|
Bản dịch này thuộc quyền sở hữu của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT. Mọi hành vi sao chép, đăng tải lại mà không có sự đồng ý của
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là vi phạm pháp luật về Sở hữu trí tuệ.
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT has the copyright on this translation. Copying or reposting it without the consent of
THƯ VIỆN PHÁP LUẬT is a violation against the Law on Intellectual Property.
X
CÁC NỘI DUNG ĐƯỢC SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Các nội dung của VB này được VB khác thay đổi, hướng dẫn sẽ được làm nổi bật bằng
các màu sắc:
: Sửa đổi, thay thế,
hủy bỏ
Click vào phần bôi vàng để xem chi tiết.
|
|
|
Đang tải văn bản...
Thông tư 11/2011/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 09/2009/TT-BKHCN
Số hiệu:
|
11/2011/TT-BKHCN
|
|
Loại văn bản:
|
Thông tư
|
Nơi ban hành:
|
Bộ Khoa học và Công nghệ
|
|
Người ký:
|
Nguyễn Quân
|
Ngày ban hành:
|
30/06/2011
|
|
Ngày hiệu lực:
|
Đã biết
|
Ngày công báo:
|
Đã biết
|
|
Số công báo:
|
Đã biết
|
|
Tình trạng:
|
Đã biết
|
BỘ
KHOA HỌC VÀ
CÔNG NGHỆ
-------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập - Tự do - Hạnh phúc
---------------
|
Số:
11/2011/TT-BKHCN
|
Hà
Nội, ngày 30 tháng 06 năm 2011
|
THÔNG TƯ
SỬA ĐỔI, BỔ SUNG MỘT SỐ QUY ĐỊNH CỦA THÔNG TƯ SỐ
09/2009/TT-BKHCN NGÀY 08 THÁNG 04 NĂM 2009 CỦA BỘ TRƯỞNG BỘ KHOA HỌC VÀ CÔNG
NGHỆ HƯỚNG DẪN VỀ YÊU CẦU, TRÌNH TỰ, THỦ TỤC CHỈ ĐỊNH TỔ CHỨC ĐÁNH GIÁ SỰ PHÙ HỢP
Căn cứ Nghị định số
28/2008/NĐ-CP ngày 14 tháng 3 năm 2008 của Chính phủ quy định chức năng, nhiệm
vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ Khoa học và Công nghệ;
Căn cứ Nghị quyết số 67/NQ-CP
ngày 24 tháng 12 năm 2010 của Chính phủ về việc đơn giản hóa thủ tục hành chính
thuộc phạm vi chức năng quản lý của Bộ Khoa học và Công nghệ;
Căn cứ Luật Chất lượng sản phẩm,
hàng hóa ngày 21 tháng 11 năm 2007;
Căn cứ Nghị định số
132/2008/NĐ-CP ngày 31 tháng 12 năm 2008 của Chính phủ quy định chi tiết thi
hành một số điều của Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa;
Xét đề nghị của Tổng cục trưởng
Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng,
Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công
nghệ quy định:
Điều 1.
Sửa đổi, bổ sung một số quy định của Thông tư số
09/2009/TT-BKHCN ngày 08/4/2009 của Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn
về yêu cầu, trình tự, thủ tục chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp như sau:
1. Sửa đổi,
bổ sung các điểm 2.1, 2.2.3 và 2.3 khoản 2 Mục II
như sau:
“2.1. Tổ chức đánh giá sự phù hợp
khi có nhu cầu tham gia hoạt động thử nghiệm, giám định, kiểm định, chứng nhận
phục vụ quản lý nhà nước trong lĩnh vực cụ thể phải lập 01 bộ hồ sơ đăng ký và
gửi về cơ quan tương ứng sau đây.
Trường hợp nộp hồ sơ trực tiếp tại
cơ quan đầu mối quy định tại khoản 1 Mục III Thông tư số 09/2009/TT-BKHCN , các
tài liệu quy định tại các điểm 2.2.2 và 2.2.7 khoản 2 Mục II chưa được chứng thực
thì phải có bản chính để đối chiếu. Trường hợp hồ sơ được gửi qua bưu điện, tổ
chức chứng nhận phải nộp bản sao có chứng thực các tài liệu quy định tại các điểm
2.2.2 và 2.2.7 khoản 2 Mục II.
