|
Statistics
- Documents in English (15401)
- Official Dispatches (1337)
|
THỦ
TƯỚNG CHÍNH PHỦ
--------
|
CỘNG
HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM
Độc lập – Tự do – Hạnh phúc
-------------
|
Số:
296/CT-TTg
|
Hà
Nội, ngày 27 tháng 02 năm 2010
|
CHỈ THỊ
VỀ ĐỔI MỚI QUẢN LÝ GIÁO DỤC ĐẠI HỌC GIAI ĐOẠN 2010 – 2012
Từ khi thực hiện đường lối đổi mới,
dưới sự lãnh đạo của Đảng, với nỗ lực to lớn của toàn dân tộc, nước ta đã phát
triển toàn diện trên tất cả các lĩnh vực, trong đó có giáo dục và đào tạo. Sau
9 năm thực hiện Chiến lược phát triển giáo dục 2001 – 2010, giáo dục đại học nước
ta đã từng buớc phát triển rõ rệt về quy mô, đa dạng về loại hình trường và
hình thức đào tạo, nguồn lực xã hội được huy động nhiều hơn và đạt được nhiều kết
quả tích cực, cung cấp nguồn nhân lực trình độ cao cho sự nghiệp công nghiệp hóa,
hiện đại hóa đất nước, góp phần quan trọng tạo nên sự tăng trưởng kinh tế, ổn định
xã hội, bảo đảm an ninh, quốc phòng và hội nhập quốc tế thắng lợi.
Tuy nhiên, giáo dục đại học cũng
bộc lộ nhiều hạn chế và yếu kém: chất lượng đào tạo nhìn chung còn thấp, chưa
theo kịp đòi hỏi phát triển kinh tế xã hội của đất nước; cơ chế quản lý của Nhà
nước đối với hệ thống giáo dục đại học và sự quản lý của các trường đại học,
cao đẳng còn nhiều bất hợp lý kéo dài, chưa tạo ra động lực đủ mạnh để phát huy
năng lực sáng tạo và sự tự chịu trách nhiệm của đội ngũ giảng viên, các nhà quản
lý và sinh viên để đổi mới mạnh mẽ, căn bản giáo dục đại học. Tiềm năng đầu tư
của xã hội và các nhà đầu tư nước ngoài để phát triển giáo dục đại học chưa được
phát huy có hiệu quả. Có nhiều nguyên nhân của tình hình trên, nhưng nguyên
nhân căn bản chính là sự yếu kém trong quản lý nhà nước về giáo dục đại học và
sự yếu kém trong quản lý của bản thân các trường đại học, cao đẳng.
Trước tình hình đó, thực hiện ý
kiến chỉ đạo của Thủ tướng Chính phủ Bộ Giáo dục và Đào tạo đã ban hành Chương
trình hành động về đổi mới quản lý giáo dục đại học giai đoạn 2010 – 2012, coi
đây là khâu đột phá để nâng cao chất lượng và phát triển toàn diện giáo dục đại
học, làm tiền đề triển khai hệ thống các giải pháp đồng bộ nhằm khắc phục các yếu
kém trong ngành, nâng cao chất lượng và hiệu quả giáo dục đại học.
Việc đổi mới quản lý giáo dục đại
học chỉ có thể đạt kết quả thực sự và bền vững khi có sự chỉ đạo kiên quyết của
các cấp ủy đảng và chính quyền các cấp; có sự phối hợp chặt chẽ của các đoàn thể
và sự quan tâm của toàn xã hội. Vì vậy, Thủ tướng Chính phủ chỉ thị:
1. Cần quán triệt nhận thức:
phát triển quy mô giáo dục đại học phải đi đôi với đảm bảo và nâng cao chất lượng
đào tạo. Kiên quyết chấm dứt tình trạng không kiểm soát được chất lượng đào tạo.
Cần tạo ra cơ chế và động lực trong quản lý nhà nước và quản lý của các cơ sở
đào tạo để thực hiện mục tiêu đảm bảo và nâng cao chất lượng đào tạo.
