amendments to the Decrees on adoption (1)
-
Integrated document No. 07/VBHN-BGDDT dated December 09, 2024 Circular on conditions, processes... (1)
-
Circular No. 54/2024/TT-BYT dated December 31, 2024 on amendments to some articles on renewal... (1)
-
Circular No. 57/2024/TT-NHNN dated December 24, 2024 on prescribing application and procedures... (1)
-
Decree No. 182/2024/ND-CP dated December 31, 2024 on the establishment, management, and... (1)
-
Decree No. 155/2024/ND-CP dated December 10, 2024 on penalties for administrative violations... (1)
|
BỘ CÔNG THƯƠNG
TỔNG CỤC NĂNG LƯỢNG
--------
|
CỘNG HÒA XÃ HỘI
CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
----------------
|
Số: 1808/TCNL-KHCN
V/v hướng dẫn thực hiện lộ trình dán nhãn
năng lượng và áp dụng mức hiệu suất năng lượng tối thiểu
|
Hà Nội, ngày 30
tháng 12 năm 2014
|
Kính
gửi: .........................................................
Triển khai thực hiện Quyết định số
51/2011/QĐ-TTg ngày 12 tháng 9 năm 2011 của Thủ tướng Chính phủ (Quyết định 51)
về Danh mục phương tiện, thiết bị phải dán nhãn năng lượng, áp dụng mức hiệu suất
năng lượng tối thiểu và lộ trình thực hiện; Quyết định số 78/2013/QĐ-TTg ngày
25 tháng 12 năm 2013 của Thủ tướng Chính phủ (Quyết định 78) quy định Danh mục
và lộ trình phương tiện, thiết bị sử dụng năng lượng phải loại bỏ và các tổ máy
phát điện hiệu suất thấp không được xây dựng mới; trên cơ sở ý kiến của Bộ Khoa
học và Công nghệ tại Công văn số 4748/BKHCN-CNN ngày 22 tháng 12 năm 2014, Tổng
cục Năng lượng hướng dẫn thực hiện như sau:
1. Kể từ ngày 01 tháng 01 năm 2015,
các thiết bị thuộc nhóm thiết bị gia dụng, nhóm thiết bị công nghiệp và nhóm
thiết bị văn phòng sẽ không được phép nhập khẩu và sản xuất nếu thiết bị này có
hiệu suất dưới mức hiệu suất năng lượng tối thiểu (Mức MEPS). Bộ Công Thương sẽ
không cấp Chứng nhận dán nhãn năng lượng cho những trang thiết bị, phương tiện
đăng ký có mức hiệu suất năng lượng thấp hơn Mức MEPS công bố tại Quyết định
78.
2. Mức MEPS áp dụng đối với các sản
phẩm máy thu hình, điều hòa không khí, màn hình máy tính, máy in, máy photocopy
sẽ sử dụng theo các tiêu chuẩn quốc gia (TCVN) hiện hành (chi tiết xem tại Phụ
lục gửi kèm).
3. Để giảm chi phí các tổ chức, cá nhân phải bỏ ra
khi giải quyết thủ tục hành chính, Doanh nghiệp được sử dụng các Quyết định dán
nhãn năng lượng do Bộ Công Thương ban hành, có phạm vi chứng nhận phù hợp, còn
hiệu lực, để làm việc với các cơ quan chức năng đối với các thủ tục liên quan đến
Mức MEPS.
Trên đây là hướng dẫn của Tổng cục Năng lượng, đề
nghị các đơn vị tiến hành thực hiện các thủ tục chứng nhận và lưu thông hàng
hóa theo quy định./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Tổng cục trưởng (để b/c);
- Bộ KH&CN;
- Tổng cục Hải quan;
- Lưu: VT; KHCN.
|
KT. TỔNG CỤC
TRƯỞNG
PHÓ TỔNG CỤC TRƯỞNG
Nguyễn Khắc Thọ
|
PHỤ LỤC
DANH MỤC
CÁC SẢN PHẨM VÀ TIÊU CHUẨN ÁP DỤNG MỨC HIỆU SUẤT NĂNG LƯỢNG TỐI THIỂU
(ban hành kèm theo Công văn số 1808/TCNL-KHCN ngày 30 tháng 12 năm 2014 của
Tổng cục Năng lượng)
STT
|
Sản phẩm
|
Tiêu chuẩn áp dụng
|
Văn bản áp dụng
|
1
|
Bóng đèn huỳnh quang compact
|
TCVN 7896:2008
|
Quyết định số 78/2013/QĐ-TTg ngày 25 tháng 12 năm
2013 của Thủ tướng Chính phủ quy định Danh mục và lộ trình phương tiện, thiết
bị sử dụng năng lượng phải loại bỏ và các tổ máy phát điện hiệu suất thấp
không được xây dựng mới;
|
2
|
Bóng đèn huỳnh quang dạng ống
|
TCVN 8249:2009
|
3
|
Balat Điện tử cho Bóng đèn huỳnh quang dạng ống
|
TCVN 7897:2013
|
4
|
Balat Điện từ cho Bóng đèn huỳnh quang dạng ống
|
TCVN 8248:2013
|
5
|
Tủ lạnh
|
TCVN 7828:2013
|
6
|
Máy giặt gia dụng
|
TCVN 8526:2010
|
7
|
Nồi cơm điện
|
TCVN 8252:2009
|
8
|
Quạt điện
|
TCVN 7826:2007
|
9
|
Bình đun nước nóng có dự trữ
|
TCVN 7898:2009
|
10
|
Máy biến áp phân phối
|
TCVN 8525:2010
|
11
|
Động cơ điện
|
TCVN 7450-1:2005
|
12
|
Lò hơi trong các xí nghiệp công nghiệp
|
TCVN 8630:2010
|
13
|
Điều hòa không khí
|
TCVN 7830:7831
|
Quyết định số 1559/QĐ-BCT ngày 14/3/2013 của Bộ
Công Thương về việc công bố dán nhãn năng lượng cho sản phẩm màn hình máy tính,
máy in, máy photocopy, máy điều hòa không khí và máy thu hình.