2.2.3. Danh sách thử nghiệm viên,
giám định viên, kiểm định viên, chuyên gia đánh giá đáp ứng yêu cầu quy định tại
các khoản 1.1.2, 1.2.1.2 Mục II, theo mẫu quy định tại Phụ lục II Thông tư số
09/2009/TT-BKHCN ngày 08/4/2009 của Bộ Khoa học và Công nghệ hướng dẫn về yêu cầu,
trình tự, thủ tục chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp (sau đây viết tắt là
Thông tư số 09/2009/TT-BKHCN).
2.3. Trong thời hạn không quá 20
ngày làm việc, kể từ khi nhận được hồ sơ đầy đủ, hợp lệ, cơ quan đầu mối tiến
hành xem xét hồ sơ, thực hiện đánh giá năng lực thực tế tại cơ sở (nếu cần) và
ra quyết định chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp theo mẫu quy định tại Phụ lục IV Thông tư số
09/2009/TT-BKHCN. Thời hạn hiệu lực của quyết định chỉ định không quá 03 năm.
Trong trường hợp từ chối việc chỉ định,
cơ quan đầu mối phải thông báo lý do từ chối bằng văn bản cho tổ chức đánh giá
sự phù hợp”.
2. Sửa đổi,
bổ sung điểm 2.2 khoản 2 Mục III như sau:
“2.2. Định kỳ hằng năm, đột xuất
khi có yêu cầu, báo cáo kết quả hoạt động đánh giá sự phù hợp đã được chỉ định
theo mẫu quy định tại Phụ lục V
Thông tư số 09/2009/TT-BKHCN cho cơ quan đầu mối đã chỉ định tổ chức đánh giá sự
phù hợp để tổng hợp”.
Điều 2.
Tổng cục Tiêu chuẩn Đo lường Chất lượng có trách nhiệm hướng
dẫn, tổ chức triển khai thực hiện Thông tư này.
Điều 3.
1. Thông tư
này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 20 tháng 8 năm 2011.
2. Trường hợp các văn bản quy phạm
pháp luật được viện dẫn trong Thông tư này được sửa đổi, bổ sung hoặc thay thế
thì thực hiện theo văn bản mới.
3. Tổng cục trưởng Tổng cục Tiêu
chuẩn Đo lường Chất lượng, Vụ trưởng Vụ Pháp chế và các tổ chức, cá nhân có
liên quan chịu trách nhiệm thi hành Thông tư này.
Nơi nhận:
- Thủ tướng Chính phủ (để báo cáo);
- Các Phó Thủ tướng CP (để báo cáo);
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Cục Kiểm soát thủ tục hành chính - VPCP;
- Cục Kiểm tra VBQPPL (Bộ Tư pháp);
- Công báo;
- Lưu: VT, TĐC.
|
KT.