2. Coi việc đổi mới quản lý giáo
dục đại học bao gồm quản lý nhà nước về giáo dục đại học và quản lý của các cơ
sở đào tạo là khâu đột phá để tạo ra sự đổi mới toàn diện của giáo dục đại học,
từ đó đảm bảo và nâng cao chất lượng đào tạo, nâng cao hiệu quả nghiên cứu khoa
học một cách bền vững.
3. Để triển khai công tác đổi mới
quản lý giáo dục đại học, Thủ tướng Chính phủ giao:
- Bộ Giáo dục
và Đào tạo:
1. Phối hợp với Công đoàn giáo dục
Việt Nam và Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh tổ chức thảo luận trong tất cả
các cơ sở giáo dục đại học: vì sao phải nâng cao chất lượng đào tạo, làm gì để
đảm bảo và nâng cao chất lượng đào tạo trong giai đoạn hiện nay.
2. Trên cơ sở đối chiếu tình
hình phát triển hệ thống giáo dục đại học thực tế và các chỉ tiêu đã được quyết
định trong Nghị quyết số 14/2005/NQ-CP ngày 02 tháng 11 năm 2005 của Chính phủ
về đổi mới cơ bản và toàn diện giáo dục đại học Việt Nam giai đoạn 2006 - 2020
và Quyết định số 121/2007/QĐ-TTg ngày 27 tháng 7 năm 2007 của Thủ tướng Chính
phủ về Quy hoạch mạng lưới các trường đại học, cao đẳng, Bộ Giáo dục và Đào tạo
phối hợp với Bộ Kế hoạch và Đầu tư, Bộ Tài chính để đổi mới công tác quy hoạch,
kế hoạch, rà soát lại các chỉ tiêu phát triển hệ thống giáo dục đại học đến năm
2020; đồng thời tăng cường công tác dự báo để các mục tiêu và chỉ số phát triển
giáo dục đại học có tính khả thi, làm cơ sở xây dựng Chiến lược phát triển giáo
dục giai đoạn 2011 - 2020.
3. Tiến hành rà soát, điều chỉnh,
sửa đổi, bổ sung các văn bản quy phạm pháp luật đã ban hành; đồng thời xây dựng
và ban hành kịp thời các văn bản quy phạm pháp luật mới về thành lập trường,
tuyển sinh, tổ chức đào tạo, quản lý tài chính, quản lý chất lượng, tuyển dụng,
trong đó làm rõ trách nhiệm và chế độ của nhà giáo trong đào tạo và nghiên cứu
khoa học, quan hệ giữa Ban Giám hiệu, Hội đồng trường, Đảng ủy, các đoàn thể ở
trường để từ đó các trường đại học, cao đẳng thực hiện quyền tự chủ và nghĩa vụ
tự chịu trách nhiệm trước xã hội và nhà nước theo quy định của Luật Giáo dục.
4. Triển khai Nghị quyết số 35/2009/QH12
ngày 19 tháng 6 năm 2009 của Quốc hội khóa XII về chủ trương, định hướng đổi mới
một số cơ chế tài chính trong giáo dục và đào tạo từ năm học 2010 - 2011 đến
năm học 2014 - 2015. Hướng dẫn và kiểm tra các trường áp dụng mức trần học phí
mới theo hướng tăng học phí phải gắn liền với các giải pháp cụ thể để nâng cao
chất lượng đào tạo. Thực hiện tốt các chính sách miễn giảm học phí, chính sách
tín dụng sinh viên và việc cấp bù học phí được miễn giảm cho các trường.
5. Phối hợp với Bộ Xây dựng triển
khai xây dựng và thực hiện Quy hoạch xây dựng các đại học trong các tỉnh, thành
phố; quy hoạch và xây dựng ký túc xá sinh viên. Triển khai thực hiện quy hoạch
xây dựng hệ thống các trường đại học, cao đẳng tại vùng Thủ đô Hà Nội và vùng
thành phố Hồ Chí Minh. Triển khai thực hiện đề án xây dựng ký túc xá sinh viên
các trường đại học, cao đẳng với mục tiêu đến năm 2011 tạo thêm khoảng 200.000
chỗ ở cho sinh viên.
