MINISTRY OF FINANCE
-------
|
THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence - Freedom - Happiness
---------------
|
No. 214/2016/TT-BTC
|
Hanoi, November 10, 2016
|
CIRCULAR
FEES FOR ASSESSMENT OF CONTENTS OF NON-COMMERCIAL DOCUMENTS
FOR ISSUANCE OF PUBLISHING PERMIT, CHARGES FOR ISSUANCE OF PERMIT FOR IMPORT OF
NON-COMMERCIAL PUBLICATIONS AND CHARGES FOR REGISTERING IMPORT OF PUBLICATIONS
FOR BUSINESS AND COLLECTION, TRANSFER, MANAGEMENT AND USE THEREOF
Pursuant to the Law on
Fees and Charges dated November 25, 2015;
Pursuant to the
Publishing Law dated November 20, 2012;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 120/2016/ND-CP dated August 23, 2016 on elaboration and
guidelines for some articles of the Law on Fees and Charges;
Pursuant to the
Government’s Decree No. 215/2013/ND-CP dated December 23, 2013 defining
functions, tasks, entitlements and organizational structure of the Ministry of
Finance;
At the request of
Director of Department of Tax Policy,
The Minister of
Finance hereby promulgates a Circular on fees for assessment of contents of
non-commercial documents for issuance of publishing permit, charges for
issuance of permit for import of non-commercial publications and charges for
registering import of publications for business and collection, transfer,
management and use thereof.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
1. This Circular deals
with fees for assessment of contents of non-commercial documents for issuance
of publishing permit, charges for issuance of permit for import of
non-commercial publications and charges for registering import of publications
for business and collection, transfer, management and use thereof.
2. This Circular applies
to:
a) Applicants for
issuance of the permit for publishing of non-commercial documents; applicants
for issuance of the permit for import of non-commercial publications, and
registration of import of publications for business.
b) Regulatory authorities
that have the power to issue the permit for publishing of non-commercial
documents, permit for import of non-commercial publications and certificate of
registration of import of publications for business.
c) Other organizations
and individuals related to collection, transfer, management and use of fees and
charges.
Article 2. Fee and
charge payers
Fee and charge payers
include:
1. The applicants for
issuance of the permit for publishing of non-commercial documents shall pay
assessment fees as prescribed in this Circular.
2. The applicants for
issuance of the permit for import of non-commercial publications or applicants
for registration of import of publications for business shall pay charges as
prescribed in this Circular.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Collecting agencies
include:
1. b) The Department of
Publishing and Printing (affiliated to the Ministry of Information and
Communications) that has the power to issue the permit for publishing of
non-commercial documents, permit for import of non-commercial publications by
central government authorities and certificate of registration of import of publications
for business.
2. The Departments of
Information and Communications of provinces and central-affiliated cities that
have the power to issue the permit for publishing of non-commercial documents
by other organizations that has legal person status, local branches or
representative offices of central government authorities, and issue the permit
for import of non-commercial publications by the organizations and individuals
prescribed in Article 41 of the Publishing Law.
Article 4. Fees and
charges
Fees and charges shall be
imposed as follows:
1. Fees for assessment of
contents of non-commercial documents for issuance of the publishing permit:
a) Printed document: VND
15,000 per standard page;
b) Electronic text
documents: VND 6,000 per minute;
c) Audio visual
documents: VND 27,000 per minute.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
3. Charges for
registering import of publications for business: VND 50,000 per application.
Article 5. Declaration
and transfer of fees and charges
1. The collecting agency
shall transfer fees collected in a month to a designated account opened at the
State Treasury by the 5th of the next month.
2. The collecting agency
shall prepare monthly and annual declarations of collected fees and charges as
prescribed in Clause 3 Article 19 and Clause 2 Article 26 of the Circular No.
156/2013/TT-BTC dated November 06, 2013 of the Minister of Finance and the
Government’s Decree No. 83/2013/ND-CP dated July 22, 2013.
3. The collecting agency
shall transfer the collected fees according to the rate prescribed in Article 6
of this Circular and 100% of the collected fees to the state budget.
Article 6. Management
and use of fees
1. The collecting agency
shall transfer all of the collected fees to the state budget. Budget for
assessment and fee collection activities shall be part of the collecting
agency’s cost estimate according to the state budget’s regime.
2. An agency whose
operation is covered by the collected fees in accordance with regulations of
the Government or the Prime Minister on the autonomy over the employment of
permanently employed personnel and administrative expenditures by regulatory
authorities may retain 90% of the collected fees to spend on assessment and fee
collection activities as prescribed in Clause 2 Article 5 of the Decree
No.120/2016/ND-CP dated August 23, 2016. The remaining 10% shall be transferred
to the state budget.
Article 7.
Implementation and implementation clause
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
2. Other contents in
connection with collection, transfer, management, use and disclosure of fees
and charges, and issuance of documents about collection of fees and charges
which are not mentioned in this Circular are specified in the Law on Fees shall
be compliant with the Law on Fees and Charges, Government’s Decree
No.120/2016/ND-CP dated August 23, 2016, Circular No. 156/2013/TT-BTC dated
November 06, 2013 of the Minister of Finance and Circular of the Minister of
Finance on guidelines for printing, issuance, management and use of documents
about the collection of charges and fees belonging to the state budget and
amended documents (if any).
3. Difficulties that
arise during the implementation should be promptly reported to the Ministry of
Finance for consideration./.
PP. THE MINISTER
THE DEPUTY MINISTER
Vu Thi Mai