|
Statistics
- Documents in English (15393)
- Official Dispatches (1335)
|
TỔNG
CỤC THUẾ
CỤC THUẾ TP HÀ NỘI
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số: 208/CT-TTHT
V/v trả lời chính sách thuế.
|
Hà
Nội, ngày 03 tháng 01
năm 2018
|
Kính
gửi: Công ty CP vật tư nông sản
(Đ/c: Số 14 Ngô Tất Tố - Văn Miếu - Q. Đống Đa - Hà Nội)
MST: 0100104066
Trả lời công văn số 433 VTNS/CV-KTTC
ngày 14/12/2017 của Công ty CP vật tư nông sản, Cục thuế Thành phố Hà Nội có ý
kiến như sau:
Căn cứ Nghị định số 20/2017/NĐ-CP
ngày 24/02/2017 của Chính Phủ quy định về quản lý thuế đối với doanh nghiệp có
giao dịch liên kết:
+ Tại Khoản 3 Điều 8 quy định cách
xác định chi phí để tính thuế trong một số trường hợp cụ
thể đối với doanh nghiệp có giao dịch liên kết đặc thù:
“Tổng chi phí lãi vay phát sinh trong kỳ của người nộp thuế
được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế thu nhập
doanh nghiệp không vượt quá 20% của tổng lợi nhuận
thuần từ hoạt động kinh doanh cộng với chi phí lãi
vay, chi phí khấu hao trong kỳ của người nộp thuế.
Quy định này không áp dụng với người
nộp thuế là đối tượng áp dụng của Luật các tổ chức tín dụng và Luật kinh doanh
bảo hiểm.
Người nộp thuế kê khai tỷ lệ chi
phí lãi vay trong kỳ tính thuế theo Mẫu số 01 tại
Phụ lục ban hành kèm theo Nghị định này.”
+ Tại Điều 14 quy định hiệu lực thi
hành:
“Nghị định này có hiệu lực
thi hành từ ngày 01 tháng 5 năm 2017.”
Căn cứ Phụ lục II ban hành kèm theo
Thông tư số 41/2017/TT-BTC ngày 28/04/2017 của Bộ Tài chính hướng dẫn thực hiện
một số điều của Nghị định số 20/2017/NĐ-CP ngày 24/02/2017 của Chính Phủ hướng
dẫn kê khai mẫu số 01 Thông tin quan hệ liên kết và giao dịch liên kết quy định:
“- Chỉ tiêu "Chi phí lãi tiền vay": Ghi giá trị chi phí lãi vay tính vào chi phí tài chính trong kỳ.
…
+ Cột (6): Ghi tổng giá trị theo
xác định tại Hồ sơ xác định giá giao dịch liên kết, theo APA đối với giao dịch phát sinh với các bên liên kết và giá trị ghi tại sổ kế toán đối với giao dịch phát sinh với các bên độc lập.”
Căn cứ các quy định trên, trường hợp
Công ty CP vật tư nông sản có phát sinh giao dịch liên kết thì Công ty xác định
chi phí lãi vay được trừ khi xác định thu nhập chịu thuế TNDN theo hướng dẫn tại
Khoản 3 Điều 8 Nghị định số 20/2017/NĐ-CP. Trong đó chi phí lãi vay xác định
theo nguyên tắc nêu trên là tổng chi phí lãi vay phát sinh trong kỳ của Công ty
(không phân biệt chi phí lãi vay phát sinh từ các bên liên kết hay từ các bên độc
lập).
Quy định về tổng
chi phí lãi vay phát sinh trong kỳ áp dụng cho cả kỳ tính thuế năm 2017.
Trong quá trình thực hiện nếu còn vướng
mắc, đề nghị đơn vị liên hệ với Phòng Kiểm tra thuế số 5 để được hướng dẫn cụ
thể.
Cục thuế TP Hà Nội trả lời để Công ty
CP vật tư nông sản được biết và thực hiện./.
Nơi nhận:
- Như trên;
- Phòng Pháp chế;
- Phòng Kiểm tra thuế số 5;
- Lưu: VT, TTHT(2).
|
KT. CỤC TRƯỞNG
PHÓ CỤC TRƯỞNG
Mai Sơn
|
GENERAL DEPARTMENT
OF TAXATION
HANOI TAX DEPARTMENT
------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No.208/CT-TTHT
|
Hanoi, January
03, 2018
|
To: Agriculture
Products and Materials Joint Stock Company
(Address: 14 Ngo Tat To - Van Mieu - Dong Da District - Hanoi)
Tax code: 0100104066 In response to Official Dispatch No.433
VTNS/CV-KTTC dated December 14, 2017 of the Agriculture Products and Materials
Joint Stock Company (Apromaco), below are opinions from Hanoi Tax Department: Pursuant to Decree No.20/2017/ND-CP dated February
2017 of the Government on tax administration for enterprises engaged in
related-party transactions: +
Clause 3 Article 8. Determination of costs for calculation of tax in certain
specific cases for enterprises engaged in particular related-party transactions: “Taxpayer’s
deductible loan interest incurred in tax period shall not exceed 20% of total
net profit generated from business activities plus loan interest and
depreciation cost incurred within the same period. This regulation shall not apply to taxpayers who
regulated by the Law on Credit Institutions or the Law on Insurance
Business. Taxpayers shall declare loan interest incurred
in the tax period in Form No.1 provided in the Appendix issued thereto.” + Article 14. Effect: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 Appendix II issued together with Circular
No.41/2017/TT-BTC dated April 28, 2017 of the Ministry of Finance on guidelines
for implementation of a number of Articles of Decree No.20/2017/ND-CP in
terms of declaration of Form No.1 regarding Information on related-party
relationship and transfer pricing: “- Loan interest: Specify the loan interest
included in financial cost of the period. … + Column (6): Specify total value determined based
upon transfer pricing documentation value defined according to APA price in
case of transactions arising between related parties and value recorded in the
bookkeeping in case of transactions with unrelated parties.” Pursuant to the aforesaid regulations, if Apromaco
carries out related-party transactions, it shall determine deductible loan
interest when calculating taxable income under the guidance provided in Clause
3 Article 8 of Decree No.20/2017/ND-CP, which is the total loan interest
incurred by Apromaco within the tax period (whether it is incurred by related
parties or unrelated parties). The regulation on total loan interest arising
within a tax period applies for fiscal year 2017. Should any question arise during implementation,
Apromaco shall contact Tax Inspection Office No.5 for further instructions. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Official Dispatch 208/CT-TTHT 2018 deductible loan interest when calculating taxable income Hanoi
Official number:
|
208/CT-TTHT
|
|
Legislation Type:
|
Official Dispatch
|
Organization:
|
HaNoi Tax Department
|
|
Signer:
|
Mai Son
|
Issued Date:
|
03/01/2018
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
|
Effect:
|
Premium
|
Official Dispatch No. 208/CT-TTHT dated January 03, 2018 on determine deductible loan interest when calculating taxable income
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|