6. Tham mưu cho Chính phủ phân
công, phân cấp quản lý các trường đại học, cao đẳng theo hướng làm rõ trách nhiệm
quản lý nhà nước giữa Bộ Giáo dục và Đào tạo và các Bộ, ngành quản lý trường và
Ủy ban nhân dân các tỉnh, thành phố. Tăng cường bộ máy giúp việc cho Ủy ban
nhân dân tỉnh, thành phố để thực hiện nhiệm vụ kiểm tra, giám sát các trường đại
học, cao đẳng trên địa bàn.
Triển khai việc phân cấp mạnh mẽ
cho các cơ sở giáo dục đại học, đồng thời phát huy cao độ tính tự chủ, tự chịu
trách nhiệm, tự kiểm soát bên trong của các trường, trên cơ sở các quy định của
nhà nước và của các trường, tăng cường công tác giám sát và kiểm tra của nhà nước,
của xã hội và của bản thân các cơ sở.
7. Kiểm tra, đôn đốc việc thực
hiện các cam kết của các trường đại học, cao đẳng trong đề án thành lập trường
về cơ sở vật chất, đội ngũ nhà giáo, chương trình, giáo trình nhằm bảo đảm và từng
bước nâng cao chất lượng đào tạo; có cơ chế xử lý nghiêm khắc đối với các trường
sau 3 năm thành lập không đáp ứng đủ các tiêu chí, điều kiện của một trường đại
học, cao đẳng như cam kết của các nhà đầu tư. Đẩy mạnh thanh tra, kiểm tra hoạt
động liên kết đào tạo, đào tạo theo hình thức vừa làm vừa học, đào tạo từ xa,
đào tạo thạc sĩ, tiến sĩ.
8. Tiếp tục đẩy mạnh việc thực
hiện chủ trương đào tạo theo nhu cầu xã hội; tổ chức sơ kết, đánh giá 3 năm
(2008 - 2010) việc triển khai thực hiện đào tạo theo nhu cầu xã hội và xây dựng
kế hoạch đào tạo theo nhu cầu xã hội cấp quốc gia, tại mỗi địa phương và mỗi cơ
sở đào tạo.
9. Đẩy mạnh việc đánh giá và kiểm
định chất lượng giáo dục đại học theo hướng đẩy nhanh tiến độ tự đánh giá của
các trường đại học và cao đẳng, triển khai từng bước việc kiểm định các trường
đại học, cao đẳng; xây dựng tiêu chuẩn và hình thành một số cơ quan kiểm định
chất lượng giáo dục đại học độc lập.
10. Nâng cao năng lực quản lý của
đội ngũ Hiệu trưởng, Phó Hiệu trưởng các trường đại học, cao đẳng thông qua xây
dựng tiêu chuẩn chức danh, quy hoạch cán bộ lãnh đạo trường giai đoạn 2010 -
2015 và tổ chức bồi dưỡng về quản lý giáo dục đại học.
11. Nâng cao năng lực quản lý và
hiệu quả công tác nghiên cứu khoa học ở các trường đại học, góp phần tích cực
nâng cao chất lượng đào tạo và phục vụ phát triển kinh tế - xã hội.
12. Hướng dẫn và kiểm tra các
trường đại học, cao đẳng xây dựng chiến lược phát triển nhà trường giai đoạn
2011 - 2015, đáp ứng đòi hỏi của sự phát triển đất nước và của giáo dục đại học
trong giai đoạn hiện nay.