|
14
|
Máy thu hình
|
TCVN 9537:2012
|
15
|
Màn hình máy tính
|
TCVN 9508:2012
|
16
|
Máy in
|
TCVN 9509:2012
|
17
|
Máy photocopy
|
TCVN 9510:2012
|
MINISTRY
OF INDUSTRY AND TRADE
GENERAL DEPARTMENT OF ENERGY
--------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom – Happiness
----------------
|
No: 1808/TCNL-KHCN
Providing guidance on
roadmap of energy labeling and application of the minimum energy efficiency
|
Hanoi,
December 30, 2014
|
To:
......................................................... Commencing the implementation of
the Prime Minister’s Decision No. 51/2011 / QD-TTg dated September 12, 2011
(Decision 51) on the list of devices and equipment required to have energy
labels and application of the minimum energy efficiency, and the implementation
roadmap; the Prime Minister’s Decision No. 78/2013 / QD-TTg dated December 25,
2013(Decision 78) defining the list of energy consumption vehicles, equipment
for disposal and ban on construction of low-efficiency generation units; on the
basis of the opinion of the Ministry of Science and Technology in Official
Dispatch No. 4748 / BKHCN-CNN dated December 22, 2014, the General Department
of Energy provides guidance as follow: 1. Since January 01, 2015,
equipment of home appliance group, industrial equipment group and office
equipment group must not be imported and manufactured if the energy efficiency
of these pieces of equipment is lower than Minimum Energy Performance Standards
(MEPS). The Ministry of Industry and Trade shall not grant the Certificate of
energy labeling of equipment, vehicles registered with the energy efficiency
lower than MEPS declared in Decision 78. 2. MEPS applied to TVs, air
conditioners, computer monitors, printers, copiers shall apply the applicable
Vietnam’s standards (TCVN) (details in the attached Appendix ). 3. To reduce the expense that
organizations and individuals must pay for administrative procedures,
Enterprises are entitled to use Decisions on energy labeling promulgated by the
Ministry of Industry and Trade which have appropriate certification scope and
are valid to work with the functional agencies for the procedures relating to
the MEPS. Above is the guidance of General
Department of Energy, units are requested to implement procedures for
certification and circulation of goods as prescribed. /. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 APPENDIX LIST
OF PRODUCTS AND APPLICATION STANDARDS OF MINIMUM ENERGY EFFICIENCY (enclosed
herewith Official Dispatch No. 1808 / IST-MOST dated December 30, 2014 of the
General Department of Energy) No Products Application standard Applied documents 1 Compact fluorescent bulb ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 The Prime Minister’s
Decision No. 78/2013 / QD-TTg dated December 25, 2013 defining the list of
energy consumption vehicles, equipment for disposal and ban on construction
of low-efficiency power plants; 2 Tubular fluorescent bulbs TCVN
8249:2009 3 Electronic ballast for tubular fluorescent bulbs TCVN
7897:2013 4 Electromagnetic ballast for fluorescent bulb ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 5 Refrigerator TCVN
7828:2013 6 Washing Machine TCVN
8526:2010 7 Rice Cooker TCVN
8252:2009 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Electric Fans TCVN
7826:2007 9 Storage Water Heater TCVN
7898:2009 10 Distribution Transformer TCVN
8525:2010 11 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 TCVN
7450-1:2005 12 Boiler In Industrial Enterprises TCVN
8630:2010 13 Air
conditioner TCVN
7830:7831 The Ministry of Industry and
Trade’s Decision No. 1559 / QD-BCT dated March 14, 2013 on announcement on
the energy labeling for computer monitors, printers, photocopiers, air
conditioners and televisions 14 ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 TCVN
9537:2012 15 Computer monitors TCVN
9508:2012 16 Printers TCVN
9509:2012 17 Photocopiers ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch No. 1808/TCNL-KHCN dated December 30, 2014, providing guidance on roadmap of energy labeling and application of the minimum energy efficiency
Official number:
|
1808/TCNL-KHCN
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
Tổng cục Năng lượng
|
|
Signer:
|
Nguyen Khac Tho
|
Issued Date:
|
30/12/2014
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 1808/TCNL-KHCN dated December 30, 2014, providing guidance on roadmap of energy labeling and application of the minimum energy efficiency
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|