THE
PRIME MINISTER
-------
|
SOCIALIST
REPUBLIC OF VIETNAM Independence
- Freedom – Happiness
----------
|
No.
1002/QD-TTG
|
Ha
Noi, July 13, 2009
|
DECISION
APPROVING
THE SCHEME ON IMPROVEMENT OF COMMUNITY AWARENESS AND COMMUNITY-BASED MANAGEMENT
OF NATURAL DISASTER RISKS
THE PRIME MINISTER
Pursuant to the December 25,
2001 Law on Organization of the Government;
Pursuant to the Prime Minister's Decision No. 172/2007/QD-TTg of November 16,
2007, approving and issuing the national strategy on natural disaster
prevention, combat and mitigation till 2020;
At the proposal of the Minister of Agriculture and Rural Development who is
also Head of the Central Steering Committee for Flood and Storm Prevention and
Control,
DECIDES:
Article 1.- To approve
the Scheme on improvement of community awareness and community-based management
of natural disaster risks, with the following principal contents:
I. OBJECTIVES OF THE SCHEME
Overall objectives:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Specific objectives:
- To perfect mechanisms and
policies on community-based management of natural disaster risks from central
to local levels.
- To improve capacity of local
administration officials who are directly involved in natural disaster
prevention and combat, ensuring that by 2020 100% of these officials will be
trained to improve their capacity and knowledge on natural disaster prevention,
combat and mitigation.
- All villages and communes in
areas highly prone to natural disasters to have disaster prevention plans,
information and communication systems, core forces specializing in natural
disaster mitigation, and a contingent of volunteers to guide and assist people
in natural disaster prevention, combat and mitigation.
+ To disseminate knowledge about
flood and storm prevention and control and natural disaster mitigation to 70%
of population in communes in natural disaster-frequented areas.
+ To include knowledge on
natural disaster prevention and mitigation in general schools' curricula.
II. TASKS AND SCALE OF THE
SCHEME
To ensure synchronism and
maximize investment effectiveness, the Scheme consists of two closely
interrelated components, including:
a/ Component 1: Improving
capacity of administration officials at all levels to manage and carry out
community-based natural disaster management activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Formulating legal documents,
unifying the management, and guiding and carrying out community-based natural
disaster management activities at all levels and in communities.
- Strengthening natural disaster
prevention, combat and management apparatuses of specialized agencies at all
levels in provinces and centrally run cities.
- Building up systems of
training in community-based natural disaster management at all levels.
- Compiling sets of training
materials (for both trainers and trainees) on policies, mechanisms and
activities of community-based natural disaster management at all levels and in
communities.
- Organizing training courses on
policies, mechanisms and steps of community-based natural disaster management
for local trainers, agencies and officials, and those personally involved in
community-based natural disaster management at all levels.
- Incorporating training
programs to improve community-based natural disaster management capacity for
administrations and professional trainers in annual programs and plans of
action on natural disaster prevention, combat and mitigation at all levels,
considering this an important activity.
- Equipping agencies and
administrations at all levels with instruments in support of flood and storm
prevention and control, and professional trainers with teaching aids on
community-based natural disaster management.
- Embellishing, upgrading and
building offices of provincial-level agencies specializing in flood and storm
prevention and control and natural disaster mitigation.
b/ Component 2: Enhancing
communication and education, improving the community's capacity of managing
natural disaster risks.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Setting up task forces to
carry out community-based natural disaster management activities (whose members
are elected by the community).
- Making maps of natural
disasters and the vulnerability of each community (the maps will be made by
communities themselves based on the guidance of task forces in charge of
community-based natural disaster management); making posters, maps and boards
of instructions on major steps to prepare, cope with and overcome consequences
of natural disasters, at the center of each community.
- Developing manuals on the
community's fundamental activities of preparing, responding to and overcoming
consequences of natural disasters in each period, pre-, during or postdisaster,
as appropriate to each community's cultural traditions and socio-economic
conditions.
- Annually, community members
will gather and update information onto maps of natural disasters and
vulnerability.
- Annually, each community will
work out a plan on natural disaster risk prevention, combat and management,
taking into account impacts of climate change.
- Community members will make a
community development plan which is integrated with the natural disaster risk
prevention, combat and management plan.
- Organizing annual drills on
natural disaster prevention, control and mitigation (involving the use of
supportive equipment and instruments).
- Establishing a community
system of early warning and communication on natural disasters (involving the
use of supportive equipment and instruments).
