Notable policies coming into force from the beginning of February, 2018 (Part 2)

06/02/2018 08:47 AM

Following the notice “Notable policies coming into force from the beginning of February, 2018”, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT would like to introduce the following notable policies on taxation and penalties for administrative violations, etc, all coming into force on February 01, 2018.

Ngọc Duy

5. Non-deductible expenses when determining corporate income tax

This provision is provided in the Government’s Decree No. 146/2017/ND-CP on amendments to the Government’s Decree No. 100/2016/ND-CP and Government’s Decree No. 12/2015/ND-CP .

According to the Decree, the following expenses shall not be allowable deductions when determining corporate income tax:

- The amount in excess of VND 3 million/month/person (presently, VND 1 million/month/person) which is used to make contribution to the voluntary pension fund, purchase voluntary pension insurance and life insurance for the employee;

- The amounts in excess of the allowable limits related to social insurance and health insurance which is paid to social insurance funds, health insurance fund, and unemployment insurance fund for employees.

6. 06 economic cases requiring expert examinations

The Joint Circular No. 01/2017/TTLT-VKSNDTC-TANDTC-BCA-BTP stipulates that presiding authorities may request for expert examinations in the following economic cases in addition to mandatory expert examinations prescribed in Article 206 of the Code of Criminal Procedures in 2015.

- Determination of quality and origin of property or goods, counterfeit, genuine or banned goods;

- Tracing of documents, things, signatures, handwritings, seals, traces and electronic data;

- Verification of accuracy of measuring, weighing and counting devices, and other machinery and equipment;

- Determination of violations against regulations on investment;

- Resolution of difficulties that arise in course of determination of damage caused from violations against regulations on investment;

- Determination of violations against regulations on taxation, finance and other sectors where expert examinations deem necessary.

Expert examinations are requested in the above-mentioned cases provided that there is not enough evidence to determine violations, nature and damage thereof.

7. A fine up to VND 75 million imposed on operating ships after their useful life

This provision is provided in the Decree No. 142/2017/ND-CP on penalties for administrative violations against regulations on maritime.

According to the Decree, the following fines shall be imposed on operation of ships after their useful life.

- A fine ranging from VND 65 million to VND 75 million shall be imposed for floating restaurants, floating hotels or overnight cruise ships;

- A fine ranging from VND 55 million to VND 65 million shall be imposed for any vessels carrying more than 12 persons other than overnight cruise ships, floating hotels, floating restaurants and hovercraft;

- A fine ranging from VND 45 million to VND 55 million shall be imposed for vessels carrying dangerous goods, oil tankers, LPG carriers or hovercrafts.

In addition to the abovementioned fines, organizations or individuals committing violations may have their shipmaster licenses or master certificates of competency suspended for 02 - 03 months.

8. Language proficiency standard to be satisfied by international tour guides

This provision is provided in the Circular No. 06/2017/TT-BVHTTDL on guidelines for implementation of the Law on Tourism.

According to the Circular, a tour guide is considered proficient in foreign language if he/she meets one of the following standards:

- Have an associate’s degree or higher in a foreign language;

- Have an associate’s degree or higher in a foreign language-instructed training program;

- Have an associate’s degree or higher conferred by a foreign training institution;

- Have a foreign language certificate or certification of:

+ Level 4 or higher as classified by the Vietnam’s Language Proficiency Framework;

+ B2 level or higher as classified by the Common European Framework of Reference for Languages.

 (The foreign language certificate must be unexpired or has just been issued within 05 years; the foreign language certification must be granted by an authorized or competent authority as regulated regardless of its date of issue).

 (To be continued)

>> CLICK HERE TO READ THE ARTICLE IN VIETNAMESE

Gởi câu hỏi Chia sẻ bài viết lên facebook 448

Chính sách khác
VĂN BẢN NỔI BẬT MỚI CẬP NHẬT
  • 09:00 | 27/04/2024 Nghị định 45/2024/NĐ-CP ngày 26/4/2024 sửa đổi Nghị định 39/2019/NĐ-CP tổ chức và hoạt động của Quỹ Phát triển doanh nghiệp nhỏ và vừa
  • 18:50 | 26/04/2024 Quyết định 1158/QĐ-BVHTTDL ngày 25/4/2024 công bố thủ tục hành chính mới và được sửa đổi, bổ sung trong lĩnh vực Thi đua, khen thưởng thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch
  • 15:10 | 26/04/2024 Thông tư 06/2024/TT-BKHĐT ngày 26/4/2024 hướng dẫn cung cấp, đăng tải thông tin về lựa chọn nhà thầu và mẫu hồ sơ đấu thầu trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia
  • 16:30 | 25/04/2024 Quyết định 338/QĐ-TTg ngày 24/4/2024 phê duyệt Kế hoạch thực hiện Quy hoạch tổng thể về năng lượng quốc gia thời kỳ 2021-2030, tầm nhìn đến năm 2050
  • 16:20 | 25/04/2024 Thông tư 04/2024/TT-BNNPTNT ngày 01/4/2024 sửa đổi các Thông tư quy định về kiểm dịch động vật, sản phẩm động vật trên cạn
  • 10:30 | 25/04/2024 Quyết định 312/QĐ-TTg ngày 16/4/2024 điều chỉnh kế hoạch đầu tư công trung hạn vốn ngân sách trung ương giai đoạn 2021-2025 cho các dự án trong nội bộ của bộ, cơ quan trung ương và địa phương
  • 10:00 | 25/04/2024 Thông tư 25/2024/TT-BTC ngày 23/4/2024 bãi bỏ Thông tư 83/2014/TT-BTC hướng dẫn thực hiện thuế giá trị gia tăng theo Danh mục hàng hóa nhập khẩu Việt Nam
  • 09:00 | 25/04/2024 Công văn 245/TTg-KTTH ngày 17/4/2024 đẩy mạnh chuyển đổi số trong lĩnh vực hải quan
  • 17:30 | 24/04/2024 Thông tư 05/2024/TT-BKHĐT ngày 19/4/2024 quy định về quản lý và sử dụng các chi phí trong lựa chọn nhà thầu, nhà đầu tư trên Hệ thống mạng đấu thầu quốc gia
  • 15:20 | 24/04/2024 Công văn 1211/QLD-KD ngày 23/4/2024 đảm bảo cung ứng thuốc phòng, chống dịch bệnh và nhu cầu sử dụng thuốc trong dịp nghỉ lễ 30/4 và 01/5
18.219.236.62

Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, P.6, Q.3, TP.HCM
Điện thoại: (028) 3930 3279 (06 lines)
E-mail: info@ThuVienPhapLuat.vn