BỘ TRƯỞNG
THỨ TRƯỞNG
Nguyễn Quân
|
Thông tư 11/2011/TT-BKHCN sửa đổi Thông tư 09/2009/TT-BKHCN hướng dẫn về yêu cầu, trình tự, thủ tục chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
MINISTRY
OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
-------
|
SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom - Happiness
---------------
|
No.:
11/2011/TT-BKHCN
|
Hanoi, June 30, 2011
|
CIRCULAR ON
AMENDMENTS AND SUPPLEMENTS OF A NUMBER OF PROVISIONS OF CIRCULAR
NO.09/2009/TT-BKHCN DATED APRIL 08, 2009 OF MINISTER OF SCIENCE AND TECHNOLOGY
GUIDING ON THE REQUIREMENTS AND ORDER AND PROCEDURES FOR APPOINTMENT OF
ORGANIZATIONS OF CONFORMITY ASSESSMENT Pursuant to the Decree
No.28/2008/ND-CP dated March 14, 2008 of the Government regulating functions,
duties, powers and organizational structure of Ministry of Science and
Technology; Pursuant to the Resolution
No.67/NQ-CP dated December 24, 2010 of the Government on the simplification of
administrative procedures within the scope of management functions of the
Ministry of Science and Technology;\ Pursuant to the Law on
Quality of Product and Goods dated November 21, 2007; Pursuant to the Decree
No.132/2008/ND-CP dated December 31, 2008 of the Government detailing the
implementation of some Articles of the Law on Quality of Product and Goods; At the Proposal of the
General Director of Directorate for Standards, Metrology and Quality, Minister
of Science and Technology defines: Article 1. To amend and
supplement some provisions of the Circular No.09/2009/TT-BKHCN dated 08/4/2009
of the Minister of Science and Technology guiding on the requirements, order,
procedures for appointment of organizations of conformity assessment as follows: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 "2.1. Organization of
conformity assessment upon request to participate in testing, inspection,
calibration, and certification for state management in specific areas is required
to set up 01 set of registration dossier and send to the following respective
agencies. If dossier is submitted directly
at the contact agency specified in Clause 1, Section III of the Circular
No.09/2009/TT-BKHCN, the documents specified in points 2.2.2 and 2.2.7, Clause
2, Section II have not been certified, they must have the originals for
comparison. If the dossier is sent by mail, certification organization shall
submit certified copies of documents stipulated in points 2.2.2 and 2.2.7,
Clause 2, Section II. 2.2.3. List of testers,
inspectors, calibrating persons, assessors meeting the requirements specified
clauses 1.1.2, 1.2.1.2, Section II, in the form prescribed in Appendix II of
Circular No.09/2009/TT-BKHCN dated 08/4/2009 of the Ministry of Science and
Technology guiding on the requirements, order, procedures to appoint
Organization of conformity assessment (hereinafter referred to as Circular
No.09/2009/TT-BKHCN). 2.3. Within 20 working days from
the date of receipt of complete and valid dossier, contact agency shall examine
the dossier, evaluate the actual capacity at the facility (if necessary) and
make decision to appoint the conformity assessment organization under the form
prescribed in Appendix IV of the Circular No.09/2009/TT-BKHCN. The validity of
the decision to appoint is not more than 03 years. In case of refusal, contact
agency must notify the reasons therefor in writing to the conformity assessment
organization". 2. To amend and supplement
Point 2.2, Clause 2 of Section III as follows: "2.2. Annually, or
irregularly upon request, report results of conformity assessment operation
which has been appointed in the prescribed form in Appendix V of the Circular
No.09/2009/TT-BKHCN to the contact agency appointed conformity assessment organization
for synthesis." Article 2. Directorate
for Standards, Metrology and Quality is responsible for guiding, organizing the
implementation of this Circular. Article 3. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 2. Where the legal documents
referenced in this Circular are amended, supplemented or replaced, then shall
comply with the new documents. 3. General Director of
Directorate for Standards, Metrology and Quality, Director of Legal Affairs
Department and other concerned organizations and individuals shall implement
this Circular. FOR
MINISTER
DEPUTY MINISTER
Nguyen Quan
Thông tư 11/2011/TT-BKHCN ngày 30/06/2011 sửa đổi Thông tư 09/2009/TT-BKHCN hướng dẫn về yêu cầu, trình tự, thủ tục chỉ định tổ chức đánh giá sự phù hợp do Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ ban hành
10.912
|
NỘI DUNG SỬA ĐỔI, HƯỚNG DẪN
Văn bản bị thay thế
Văn bản thay thế
Chú thích
Chú thích:
Rà chuột vào nội dụng văn bản để sử dụng.
<Nội dung> = Nội dung hai
văn bản đều có;
<Nội dung> =
Nội dung văn bản cũ có, văn bản mới không có;
<Nội dung> = Nội dung văn
bản cũ không có, văn bản mới có;
<Nội dung> = Nội dung được sửa đổi, bổ
sung.
Click trái để xem cụ thể từng nội dung cần so sánh
và cố định bảng so sánh.
Click phải để xem những nội dung sửa đổi, bổ sung.