- Establishing a community
system of evaluation and surveillance of natural disaster prevention, combat
and mitigation activities.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Compiling sets of training
materials on natural disaster prevention, combat and mitigation in community
(which will cover the process of managing natural disaster risks such as
preparing and formulating plans, rescuing activities during natural disasters
and post-disaster restoring and rehabilitating activities).
- Annually, organizing within
community training classes on separate activities of community-based natural
disaster management work (for specific target groups such as men. women, pupils
or adults...)
- Organizing art performances on
community-based natural disaster prevention, control and mitigation on festive
occasions.
- Building small-sized projects
on community-based natural disaster prevention, combat and mitigation (roads to
avoid floods, schools, infirmaries, clean water facilities...).
The action framework,
implementation plan and fund are provided in Appendices I, II and III to this
Decision (not printed herein).
III. TIME AND PLACE FOR
IMPLEMENTATION OF THE SCHEME
The Scheme will be implemented
for 12 years, from 2009 to 2020. in about 6.000 natural disaster-frequented
villages and communes nationwide.
IV. TOTAL INVESTMENT
The total investment required
for implementation of the Scheme is estimated at VND 988.7 billion, to be
allocated to the components as follows:
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Component 2: To improve the
community-based natural disaster management capacity of the community: VND
805.8 billion
a/ Financial mechanism:
The total investment required
for implementation of the Scheme is expected to be mobilized from the following
sources:
- State budget: VND 546.9
billion (or 55%)
- People's contributions: VND
46.322 billion (or 5%)
- Non-refundable aid from
foreign governments and international organizations: VND 395.48 billion (or
40%).
b/ Implementation and investment
phases:
- Phase 1 (2009- 2010): VND 75.4
billion
- Phase 2 (2011- 2015): VND
366.4 billion
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
Article 2.- Organization
of implementation
1. The Ministry of Agriculture
and Rural Development and the National Steering Committee for Flood and Storm
Prevention and Control shall assume the prime responsibility for implementing
the Scheme and have the following responsibilities:
- To identify objectives,
approve contents, calculate necessary costs and propose annual and five-year
solutions, for implementation; coordinate with the Ministry of Planning and
Investment and the Ministry of Finance in preparing funds and proposing fund
allocations to ministries, sectors, provinces and cities to the Prime Minister
for approval.
- To guide, inspect and urge the
implementation of the Scheme; act as the national coordinator in contacting
international organizations in this regard.
- To conduct review, elaborate
detailed plans of action and identify priorities based on plans of action of
provinces and cities, and send them to ministries, sectors and localities for
implementation.
- To inspect and supervise the
implementation of the Scheme by localities; to conduct annual reviews and
evaluations and draw experience.
2. The Ministry of Planning and Investment
shall assume the prime responsibility for, and coordinate with the Ministry of
Finance in, balancing and allocating budget, and seeking other financial
sources for effective implementation of the Scheme.
3. The Ministry of Education and
Training shall coordinate with the Ministry of Agriculture and Rural
Development and the National Steering Committee for Flood and Storm Prevention
and Control in developing teaching materials and incorporating contents of
natural disaster prevention, control and mitigation into intra- or
extra-curricular teaching programs at primary and secondary schools.
4. Other ministries and branches
shall, within the ambit of their functions and tasks, coordinate with the
Ministry of Agriculture and Rural Development, the National Steering Committee
for Flood and Storm Prevention and Control and provincial People's Committees
in organizing the implementation of this Scheme.
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
- Make and implement local plans
in line with the Scheme.
- Organize related activities as
approved in the Scheme.
- Ensure the proper and
efficient use of funds of the Scheme, fight corruption and loss.
- Take the initiative in
mobilizing more resources and incorporating the Scheme's activities in related
activities of other programs in localities so as to achieve the Scheme's
objectives.
- Identify geographical areas in
which the Scheme will be implemented, and make periodical reports on the
progress of implementation of the Scheme's targets and tasks in their provinces
or cities according to regulations.
6. Socio-political
organizations, businesses and people
To improve community awareness
and manage natural disasters based on community constitute a cause of the
entire society. In the process of formulating policies and implementing the
Scheme's activities, apart from the state investment, it is necessary to
involve sociopolitical organizations, businesses and people.
Article 3. This Decision
takes effect on the date of its signing.
Article 4. Ministers,
heads of ministerial-level agencies, heads of government-attached agencies and
chairpersons of provincial-level People's Committees shall implement this
Decision.-
...
...
...
Bạn phải
đăng nhập hoặc
đăng ký Thành Viên
TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
Mọi chi tiết xin liên hệ:
ĐT: (028) 3930 3279 DĐ: 0906 22 99 66
FOR
THE PRIME MINISTER
DEPUTY PRIME MINISTER
Hoang Trung Hai