- Các Bộ,
ngành:
Chủ động phối hợp với Bộ Giáo dục
và Đào tạo chỉ đạo các cơ sở giáo dục đại học trực thuộc xây dựng và triển khai
thực hiện Chương trình hành động về đổi mới quản lý giáo dục đại học giai đoạn
2010 - 2012, xây dựng (hoặc rà soát điều chỉnh) chiến lược phát triển trường
giai đoạn 2011 - 2015; theo chức năng quản lý nhà nước của Bộ, ngành nghiên cứu
bổ sung, hoàn thiện các cơ chế và chính sách quản lý đáp ứng yêu cầu phát triển
của toàn hệ thống giáo dục đại học; thông báo cho Bộ Giáo dục và Đào tạo kết quả
thực hiện để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
- Chủ tịch Ủy
ban nhân dân tỉnh, thành phố trực thuộc Trung ương:
Phối hợp chặt chẽ với Bộ Giáo dục
và Đào tạo chỉ đạo các cơ quan quản lý giáo dục và các cơ sở giáo dục đại học
do địa phương quản lý xây dựng và thực hiện Chương trình hành động về đổi mới
quản lý giáo dục đại học giai đoạn 2010 - 2012; phối hợp chặt chẽ với Bộ Giáo dục
và Đào tạo và các Bộ, ngành để thực hiện nhiệm vụ quản lý nhà nước về giáo dục
đại học theo phân cấp của Thủ tướng Chính phủ; thông báo cho Bộ Giáo dục và Đào
tạo kết quả thực hiện để tổng hợp, báo cáo Thủ tướng Chính phủ.
- Bộ Thông
tin và Truyền thông:
Phối hợp với Bộ Giáo dục và Đào
tạo chỉ đạo các cơ quan báo chí tuyên truyền, hỗ trợ việc triển khai đổi mới quản
lý giáo dục đại học.
- Đài Truyền
hình Việt Nam và Đài Tiếng nói Việt Nam:
Phối hợp với Bộ Giáo dục và Đào
tạo mở chuyên mục tuyên truyền định kỳ về thực hiện Chương trình hành động đổi
mới quản lý giáo dục đại học.
Các Bộ trưởng, Thủ trưởng cơ
quan ngang Bộ, Thủ trưởng cơ quan thuộc Chính phủ, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh,
thành phố trực thuộc Trung ương có trách nhiệm tổ chức, triển khai thực hiện
nghiêm túc Chỉ thị này.
Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo
có trách nhiệm tổng hợp tình hình và định kỳ hàng năm báo cáo Chính phủ kết quả
triển khai thực hiện Chỉ thị này của các Bộ, ngành và các địa phương trong cả
nước./.
Nơi nhận:
- Ban Bí thư Trung ương Đảng;
- Thủ tướng, các Phó Thủ tướng Chính phủ;
- Các Bộ, cơ quan ngang Bộ, cơ quan thuộc CP;
- VP Ban Chỉ đạo TW về phòng chống tham nhũng;
- HĐND, UBND các tỉnh, thành phố trực thuộc TW;
- Văn phòng TW và các Ban của Đảng;
- Văn phòng Chủ tịch nước;
- Hội đồng Dân tộc và các UB của Quốc hội;
- Văn phòng Quốc hội;
- Tòa án nhân dân tối cao;
- Viện Kiểm sát nhân dân tối cao;
- UB Giám sát tài chính QG;
- Kiểm toán Nhà nước;
- Ngân hàng Chính sách Xã hội;
- Ngân hàng Phát triển Việt Nam;
- Ủy ban TW Mặt trận Tổ chức Việt Nam;
- Cơ quan Trung ương của các đoàn thể;
- VPCP: BTCN, các PCN, Cổng TTĐT, các Vụ, Cục, đơn vị trực thuộc, Công báo;
- Lưu: VT, KGVX (5b).
|
THỦ
TƯỚNG
Nguyễn Tấn Dũng
|
THE
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIET NAM
Independence - Freedom - Happiness
----------
|
No.