Double click để xem tất cả nội dung không có thay
thế tương ứng.
Tắt so sánh [X] để
trở về trạng thái rà chuột ban đầu.
FILE ĐƯỢC ĐÍNH KÈM THEO VĂN BẢN
FILE ATTACHED TO DOCUMENT
|
|
|
Địa chỉ:
|
17 Nguyễn Gia Thiều, P. Võ Thị Sáu, Q.3, TP.HCM
|
Điện thoại:
|
(028) 3930 3279 (06 lines)
|
E-mail:
|
info@ThuVienPhapLuat.vn
|
Mã số thuế:
|
0315459414
|
|
|
TP. HCM, ngày 31/05/2021
Thưa Quý khách,
Đúng 14 tháng trước, ngày 31/3/2020, THƯ VIỆN PHÁP LUẬT đã bật Thông báo này, và nay 31/5/2021 xin bật lại.
Hơn 1 năm qua, dù nhiều khó khăn, chúng ta cũng đã đánh thắng Covid 19 trong 3 trận đầu. Trận 4 này, với chỉ đạo quyết liệt của Chính phủ, chắc chắn chúng ta lại thắng.
Là sản phẩm online, nên 250 nhân sự chúng tôi vừa làm việc tại trụ sở, vừa làm việc từ xa qua Internet ngay từ đầu tháng 5/2021.
Sứ mệnh của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT là:
sử dụng công nghệ cao để tổ chức lại hệ thống văn bản pháp luật,
và kết nối cộng đồng Dân Luật Việt Nam,
nhằm:
Giúp công chúng “…loại rủi ro pháp lý, nắm cơ hội làm giàu…”,
và cùng công chúng xây dựng, thụ hưởng một xã hội pháp quyền trong tương lai gần;
Chúng tôi cam kết dịch vụ sẽ được cung ứng bình thường trong mọi tình huống.
THÔNG BÁO
về Lưu trữ, Sử dụng Thông tin Khách hàng
Kính gửi: Quý Thành viên,
Nghị định 13/2023/NĐ-CP về Bảo vệ dữ liệu cá nhân (hiệu lực từ ngày 01/07/2023) yêu cầu xác nhận sự đồng ý của thành viên khi thu thập, lưu trữ, sử dụng thông tin mà quý khách đã cung cấp trong quá trình đăng ký, sử dụng sản phẩm, dịch vụ của THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Quý Thành viên xác nhận giúp THƯ VIỆN PHÁP LUẬT được tiếp tục lưu trữ, sử dụng những thông tin mà Quý Thành viên đã, đang và sẽ cung cấp khi tiếp tục sử dụng dịch vụ.
Thực hiện Nghị định 13/2023/NĐ-CP, chúng tôi cập nhật Quy chế và Thỏa thuận Bảo về Dữ liệu cá nhân bên dưới.
Trân trọng cảm ơn Quý Thành viên.
Tôi đã đọc và đồng ý Quy chế và Thỏa thuận Bảo vệ Dữ liệu cá nhân
Tiếp tục sử dụng
Cảm ơn đã dùng ThuVienPhapLuat.vn
- Bạn vừa bị Đăng xuất khỏi Tài khoản .
-
Hiện tại có đủ người dùng cùng lúc,
nên khi người thứ vào thì bạn bị Đăng xuất.
- Có phải do Tài khoản của bạn bị lộ mật khẩu
nên nhiều người khác vào dùng?
- Hỗ trợ: (028) 3930.3279 _ 0906.229966
- Xin lỗi Quý khách vì sự bất tiện này!
Tài khoản hiện đã đủ người
dùng cùng thời điểm.
Quý khách Đăng nhập vào thì sẽ
có 1 người khác bị Đăng xuất.
Tài khoản của Quý Khách đẵ đăng nhập quá nhiều lần trên nhiều thiết bị khác nhau, Quý Khách có thể vào đây để xem chi tiết lịch sử đăng nhập
Có thể tài khoản của bạn đã bị rò rỉ mật khẩu và mất bảo mật, xin vui lòng đổi mật khẩu tại đây để tiếp tục sử dụng
|
|