296/CT-TTg
|
Hanoi,
February 27, 2010
|
DIRECTIVE ON
RENEWAL OF TERTIARY EDUCATION ADMINISTRATION DURING 2010-2012 THE PRIME MINISTER Since initiating the renewal
policy, under the Party leadership and with the entire nation's great efforts,
our country has seen comprehensive developments in all sectors, including
education and training. After 9 years' implementation of the 2001-2010 education
development strategy. Vietnam's tertiary education has gradually developed in
scale, with diversified types of educational establishments and training forms,
more social resources mobilized and positive results, preparing qualified human
resources for national industrialization and modernization, making significant
contributions to economic growth and social stability and ensuring security,
defense and successful international integration. However, tertiary education has
revealed not a few limitations and weaknesses: training quality remains low
generally, failing to meet the requirements of national socio-economic
development; the mechanisms for state administration of tertiary education as
well as administration by universities and colleges contain numerous
irrationalities, failing to generate a strong driving force for the promotion
of creativity and responsibility of lecturers, administrators and students so
as to create radical and fundamental changes in tertiary education. Social and
foreign investment potential for tertiary education development has not been
tapped up efficiently. This situation can be attributed to numerous causes, of
which the poor state administration of tertiary education and poor
administration by universities and colleges themselves is the inherent one. In this circumstance, to
implement the Prime Minister's instructions, the Ministry of Education and
Training has promulgated an action program on renovation of tertiary education
administration during 2010-2012, considering this a breakthrough for quality
improvement and comprehensive development of tertiary education, serving as a
prerequisite for the implementation of coordinated solutions to the sector's
problems, as well as for higher quality and effectiveness of tertiary education. The renewal of tertiary
education administration won't be effective and sustainable without resolute
direction by Party committees and authorities at all levels, close coordination
among mass organizations and concern of the entire society. Therefore, the
Prime Minister instructs: 1. To thoroughly be aware that
the expansion of tertiary education must go in parallel with assurance and
improvement of training quality. To put an end to the situation of uncontrolled
training quality. To create a mechanism and an impetus for the state
administration and administration by training establishments in order to ensure
and improve training quality. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 20 For the renewal of tertiary
education administration, the Prime Minister assigns: - The Ministry of Training and
Education: 1. To coordinate with the
Vietnam Education Trade Union and the Ho Chi Minh Communist Youth Union in
organizing discussions within every tertiary education establishment about why
improving training quality is necessary and what to be done to assure and
improve training quality in the current period. 2. By comparing the current
situation of tertiary education development with the targets approved under the
Government's Resolution No. 14/2005/NQ-CP of November 2, 2005, on fundamental
and comprehensive renewal of Vietnam's tertiary education during 2006-2020, and
the Prime Minister's Decision No. 121/2007/ QD-TTg of July 27, 2007, on
planning the network of universities and colleges, to coordinate with the
Ministry of Planning and Investment and the Ministry of Finance in renewing the
planning and plans, revising tertiary education development targets through
2020; and concurrently improving forecasts to make tertiary education
development targets and indexes feasible, serving as a basis for the
formulation of the 2011-2020 education development strategy. 3. To review, amend and
supplement promulgated legal documents; and at the same time, formulate and
promulgate new ones on school founding, enrolment, training, financial
management, quality management and recruitment, clarifying responsibilities and
benefits of teachers in training and scientific research, relationships between
the Managing Board, School Council. Party Committee and mass organizations in
school, thus enabling universities and colleges to exercise their right to
autonomy while being accountable to society and the State in line with the
Education Law. 4. To implement Resolution No.
35/2009/QH12 of June 19, 2009, of the XIIth National Assembly on
undertakings and orientations for renovation of some financial mechanisms in
education and training from the 2010-2011 school year to the 2014- 2015 school
year. To guide and inspect schools in the application of new ceiling rates of
tuition fees in the direction that increasing tuition fees is associated with
specific solutions for higher training quality. To well implement tuition fee
reduction policies and credit policies for students as well as the tuition fee
refund for schools which give tuition fee exemption to their students. 5. To coordinate with the
Ministry of Construction in formulating and
implementing plans on building universities in provinces and cities; planning
and building student dormitories. To organize the implementation of plans on
building systems of universities and colleges in Hanoi capital and Ho Chi Minh
City regions. To organize the implementation of plans on building university
and college student dormitories, creating 200.000 more places of residence for
students by 2011. 6. To advise the Government on
assigning and decentralizing the management of universities and colleges
through clarifying responsibilities of the Ministry of Education and Training
and other ministries, sectors and provincial-level People's Committees in
managing schools. To strengthen the assisting apparatuses of provincial-level
People's Committees so as to inspect and supervise universities and colleges in
localities. ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 7. To inspect and urge the
realization of universities' and colleges" commitments stated in their
founding projects, regarding material foundations, teaching staffs and
programs, and textbooks, thus assuring and gradually improving training quality;
to impose severe disciplinary penalties on those establishments which, after 3
years since their founding, still fail to meet criteria and conditions of a
university or college as committed by the investors. To boost inspection and
examination of associated training, in-service training, distance training as
well as master and doctorate training. 8. To further promote social
demand-based training: to review and appraise 3-year (2008-2010) implementation
of demand-based training and formulate demand-based training plans for the
whole nation, each locality and each training establishment. 9. To step up the evaluation and
accreditation of tertiary education quality in the direction of accelerating
self-evaluation by universities and colleges: step by step organizing the
accreditation of universities and colleges: setting accreditation criteria and
forming some independent accrediting agencies for tertiary education. 10. To improve managerial
capacity of university and college rectors and vice rectors through setting
criteria for these titles, planning school leaderships during 2010-2015, and
organizing refresher courses on tertiary education administration. 11. To improve managerial
capacity and effectiveness of scientific research in universities, thus
actively contributing to improving training quality and serving socio-economic
development. 12. To guide and inspect
universities and colleges in formulating school development strategies for
2011-2015, meeting the requirements of national development and of tertiary
education in the current period. - Ministries and branches: To proactively coordinate with
the Ministry of Education and Training in directing their attached tertiary
education establishments to formulate and implement action programs on
renovation of tertiary education administration during 2010-2012. formulate (or
revise) the 2011-2015 school development strategy; based on their state
management functions, to conduct additional studies for improving
administration mechanisms and policies to meet development requirements of the
entire tertiary education system; to notify the Ministry of Education and
Training of implementation results for summarization and reporting to the Prime
Minister. - Chairpersons of
provincial-level People's Committees: ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66 - The Ministry of Information
and Communications: To coordinate with the Ministry
of Education and Training in directing press agencies to propagate and support
the renewal of tertiary education administration. - The Vietnam Television and the
Voice of Vietnam radio: To coordinate with the Ministry
of Education and Training in launching periodical programs on the
implementation of action programs on renovation of lertiary education
administration. Ministers, heads of
ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and
chairpersons of provincial-level People's Committees shall seriously implement
this Directive. The Minister of Education and
Training shall review the implementation and submit to the Government annual
reports on the results of implementation of this Directive by ministries,
branches and localities nationwide.- PRIME
MINISTER
Nguyen Tan Dung ... ... ... Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN. Mọi chi tiết xin liên hệ: ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Directive No. 296/CT-TTg, on renewal of tertiary education
Official number:
|
296/CT-TTg
|
|
Legislation Type:
|
Directive
|
Organization:
|
The Prime Minister of Government
|
|
Signer:
|
Nguyen Tan Dung
|
Issued Date:
|
27/02/2010
|
|
Effective Date:
|
Premium
|
Gazette dated:
|
Updating
|
|
Gazette number:
|
Updating
|
|
Effect:
|
Premium
|
Directive No. 296/CT-TTg of February 27, 2010, on renewal of tertiary education administration during 2010-2012
|
|
|
Address:
|
17 Nguyen Gia Thieu street, Ward Vo Thi Sau, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.
|
Phone:
|
(+84)28 3930 3279 (06 lines)
|
Email:
|
inf[email protected]
|
|
|
NOTICE
Storage and Use of Customer Information
Dear valued members,
Decree No. 13/2023/NĐ-CP on Personal Data Protection (effective from July 1st 2023) requires us to obtain your consent to the collection, storage and use of personal information provided by members during the process of registration and use of products and services of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
To continue using our services, please confirm your acceptance of THƯ VIỆN PHÁP LUẬT's storage and use of the information that you have provided and will provided.
Pursuant to Decree No. 13/2023/NĐ-CP, we has updated our Personal Data Protection Regulation and Agreement below.
Sincerely,
I have read and agree to the Personal Data Protection Regulation and Agreement
Continue
|
|